Institute For Research Of Genocide Canada (IGC)

Institute For Research Of Genocide Canada (IGC) Welcome to the Institute For Research of Genocide Canada (IGC) - Dobrodošli na Institut za istraživanje genocida Kanada (IGK)

Institute For Research of Genocide Canada (IGC) is a public scientific institution engaged in analysis of crimes against peace, crime of genocide, and other grave breaches of international law from the historical, legal, sociological, criminology, economic, demographic, psychological, political, cultural, medical, environmental, and other aspects of relevance for the complete research of crimes. Institut za istraživanje genocida, Kanada (IGK) je javna naučna ustanova koja se bavi istraživanjem zločina protiv mira, zločina genocida i drugih teških povreda međunarodnog prava sa historijskog, pravnog, sociološkog, kriminološkog, ekonomskog, demografskog, psihološkog, politikološkog, kulturološkog, medicinskog, ekološkog i drugih aspekata od značaja za cjelovito naučno istraživanje zločina.

02/27/2026

Institut za istraživanje genocida Kanada i Bosanskohercegovačka zajednica u Kanadi je upravo iz kabineta člana Predsjedništva Bosne i Hercegovine Nj. E. Dr. Denisa Bečirovića dobila vedeo poruku povodom Prvog marta Dana nezavisnosti Bosne i Hercegovine.
Zahvaljujemo se Nj. E. Denisu Bečiroviću, članu Predsjedništva Bosne i Hercegovine na kontinuiranoj podršci kako Institutu za istraživanje genocida Kanada, tako i Bosanskohercegovačkoj zajednici u Kanadi.

Ucenici trebaju znati o znacaju historijskog Prvog marta, Dana nezavisnosti jedne i jedine domovine, Bosne i Hercegovine...
02/27/2026

Ucenici trebaju znati o znacaju historijskog Prvog marta, Dana nezavisnosti jedne i jedine domovine, Bosne i Hercegovine

Oko 3.000 mladih učestvovalo u defileu povodom Dana nezavisnosti BiH

Povodom 1. marta – Dana nezavisnosti Bosne i Hercegovine, u Sarajevu je upriličen svečani defile učenika osnovnih i srednjih škola pod nazivom „Na mostu sjećanja, u susret slobodi“. Više od 3.000 učenika prodefilovalo je Vilsonovim šetalištem, među kojima su bili i brojni učenici novosarajevskih škola.

IGK povodom 33 godine od zločina u ŠtrpcimaNa današnji dan, prije 30 godina, skinuti sa voza i ubijeni ljudi su: Esad Ka...
02/27/2026

IGK povodom 33 godine od zločina u Štrpcima
Na današnji dan, prije 30 godina, skinuti sa voza i ubijeni ljudi su: Esad Kapetanović (19),Ilijaz Ličina (43),Fehim Bakija (43),Šećo Softić (48),Rifet Husović (26),Senad Đečević (16),Ismet Babačić (30),Halil Zubčević (49),Adem Alomerović (59),Muhedin Hanić (27),Safet Preljević (22),Džafer Topuzović (55),Rasim Ćorić (40),Fikret Memović (40),Favzija Zeković (54),Nijazim Kajević (30),Zvezdan Zuličić (23),Jusuf Rastoder (45) i Tomo Buzov (53).
Od svega, ostao je spomenik u Prijepolju na kojem piše: “Ko u ovoj zemlji zaboravi 27. februar 1993. i stanicu Štrpci odustao je od budućnosti”."
Zločin u Štrpcima je jedan od dokaza agresije Republike Srbije na Republiku Bosnu i Hercegovinu. Podsjećamo takođe da ubistva i likvadacije koje su se desile dvadesetorici putnika iz voza samo zato što nisu pripadali srpskom narodu zadovoljavaju elemente iz Konvencije o sprečavanju i kažnjavanju zločina genocida iz 1948. godine.
Žrtve zločina u Štrpcima i dalje ostaju nevidljive u praksama memorijalizacije na državnom nivou Republike Srbije. Srbija se fokusira isključivo na srpske žrtve i glorifikuju ulogu vojske, kao i osuđene i neosuđene ratne zločince. To je velika prepreka boljoj budućnosti svih država u regionu.
IGK

Thirty-Three Years Since the Crime in Štrpci: Remembrance of the Abducted Passengers from Train 671 On February 27, 1993, at around 3:30 p.m., members of the Army of Republika Srpska (VRS), including the paramilitary formation known as the “Avengers” led by Milan Lukić, arrived by military tru...

'Mostarski krug' pisao Schmidtu: Osigurajte iste principe na teritoriji cijele države BiHDodaju da je Mostar grad koji j...
02/27/2026

'Mostarski krug' pisao Schmidtu: Osigurajte iste principe na teritoriji cijele države BiH
Dodaju da je Mostar grad koji je predugo nosio teret podjela
Apel Schmidtu iz Mostara: Naložite uklanjanje nacionalnih odrednica iz naziva institucija u skladu sa Statutom kojeg je nametnuo OHR

Nakon što se Ured visokog predstavnika, odnosno Supervizor za Brčko Distrikt, oglasio po pitanju spornog naziva “Srpska kuća” koji je dat zgradi bivše kockarnice u Brčkom, naglasivši da to nije u skladu s multietničkom strukturom Brčko Distrikta i Bosne i Hercegovine, iz Mostara stiže zahtjev za istim tretmanom koji bi se primijenio i na taj grad.
Građanska inicijativa 'Mostarski krug' uputila je otvoreno pismo visokom predstavniku Christianu Schmidtu, sa zahtjevom da se principi iz Brčkog primijenei na Mostar, kroz usklađivanje naziva javnih ustanova s multietničkim karakterom grada.
"Pozivamo OHR da, u skladu sa Statutom koji je sam nametnuo, naloži uklanjanje nacionalnih odrednica iz naziva institucija koje finansiraju svi građani Mostara. Molimo vas da pismo u prilogu objavite u cijelosti", poručuju predstavnici inicijative.

Otvoreno pismo prenosimo u cjelosti:

Poštovani gospodine Christian Schmidt,
poštovani predstavnici Ured visokog predstavnika,
Nedavna reakcija OHR-a u vezi s nazivom objekta „Srpska kuća“ u Brčko Distrikt, kojom je naglašena potreba da javne institucije i objekti odražavaju multietnički karakter Bosne i Hercegovine, otvorila je važno pitanje dosljednosti u primjeni istih principa na cijeloj teritoriji države. Očekujemo od vas da na isti način tretirate Mostar kao najveći multietnički grad u BiH. Dosljednost u zaštiti principa multietničnosti ne može biti selektivna niti ograničena na pojedine sredine.
Grad Mostar je specifična sredina čiji je Statut nametnuo visoki predstavnik OHR-a s ciljem osiguranja ravnopravnosti i multietničkog funkcionisanja.
Uprkos tome, u Mostaru i dalje postoje javne ustanove čiji su osnivači gradske vlasti, a koje u svom službenom nazivu sadrže nacionalne odrednice. Među njima su, primjera radi, Hrvatski dom Herceg Stjepan Kosača i Hrvatsko narodno kazalište Mostar, ustanove koje se finansiraju sredstvima svih građana Mostara.
Mostar je grad koji je predugo nosio teret podjela. Svaka institucionalna podjela među građanima suprotna je naporima ka trajnoj reintegraciji i izgradnji međusobnog povjerenja. Javne ustanove, posebno one koje finansiraju svi poreski obveznici, trebaju svojim nazivom i djelovanjem odražavati otvorenost prema svim građanima, bez obzira na njihovu nacionalnu pripadnost.
Očekujemo da OHR, u skladu sa svojim mandatom i ranijim djelovanjem, razmotri ovo pitanje i osigura jednake standarde u cijeloj Bosni i Hercegovini. Principi ravnopravnosti i multietničnosti moraju biti univerzalni, a njihova primjena dosljedna.
Očekujemo da naložite gradonačelniku i Gradskom vijeću Grada Mostara da donesu takvu odluku i, ukoliko to ne urade u razumnom roku, da je donesete, jer je OHR i nametnuo ovaj Statut. Da bismo vam olakšali donošenje ispravne odluke, dužni smo napomenuti da je prije nekoliko godina ukinut naziv Bošnjačkog centra koji je postojao u gradu kao javna ustanova i danas nosi naziv Centar za kulturu Grada Mostara. Po istom principu tražimo da se usklade nazivi institucija s hrvatskim predznakom.
Uvjereni smo da samo takav pristup može doprinijeti stabilnosti, povjerenju i evropskoj perspektivi Mostara i Bosne i Hercegovine u cjelini.

02/26/2026

Institut za istraživanje genocida Kanada i Bosanskohercegovačka zajednica u Kanadi je upravo iz kabineta Predsjedavajučeg Predsjedništva Bosne i Hercegovine Nj. E. Željka Komšića dobila vedeo poruku povodom Prvog marta Dana nezavisnosti Bosne i Hercegovine.
Zahvaljujemo se Nj. E. Predsjedavajučem Predsjedništva Bosne i Hercegovine na kontinuiranoj podršci kako Institutu za istraživanje genocida Kanada, tako i Bosanskohercegovačkoj zajednici u Kanadi.

"Hodajte uspravno čuvajući našu Bosnu i Hercegovinu”!Na današnji dan prije 6 godina, 26. februara 2020. godine u 91. god...
02/26/2026

"Hodajte uspravno čuvajući našu Bosnu i Hercegovinu”!
Na današnji dan prije 6 godina, 26. februara 2020. godine u 91. godini umro je akademik Muhamed Filipović, jedan od najznačajnijih bosanskohercegovačkih filozofa pisaca, teoretičara, esejista. Zasigurno bio je ujedno jedan od najpoznatijih i najangažiranijih bosanskohercegovačkih intelektualaca.
Rođen u Banjoj Luci akademik, prof. dr. Muhamed Filipović Tunjo, jedan od najvećih bosanskohercegovačkih intelektualaca svih vremena, čovjek koji je bio riznica znanja i koji je do kraja života, a živio je 91 godinu, svakoga impresionirao svojim briljantnim umom.
Filipović je poručivao svom narodu: "Kada hodate, ne spuštajte glavu, podignite je, jer vi ste tog soja".
Čuvajte našu Bosnu i Hercegovinu u dijaspori, u Kanadi!
Na marginama jednog važnog naučnog skupa u Sarajevu razgovarao sam sa akademikom Muhamdeom Filipovićem. Olovkom sam zabilježio riječi akademika koje su danas mnogo više aktuelnije nego u mometu razgovora. "Bosna i Hercegovina je legitimna i legalna država, univerzalno priznata i kao takva ima apsolutni legitimitet i pravo postojanja. To je pravne garancija bosanskohercegovačkog statusa. To pravo je nešto što nam niko ne može osporiti i oduzeti, osim ako mi sami od njega ne odustanemo, tj. ako odstupimo od stava da možemo, kao i mnoge druge države, ako to svijet dopušta, biti silom okupirani, ali ne i negirani, te da međunarodna javnost na kraju krajeva mora to priznati. Nismo ih mi molili da nas priznaju, nego su oni priznali jedno legalno i legitimno bosanskohercegovačko stanje. Čuvajte našu Bosnu i Hercegovinu u dijaspori, u Kanadi”!

UN raspravljao o BiH: Secesija i islamofobija u fokusu zatvorenih konsultacijaVijeće sigurnosti UN-a održalo je zatvoren...
02/26/2026

UN raspravljao o BiH: Secesija i islamofobija u fokusu zatvorenih konsultacija
Vijeće sigurnosti UN-a održalo je zatvorene konsultacije posvećene političkoj situaciji u Bosni i Hercegovini. Kako doznaje Ivica Puljić, sve članice Vijeća – izuzev Rusije – izrazile su jasnu podršku suverenitetu i teritorijalnom integritetu BiH, kao i očuvanju Daytonski mirovni sporazum.
Rusija je bila jedina delegacija koja je pokrenula pitanje daljnjeg ostanka Ureda visokog predstavnika (OHR) i uloge visokog međunarodnog predstavnika u Bosni i Hercegovini.
Prema izvorima iz UN-a, razgovori su bili usmjereni na dvije ključne teme: prijetnje secesijom, koje se tumače kao podrivanje mirovnog sporazuma, te problem islamofobije.
Početkom svibnja očekuje se redovna polugodišnja sjednica Vijeća sigurnosti na kojoj će se ponovno raspravljati o situaciji u BiH. Tom prilikom visoki predstavnik će podnijeti izvještaj o stanju u zemlji za proteklih šest mjeseci.

The UN Security Council held closed consultations dedicated to the political situation in Bosnia and Herzegovina. As our Ivica Puljić has learned, all members of the Council – with the exception of Russia – expressed their clear support for the sovereignty and territorial integrity of Bosnia an...

BHRT danas neće emitirati svoj redovni program te gledaoci na ekranima mogu vidjeti samo zacrnjenu stranicu.Kako je nave...
02/26/2026

BHRT danas neće emitirati svoj redovni program te gledaoci na ekranima mogu vidjeti samo zacrnjenu stranicu.
Kako je navedeno na stranici BHRT-a, to je upozorenje na poslјedice izostanka sistemskog rješenja i moguće trajno gašenje javnog servisa.

Udruženje žrtava genocida: Ako zločinac Kunarac pobjegne u Srbiju, sudije moraju krivično odgovaratiIzražavamo najoštrij...
02/26/2026

Udruženje žrtava genocida: Ako zločinac Kunarac pobjegne u Srbiju, sudije moraju krivično odgovarati
Izražavamo najoštriju osudu i duboko ogorčenje povodom odluke Suda Bosne i Hercegovine kojom je odbijen prijedlog Tužilaštva BiH za određivanje pritvora Dragoljubu Kunarcu te mu je omogućeno da se u novom postupku za zločine protiv čovječnosti u Foči brani sa slobode, poručili su danas, 26. februara iz Udruženja žrtava i svjedoka genocida.
"Smatramo neprihvatljivim da se osoba koja je pred Haškim tribunalom već odslužila 28-godišnju kaznu za najmonstruoznije zločine silovanja i porobljavanja, a protiv koje je podignuta nova optužnica za ubistva i progon civilnog stanovništva, nađe na slobodi neposredno nakon izručenja. Ovakva odluka direktno ugrožava dostojanstvo preživjelih žrtava i svjedoka te šalje poruku nesigurnosti onima koji decenijama čekaju potpunu pravdu", naveli su.
Dodali su da posebno zabrinjava činjenica da su zanemarena upozorenja o opasnosti od bjekstva, imajući u vidu da je RS postala utočište za ratne zločince koji, posredstvom srbijanskog državljanstva, uživaju zaštitu u toj državi.
Ukoliko se desi da presuđeni ratni zločinac pobjegne iz Bosne i Hercegovine, odnosno da utočište potraži u Srbiji, sudije koje su donijele ovakvu odluku trebaju krivično odgovarati.
Pozivamo nadležne institucije da preispitaju ovu odluku i osiguraju da se postupak protiv Kunarca vodi u uslovima koji garantuju sigurnost žrtava i integritet sudskog postupka. Pravda ne smije biti podređena procesnim olakšicama za počinioce najtežih zločina", zaključili su iz Udruženja žrtava i svjedoka genocida.

  As-salaam Alaikum and Ramadan Mubarak. 🌙 I was honoured to host my fourth Mayor’s Iftar at City Hall last night, and p...
02/25/2026

As-salaam Alaikum and Ramadan Mubarak. 🌙

I was honoured to host my fourth Mayor’s Iftar at City Hall last night, and proud that this space continues to reflect the community it serves.

Ramadan is a time of reflection, generosity, and care for neighbours. Last night was a powerful reminder that Hamilton is strongest when we gather in unity and respect.

Thank you for the wonderful meal provided for all.

Ramadan Mubarak.

Za one koji ne znaju, jedna od najtežih priča ispisanih u godinama agresije na Bosnu i Hercegovinu jeste priča o Almiri ...
02/25/2026

Za one koji ne znaju, jedna od najtežih priča ispisanih u godinama agresije na Bosnu i Hercegovinu jeste priča o Almiri Bektović. O djevojčici kojoj se izgubio svaki trag, djetetu čijeg tijela nema nakon što je u Foči, u prvim ratnim mjesecima, oteta iz naručja majke, silovana, koja je agresoru služila kao sluškinja, da bi na kraju bila prodata kao robinja za 200 maraka, negdje, navodno, u Crnu Goru, gdje je najvjerovatnije i ubijena...

"Žene su znale da će silovanja početi kada je s razglasa gradske džamije puštan Marš na Drinu. Ženama je tada naređeno da se skinu i vojnici su ulazili i odvodili one koje su htjeli. Vojnici bi često zajedno odvodili majke i kćeri. Karamanova kuća bila je jedan od logora za silovanje u Foči. Dok su držane u ovoj kući, djevojke su više p**a silovane. Među ženama koje su držane u Karamanovoj kući bila je i Almira Bektović", zabilježio je kolega Nedim Hasić.

O najtežoj fočanskoj priči čuli smo i od jedne zaštićene svjedokinje na suđenju Ratku Mladiću, s kojom je djevojčica bila zatočena: "Htjeli su da nas pobiju i duhovno unište, jer za ženu koja je silovana više nema lijeka, nikad se oprati ne mogu, nikad. Borim se, ali moj život je uništen, ubili su mi majku i brata, najdraže ljude u mom životu, uzeli su moju sreću, a bila sam prije rata presretna da se riječima ne može opisati."

Danas postoji samo jedna sačuvana fotografija Almire Bektović. Njena majka dala je kopiju udruženju koje vodi Bakira Hasečić.

Šta se jutros desilo na Sudu?
A, Hasečić se jutros zaputila put Suda BiH. U sudnicu, no, pred početak suđenja, Hasečić bilježi bizarna dešavanja. Suđenje je naime bilo zakazano u 9 sati, a Hasečić nam ovako priča: "Sjedimo pred sudnicom i čitamo na monitoru piše Dragoljub Kunarac suđenje počinje za 20 minuta, a na vratima sudnice br. 7 piše 'SUĐENJE U TOKU'. Nas par sjedi i čeka devet sati, no meni nešto čudno pa otvorim vrata sudnice - sudnica prazna. U tom trenutku dolazi žena koja radi na Sudu i kaže 'prije dvije minute sam saznala da se odgađa suđenje'. Odlazimo iz Suda BiH i vraćamo se u udruženje. Već je negdje oko pola 10, kad dobijam poziv da suđenje ipak počinje u 10 sati! Uzimamo taxi i pravo na Sud. Suđenje je počelo u 10.10 sati bez obrazloženja zašto je došlo do kašnjenja."

Ponavlja kako se nisu nadali da će ga pustiti na slobodu.

"Da li se uopće sudsko vijeće pitalo kako će se osjećati tolike žrtve... i one i srodnici moraju otići u Foču, obilaze svoja vjekovna ognjišta, uzimaju dokumente..."

I sad ga mogu sresti...

"Ma nije samo to ni što ga mogu sresti. Kad osjetiš ratnog zločinca na svojoj koži, uvijek imaš osjećaj da ti je neko iza leđa. Ja znam dobro kakav je to osjećaj."

Regarding the presentation of the "Vilina Vlas" hotel at the official tourism fair in Belgrade, the Islamic Community is...
02/24/2026

Regarding the presentation of the "Vilina Vlas" hotel at the official tourism fair in Belgrade, the Islamic Community issues the following press release:

PRESS RELEASE

The Islamic Community strongly condemns the decision to promote the "Vilina Vlas" hotel near Višegrad as part of the official tourism offer in Belgrade. This location served as a detention camp for the systematic imprisonment and r**e of Bosniak girls and women during the aggression against Bosnia and Herzegovina.

Promoting such a site without any context, acknowledgment, or piety toward the victims represents a profound moral collapse. It is part of a broader practice of denying, relativizing, and normalizing genocide and other crimes committed against Bosniaks. Places of suffering cannot and must not be presented as tourist attractions without the truth about what occurred within them.

The systematic detention of women and girls for the purpose of r**e, humiliation, and forced pregnancy constituted a crime without historical precedent in modern Europe. This practice was part of an organized policy aimed at destroying dignity, shattering families, and attacking the biological continuity of the Bosniak people. Such crimes have left permanent consequences for the survivors, their families, and society as a whole.

Since the first days following the war, the Islamic Community has provided support to survivors of sexual violence, standing by them in their struggle for dignity, recognition, and justice. Our support for victims' associations continues today, as we are aware that the process of healing and social recognition of their suffering is not yet complete. The community knows best the traumas the survivors endured and how vital it is that their truth is never silenced or suppressed.

We call upon the fair organizers, as well as the competent institutions, to urgently reconsider this decision and show a minimum of respect for the victims. Facing the past, rather than concealing it, is the only path toward true peace and stability in the region.

The Islamic Community remains firmly committed to truth, justice, and the dignity of every victim. Our compassion and solidarity with the survivors remain permanent and unquestionable.

Address

Hamilton, ON

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Institute For Research Of Genocide Canada (IGC) posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to Institute For Research Of Genocide Canada (IGC):

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram

Our Story

Institute For Research of Genocide Canada (IGC) is a public scientific institution engaged in analysis of crimes against peace, crime of genocide, and other grave breaches of international law from the historical, legal, sociological, criminology, economic, demographic, psychological, political, cultural, medical, environmental, and other aspects of relevance for the complete research of crimes.

To help our mission please donate to our institute at PayPal: igc_igk@icloud.com Institut za istraživanje genocida, Kanada (IGK) je javna naučna ustanova koja se bavi istraživanjem zločina protiv mira, zločina genocida i drugih teških povreda međunarodnog prava sa historijskog, pravnog, sociološkog, kriminološkog, ekonomskog, demografskog, psihološkog, politikološkog, kulturološkog, medicinskog, ekološkog i drugih aspekata od značaja za cjelovito naučno istraživanje zločina.

Pomozite nam da nastavimo našu misiju. Donirajte na naš PayPal: igc_igk@icloud.com