05/24/2025
人生短短三萬天,每一天都是一種體驗,不將時光浪費在痛苦的事上,是對自己最大的尊重,對於過去和未來的一切不能想太多,來日不一定方長,後會不見得有期,風起時不必追問落花的歸處,雲散後無需苦覓消失的驚鴻,這人間至味原本不必尋覓,就在睫毛輕顫的此刻,在掌心微溫的茶盞邊沿,在摯友歡笑的瞬間,當嘗遍千般況味回望那些刻骨的悲歡,不過是天地間流轉的一縷茶煙,半盞星霜一程山水相逢的微光而已,眼前好腳下路,眼前人珍惜人。
Life spans only thirty thousand days, and every single day is an experience. Not wasting time on painful things is the greatest respect you can show yourself. Don't dwell too much on the past or the future — tomorrow is not guaranteed to be long, and farewells don’t always come with a promised reunion. When the wind rises, there's no need to ask where the fallen flowers go; after the clouds scatter, there's no need to painfully search for the fleeting glimpse of beauty. The truest flavors of life don’t need to be sought — they are in the flutter of eyelashes at this very moment, at the edge of a warm teacup in your palm, in the laughter shared with close friends. When you look back after tasting all the flavors of life — the searing joys and sorrows — they are but a wisp of smoke drifting through the world, a flicker of starlight and frost, a glimmer from a encounter across mountains and rivers. Cherish the path under your feet, and more so, the people before your eyes