17/04/2026
🇪🇸: A partir de mediados de los cuarenta y comienzos de los cincuenta, muchos hombres duermen peor: pensamientos que no se detienen por la noche, inquietud interna y, como consecuencia, más cansancio durante el día. La causa también en el hombre son los cambios hormonales. En estos casos, la progesterona puede ayudar, porque tiene un efecto calmante sobre el cerebro, sí, también en los hombres.�Tenemos que despedirnos de la forma de pensar en categorías de “hormonas s*xuales masculinas y femeninas”. Las hormonas son tan interesantes precisamente porque no actúan solo en los órganos s*xuales, sino en todo el cuerpo. El cerebro, en particular, es un auténtico “adicto a la progesterona”, como me gusta explicar.
🇬🇧: From the mid-forties into the early fifties, many men start sleeping worse: racing thoughts at night, inner restlessness, and as a result, more fatigue during the day. The reason is hormonal changes in men as well. In such cases, progesterone can help because it has a calming effect on the brain, yes, in men too.�We need to move away from thinking in terms of “male and female s*x hormones.” Hormones are so interesting precisely because they do not only act on the s*xual organs, but throughout the entire body. The brain in particular is a real “progesterone junkie,” as I like to explain.
🇩🇪: ab Mitte vierzig, Anfang 50 schlafen viele Männer schlechter: nächtliches Gedankenkreisen, innere Unruhe und dadurch natürlich vermehrt auch Müdigkeit am Tage. Grund sind auch beim Mann hormonelle Veränderungen, Progesteron kann in solchen Fällen helfen, weil es beruhigend auf das Gehirn wirkt- ja auch beim Mann! Wir müssen uns verabschieden von dem Denken in der Kategorie „männliche und weibliche Sexual-Hormone“. Die Hormone sind deshalb so interessant, weil sie eben nicht nur an den Sexualorganen wirksam sind, sondern überall, sonst im Körper auch. Gerade das Gehirn ist ein richtiger „Progesteron-Junkie“, wie ich gerne erkläre.