日本には、3,000ほどの温泉地、20,000ほどの温泉施設があります。そして27,000ほどの源泉があり、47都道府県すべてに温泉が湧き出ている、世界屈指の「温泉大国」です。
There are about 3,000 hot springs and about 20,000 hot spring facilities in Japan. Japan is also known to have around 27,000 sources of hot springs, with all 47 prefectures satisfied with hot springs. Japan is said to be one of the World's leading "hot spring nations".
しかしながら管理が行き届かず消えゆく温泉や、閉鎖する温泉施設があることも事実。
温泉部は、そんな野ざらしになってしまう温泉を守りたい!という思いではじまりました。
However, it is also true that there are many hot spring facilities to be closed, due to the low maintenance. Onsen-bu was established, with each having the aims to protect those hot springs that seem to have been left behind.
温泉好き同士が集まって、自分の大好きな温泉を教えあったり、まだ見ぬ秘湯を目指したり。まるで一緒にお風呂に入っているかのように、心が洗われて、あたたまって、居心地のいい、「裸の付き合いができる場所」でありたいと考えています。
We are formed with members who not only enjoy hot springs itself, but also who love to share their favorite hot spring and explore hot springs that aren’t known to many people. By sharing, it gives us the feeling of taking a bath together. We aim to make Onsen-bu the place where people can feel relaxed and have “Open and honest relationships”.
いかに名湯を愛し、いかに次世代に残していくか、みんなで一緒に考えませんか?
Why don’t we think together on how to fully enjoy hot springs, and the ways to preserve hot springs for the next generation?