31/12/2025
Poemul Emmei Jung, scris în ziua Anului Nou 1921, la Zuoz, ne aduce aminte că suntem în fața unui prag, iar drumul mai departe așteaptă îndrumare și din interior.
𝑭𝒊𝒆 𝒄𝒂 𝒇𝒊𝒆𝒄𝒂𝒓𝒆 𝒅𝒊𝒏𝒕𝒓𝒆 𝒏𝒐𝒊 𝒔𝒂̆ 𝒐 𝒑𝒓𝒊𝒎𝒊𝒎 𝒔̦𝒊 𝒊̂𝒏 𝑨𝒏𝒖𝒍 𝑵𝒐𝒖 𝒔𝒂̆ 𝒊̂𝒏𝒕𝒂̂𝒎𝒑𝒊𝒏𝒂̆𝒎 𝒏𝒆𝒄𝒖𝒏𝒐𝒔𝒄𝒖𝒕𝒖𝒍 𝒄𝒖 𝒊̂𝒏𝒄𝒓𝒆𝒅𝒆𝒓𝒆!
[𝐄𝐍𝐆] 𝐖𝐄 𝐒𝐓𝐀𝐍𝐃 𝐀𝐓 𝐓𝐇𝐄 𝐆𝐀𝐓𝐄𝐖𝐀𝐘
We stand at the gateway to a foreign land,
our view shrouded,
our hearts afraid.
Unsteady, groping, our feet seek the way.
Shine out, O light, illuminate our path,
O holy fire in our hearts,
may you never die!
And night, deep night,
Send forth from within thy womb
An image to be our guide
to the dim, foreshadowed goal!
[𝐑𝐎] 𝐒𝐓𝐀̆𝐌 𝐋𝐀 𝐏𝐎𝐀𝐑𝐓𝐀̆
Stăm la poarta unui tărâm străin,
vederea nu e clară,
inimile cuprinse de teamă.
Nesiguri, bâjbâind, pașii noștri caută drumul.
Strălucește, O, Lumină, luminează-ne calea,
O, foc sacru în inimile noastre,
să nu te stingi niciodată!
Iar tu, noapte, noapte adâncă,
trimite din pântecele tău
o imagine care să ne fie călăuză
spre țelul încă necunoscut, dar presimțit.
Ioana Kessler – psihoterapeut, analist
Imagine: Utagawa Hiroshige "New Year's Eve Foxfires at the Changing Tree", 1857