01/06/2024
師父帶我吃~夫妻肺片之三
1930年代,成都有一對擺攤的夫婦,夫叫郭朝華,妻為張田政,他們去找來當時基本是免費的材料來試做涼拌牛雜碎,就是廠家不要的邊角料,但是製作的刀功精細講究,片片透光,所以簡稱廢片,顏色金紅發亮,麻辣鮮香,風味獨特,很快就打響了名氣,一開始特別受到拉黃包車、腳夫和窮苦學生們的喜愛。再加之夫婦倆配合默契,夫妻協調,滋味調和,這是家和萬事興的滋味。後來連經濟較好的族群也想來吃,逐漸名氣越來越大,後來就開設店面,不再是在路邊設攤,一開始還是用「夫妻廢片」的名號做店號,後來因緣際會才改為肺片。說是廢片,但見牛肚白嫩,牛舌淡紅,牛頭皮燉煮軟嫩後放涼切片透明微黃膠質豐滿,再配以夫妻倆精心搭配的紅辣油、花椒、芝麻、香油、醬油和鮮嫩的芹菜等調料,紅油重彩是最大的特色,顏色透亮,一看就想吃;捎一入口,便覺鮮香微麻、軟糯爽滑、脆筋柔糜、細嫩化渣。不同材料的處理時間、方法也不同。所以真是變廢為寶的好手段。
後來國營企業興起計劃經濟開始,夫妻肺片小吃店也併入成都市飲食公司,兩夫妻就是專心做好「夫妻肺片」這一道小點心。公私合營後,郭氏夫婦的店併入了成都市飲食公司,公司並註冊了「夫妻肺片」的商標,這就是成都這道名菜名字的由來。這道菜有牛舌、牛心、牛肚、牛頭皮,後來也開始加入牛肉,唯獨就是沒有牛肺,可偏偏又叫「肺片」,實是因緣巧合造成的名不副實。後來國營解散,夫妻的後人再次將「夫妻肺片」再重新開店。不僅僅鄉里支持,還紅到國外,有了英文菜名(Mr. & Mrs. Smith)這道菜的英文名字也被翻譯成了「史密斯夫婦,2017年5月,美國《GQ》雜誌發佈了餐飲品賞大師Brett Martin最新出爐的「美國2017餐飲排行榜」,位於休士頓的「Pepper Twins」雙椒川菜館的招牌涼菜「夫妻肺片」榮登榜首,被評選為「年度開胃菜」。「夫妻肺片」成為美國2017餐飲排行榜榜首。
如果這道菜不叫「夫妻肺片」就是涼拌牛雜,如果沒有紅油重味,就不能與其他涼拌牛雜區分。如果沒有(Mr. & Mrs. Smith)的英文名,就不能讓不吃內臟的老外願意一試。所以這樣的因緣際會,非人力可安排。原創人郭氏夫婦可能也不知道他們原來就是史密斯夫婦。
課程報名: https://forms.gle/dAKxPg9yMfjSzq3E6
2024/6/7 中醫生活魔法第二十五班