19/05/2025
نسخه چیست؟
نسخه عبارت از ورقه طبع شده بوده که جهت توزیع محصولات وابسته به دوا سازی (Pharmaceutical) به مسؤل فنی دوا خانه محویل میگردد.
اجزای نسخه:
نسخه دو قسمت دارد:
۱- قسمت معلومات
✓ تاریخ مراجع مریض
✓ نام مریض
✓ وزن مریض
✓ جنس مریض
✓ سن مریض
✓ و آدرس مریض
۲- قسمت اساس
✓ شریح نسخه (Superscription)
✓ و RX) Recep) اجرا نمایند
❤ قواعد نسخه نویسی:
♡ نسخه باید به حروف لاتین نویشته شود واضح، خوانا و طوری جداگانه تحریر شود.
Ex: Ciproflaxacin 500 mg
❌ اختصار در نوشتن نام دوا مجاز نمیباشد
☑️ صرف شکلی دوائی اختصار تحریر گردد:
Ex: Tab, Cap, Syp, Sol, susp, Supp.
❌ نوشتن نسخه جات شفری مجاز نمیباشد:
✅ در نسخه باید نام اصلی دوا نوشته شود:
👈 وقابل یاد آوریست داکتر صاحب های محترم که دوا سه نام دارد:
نام✓ جنریک یعنی نام علمی
نام✓ کمیاوی یعنی از کدام مرکب تهیه شده
نام✓ تجارتی یعنی مربوط به کدام کمپنی میشود
یادداشت✍️
دوا های که دارای یک ترکیب است مانند:
Ciproflaxacin
Levoflaxacin
Cefixime
از نظری قانونی باید به روی نسخه با نام جنریک تحریر گردد در این جا سوء تفاهم نشود.
اگر داکتر صاحب های که میخواهند در نسخه خود از کمپنی ها معتبر نام ببرند باید نکات ذیل را مدی نظر بگیرند:
Ex:Tab. Levoflaxacin 500 mg Leflox
Ex: Tab. Moxiflaxacin 400 mg Moxiget
Ex: Vial. Ceftraxone 1g Novosef
هم نام جنریک (اصلی) و هم نام تجارتی یک جای تحریر گردد تا این جا افهام و تفهیم درست صورت گیرد و متباقی دوا های که دارای چندین ترکیب میباشد مانند:
Ex: tab Maxicold Nimumac Cold
Tab. Cal+Zing+D3+Mg
شما میتوانید به روی نسخه های خود از نام تجارتی این اقلام دوائی استفاده کنید چون که دارای چند ترکیب است همه را نمیتوان نوشت.
اختصارات دوا شناسی:
Amp: آمپول
Cap: کپسول
Elix: الگزیر
Etoll: الکول
Lot: لوسیون
Oint: پماد
Powd: پودر
Sol: محلول
Solv: حلال
Ing: پماد
Supp: شیاف
Tab: قرص
Ser: سیروم
Syr: شربت
Susp: سوسپانسیون
Spr, Inh: اسپری
FC: پوشش دار
DR: رهش تاخیری
CR: رهش کنترول شده
EC: در روده باز شود
Sos: در صورت لزوم
Stat: فوری یک بار اجرا شود
Inj: تزریقی
SL: زیر زبانی
IM: تزریق داخل عضلانی
IV: تزریق داخل وریدی
SC: تزریق زیر جلدی
ID: تزریق جلدی
IA: داخل مفصل
IL: داخل ضایعه
Vag: داخل واژن
PR: از طریق رکتوم
PRN: به مقدار نیاز
Am: قبل از ظهر
Pm: بعد از ظهر
MD: میانه ی روز
MN: میانه ی شب
F: روز
J: ساعت
Q: هر
Qd: هر روز
BD: دو بار در روز
TDS: سه بار در روز
QID: یک روز در میان
Qh: هر ساعت
Q1h: هر یک ساعت
Q2h: هر دو ساعت
Q3h: هر سه ساعت
Q4h, Qqh: هر چهار ساعت
Q am: هر صبح
Q hs: هر شب
TDS: سه بار در روز
Aq: آب
Liq: مایع
Cal: کالری
Vhew: جویدنی
Cc: سانتی متر مکعب
Mcg: میکروگرم
MEq: ملی اکی والان
Kcal: کیلو کالری
Wt: وزن
Dill: رقیق کردن
Dtd: با چنین مقداری تجویز شود
Gtt: قطرات
Gr: دانه یا حبه
Ad: اضافه شوند
Per: به وسیله ای یا با
Amt: میزان
Comp: ترکیب
PTA: پیش از پذیرش
PO: از راه دهان چیزی بخورد
NPO: از راه دهان چیزی نخورد
TPN: تغذیه کامل وریدی
Tsp: یک قاشق چای خوری
Tbsp: قاشق غذا خوری
Mo: دهان
Ac: قبل از غذا
Pc: بعد از غذا
Disp: دوا خانه
Q.s: به اندازه کافی
LA: طولانی اثر
A.d: گوش راست
A.l: گوش چپ
A.u: هر دو گوش
OD: چشم راست
OS: چشم چپ
OU: هر دو چشم
ASAP: در اسرع وقت
IU: واحد بین المللی
Mixt: مخلوط، ترکیب
V.O: تجویز شفاهی
Rep: تکرار یک نسخه
OTC: بدون نسخه داکتر
MOM: شیر منیزیم
Hold: قطع فعلی
Inhal: استنشاقی
Kvo: رگ باز نگه داشته شود
Pen: پنی سیلی