Japanes Life Style

Japanes Life Style � Welcome to Japanese Lifestyle �
Discover the beauty of Japan through its culture, food, fashion, language, travel, and everyday life. ���

24/11/2025

🚑 জাপানে জরুরি পরিস্থিতিতে কীভাবে অ্যাম্বুলেন্স ডাকবেন?

👥 চরিত্রঃ

ジャヒドさん (Jahid-san) — বাংলাদেশি

オペレーター (Operētā) — ১১৯ জরুরি সেবার কর্মী

近所の人 (Kinjo no hito) — পাশের বাড়ির মানুষ / সাহায্যকারী

🗣️ কথোপকথন (Longest + Realistic + Life-Saving)
📞 (Jahid calls 119)

オペレーター:
消防庁です。火事ですか?救急ですか?
(Shōbōchō desu. Kaji desu ka? Kyūkyū desu ka?)
→ ফায়ার ডিপার্টমেন্ট বলছি। আগুন লেগেছে? নাকি অ্যাম্বুলেন্স প্রয়োজন?

ジャヒド:
救急です!友達が倒れました!
(Kyūkyū desu! Tomodachi ga taoremash*ta!)
→ অ্যাম্বুলেন্স লাগবে! আমার বন্ধু অজ্ঞান হয়ে গেছে!

オペレーター:
落ち着いてください。場所はどこですか?
(Ochitsuite kudasai. Basho wa doko desu ka?)
→ শান্ত হন। ঘটনাস্থল কোথায়?

ジャヒド:
東京都江戸川区○○町です。
(Tōkyō-to Edogawa-ku ○○ chō desu.)
→ টোকিও, এডোগাওয়া-কু, ○○ এলাকায়।

オペレーター:
分かりました。患者さんは意識がありますか?
(Wakarimash*ta. Kanja-san wa ishiki ga arimasu ka?)
→ বুঝেছি। রোগী কি জ্ঞান আছে?

ジャヒド:
いいえ、ありません。呼んでも返事がありません。
(Iie, arimasen. Yonde mo henji ga arimasen.)
→ না, জ্ঞান নেই। ডাকলেও কোনো উত্তর দিচ্ছে না।

オペレーター:
呼吸はありますか?
(Kokyū wa arimasu ka?)
→ শ্বাস নিচ্ছে কি?

ジャヒド:
ゆっくりしていますが、あります。
(Yukkuri sh*teimasu ga, arimasu.)
→ ধীরে কিন্তু শ্বাস আছে।

オペレーター:
分かりました。救急車を向かわせます。
(Wakarimash*ta. Kyūkyūsha wo mukawasemasu.)
→ ঠিক আছে। অ্যাম্বুলেন্স পাঠানো হচ্ছে।

🚑 (Ambulance arrives)

救急隊員:
こんにちは!何がありましたか?
(Konnichiwa! Nani ga arimash*ta ka?)
→ হ্যালো! কী হয়েছে?

ジャヒド:
友達が急に倒れて意識がありません。
(Tomodachi ga kyūni taorete ishiki ga arimasen.)
→ আমার বন্ধু হঠাৎ পড়ে গেছে এবং জ্ঞান নেই।

救急隊員:
大丈夫です。こちらで確認します。
(Daijōbu desu. Kochira de kakunin shimasu.)
→ ঠিক আছে। আমরা পরীক্ষা করছি।

🧑‍🤝‍🧑 (Neighbor appears)

近所の人:
何か手伝いましょうか?
(Nanika tetsudaimashou ka?)
→ কিছু সাহায্য করতে পারি?

ジャヒド:
すみません、水を持ってきてもらえますか?
(Sumimasen, mizu wo motte kite moraemasu ka?)
→ দয়া করে কিছু পানি আনতে পারবেন?

近所の人:
はい、すぐ持ってきます。
(Hai, sugu motte kimasu.)
→ হ্যাঁ, এখনই আনছি।

🚑 (Ambulance team speaks again)

救急隊員:
病院へ運びますので、あなたも来られますか?
(Byōin e hakobimasu node, anata mo koraremasu ka?)
→ আমরা হাসপাতালে নিয়ে যাচ্ছি। আপনি কি সঙ্গে আসতে পারবেন?

ジャヒド:
はい、行きます!お願いします。
(Hai, ikimasu! Onegaishimasu.)
→ হ্যাঁ, যাবো! অনুগ্রহ করে দেখবেন।

| জাপানি | উচ্চারণ | বাংলা অর্থ |
| ------ | -------- | ------------------- |
| 救急車 | কিউকিউশা | অ্যাম্বুলেন্স |
| 救急 | কিউকিউ | জরুরি সেবা |
| 意識 | ইশিকি | জ্ঞান/Consciousness |
| 呼吸 | কোকিউ | শ্বাস |
| 倒れる | তাোরেরু | পড়ে যাওয়া |
| 患者 | কানজা | রোগী |
| 消防庁 | শোবোচো | ফায়ার ডিপার্টমেন্ট |

(সংগ্রহীত)

22/11/2025

🏡 জাপানে বাসা ভাড়া নিতে গেলে কীভাবে কথা বলবেন?

👥 চরিত্রঃ

ジャヒドさん (Jahid-san) — বাংলাদেশি

山本さん (Yamamoto-san) — রিয়েল এস্টেট এজেন্ট

🗣️ কথোপকথন (Long + Practical + Viral Topic)

ジャヒド:
すみません、部屋を探しています。
(Sumimasen, heya o sagash*teimasu.)
→ মাফ করবেন, আমি একটি বাসা খুঁজছি।

山本:
はい、どんな部屋をお探しですか?
(Hai, donna heya o osagashi desu ka?)
→ জি, কেমন ধরনের ঘর খুঁজছেন?

ジャヒド:
職場の近くで、家賃は6万円以内がいいです。
(Shokuba no chikaku de, yachin wa roku man-en inai ga ii desu.)
→ কর্মস্থলের কাছে হলে ভালো হয়, ভাড়া ৬০,০০০ ইয়েনের মধ্যে হলে ভালো।

山本:
分かりました。ワンルームか1Kの部屋はどうですか?
(Wakarimash*ta. Wan rūmu ka 1K no heya wa dō desu ka?)
→ বুঝেছি। ওয়ান রুম বা ১কে ঘর কেমন হবে?

ジャヒド:
できれば、キッチンが少し広い部屋がいいです。
(Dekireba, kicchin ga sukoshi hiroi heya ga ii desu.)
→ যদি সম্ভব হয়, কিচেন একটু বড় হলে ভালো হয়।

山本:
はい、この物件はキッチンが広くて駅から徒歩5分です。
(Hai, kono bukken wa kicchin ga hirokute eki kara toho gofun desu.)
→ জি, এই রুমের কিচেন বড় এবং স্টেশন থেকে ৫ মিনিট হাঁটা পথ।

ジャヒド:
いいですね。家賃はいくらですか?
(Ii desu ne. Yachin wa ikura desu ka?)
→ ভালো। ভাড়া কত?

山本:
家賃は5万8千円で、敷金1ヶ月、礼金0です。
(Yachin wa go-man hassen-en de, shikikin ikkagetsu, reikin zero desu.)
→ ভাড়া ৫৮,০০০ ইয়েন, সিকিউরিটি ডিপোজিট এক মাস এবং কোনো礼金 (গিফট ফি) নেই।

ジャヒド:
礼金0は助かります。内見できますか?
(Reikin zero wa tasukarimasu. Naiken dekimasu ka?)
→ রেইকিন না থাকাটা উপকার হলো। রুমটি কি দেখে যেতে পারি?

山本:
もちろんです。今から案内します。
(Mochiron desu. Ima kara annai shimasu.)
→ অবশ্যই। এখনই দেখিয়ে দিচ্ছি।

🏠 (রুম দেখা শেষে)

ジャヒド:
部屋はとてもきれいですね。日当たりもいいです。
(Heya wa totemo kirei desu ne. Hi-atari mo ii desu.)
→ রুম বেশ পরিষ্কার। আলো-বাতাসও ভালো।

山本:
ありがとうございます。外国の方にも人気です。
(Arigatō gozaimasu. Gaikoku no kata ni mo ninki desu.)
→ ধন্যবাদ। বিদেশিদের মধ্যেও এটি জনপ্রিয়।

ジャヒド:
この部屋を申し込みたいです。
(Kono heya o mōshikomitai desu.)
→ আমি এই রুমটি নিতে চাই।

山本:
では、必要な書類を準備しますね。
(Dewa, hitsuyō na shorui o junbi shimasu ne.)
→ ঠিক আছে, প্রয়োজনীয় কাগজপত্র তৈরি করে দিচ্ছি।

ジャヒド:
よろしくお願いします。
(Yoroshiku onegaishimasu.)
→ আপনার সহায়তা চাই।

(সংগ্রহীত)

04/11/2025

🏠 জাপানে বাসা ভাড়া নিতে চান?

👥 চরিত্র:

ジャヒドさん (Jahid-san) – বাংলাদেশি ভাড়াটিয়া

大家さん (Ooya-san) – জাপানি বাড়িওয়ালা

🗣️ কথোপকথন

ジャヒド:
すみません、このアパートはまだ空いていますか?
(Sumimasen, kono apaato wa mada aiteimasu ka?)
→ মাফ করবেন, এই অ্যাপার্টমেন্টটি কি এখনো খালি আছে?

大家:
はい、空いています。1Kタイプの部屋です。
(Hai, aiteimasu. Ichi-kei taipu no heya desu.)
→ হ্যাঁ, খালি আছে। এটি একক রুম টাইপ (১কে)।

ジャヒド:
家賃はいくらですか?
(Yachin wa ikura desu ka?)
→ ভাড়া কত?

大家:
月6万5千円です。共益費は5千円です。
(Tsuki roku-man go-sen en desu. Kyouekihi wa go-sen en desu.)
→ মাসিক ৬৫,০০০ ইয়েন ভাড়া, এবং ৫,০০০ ইয়েন সার্ভিস চার্জ।

ジャヒド:
礼金や敷金は必要ですか?
(Reikin ya shikikin wa hitsuyou desu ka?)
→ রেইকিন (ধন্যবাদ অর্থ) বা শিকিকিন (সিকিউরিটি ডিপোজিট) লাগবে কি?

大家:
はい、敷金は1ヶ月分、礼金はなしです。
(Hai, shikikin wa ikkagetsu-bun, reikin wa nashi desu.)
→ হ্যাঁ, এক মাসের সিকিউরিটি ডিপোজিট লাগবে, কিন্তু রেইকিন লাগবে না।

ジャヒド:
なるほど。家具や家電はありますか?
(Naruhodo. Kagu ya kaden wa arimasu ka?)
→ বুঝলাম। আসবাবপত্র বা ইলেকট্রনিক জিনিসপত্র আছে কি?

大家:
エアコンと洗濯機、冷蔵庫があります。
(Eakon to sentakki, reizouko ga arimasu.)
→ এসি, ওয়াশিং মেশিন ও ফ্রিজ আছে।

ジャヒド:
インターネットは使えますか?
(Intānetto wa tsukaemasu ka?)
→ ইন্টারনেট ব্যবহার করা যাবে কি?

大家:
はい、Wi-Fiもあります。無料です。
(Hai, Wi-Fi mo arimasu. Muryou desu.)
→ হ্যাঁ, ওয়াইফাই আছে। ফ্রি।

ジャヒド:
いいですね!契約には何が必要ですか?
(Ii desu ne! Keiyaku ni wa nani ga hitsuyou desu ka?)
→ চমৎকার! চুক্তির জন্য কী কী দরকার?

大家:
在留カードとパスポート、それから勤務先の情報です。
(Zairyuu kaado to pasupooto, sorekara kinmusaki no jouhou desu.)
→ রেসিডেন্স কার্ড, পাসপোর্ট এবং কর্মস্থলের তথ্য।

ジャヒド:
わかりました。今週中に準備します。
(Wakarimash*ta. Konshuu-chuu ni junbi shimasu.)
→ বুঝেছি। এই সপ্তাহের মধ্যে সব প্রস্তুত করব।

大家:
はい、よろしくお願いします。
(Hai, yoroshiku onegaishimasu.)
→ ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে ব্যবস্থা করুন।

ジャヒド:
ありがとうございます!よろしくお願いします!
(Arigatou gozaimasu! Yoroshiku onegaishimasu!)
→ ধন্যবাদ! আপনার সহযোগিতা কামনা করছি।

(সংগ্রহীত)



12/10/2025

বাংলাদেশি কর্মী ও জাপানি ডাক্তার-এর মধ্যে লম্বা, বাস্তবধর্মী কথোপকথন:

👨‍🔧 アリさん (Ari-san) — বাংলাদেশি কর্মী
👩‍⚕️ 医者 (いしゃ / Isha) — ডাক্তার

医者: こんにちは。どうしましたか?
(Konnichiwa. Dō shimash*ta ka?)
→ হ্যালো, কী হয়েছে?

アリ: 先生、昨日から頭が痛いです。
(Sensei, kinō kara atama ga itai desu.)
→ স্যার, গতকাল থেকে মাথা ব্যথা করছে।

医者: 熱はありますか?
(Netsu wa arimasu ka?)
→ জ্বর আছে কি?

アリ: はい、少しあります。
(Hai, sukoshi arimasu.)
→ হ্যাঁ, একটু আছে।

医者: 咳(せき)は出ますか?
(Seki wa demasu ka?)
→ কাশি হচ্ছে কি?

アリ: はい、夜になると咳が出ます。
(Hai, yoru ni naru to seki ga demasu.)
→ হ্যাঁ, রাতে কাশি বেড়ে যায়।

医者: 喉(のど)は痛いですか?
(Nodo wa itai desu ka?)
→ গলা ব্যথা করছে কি?

アリ: はい、ちょっと痛いです。
(Hai, chotto itai desu.)
→ হ্যাঁ, সামান্য ব্যথা করছে।

医者: 食欲(しょくよく)はありますか?
(Shokuyoku wa arimasu ka?)
→ খাবারের রুচি আছে কি?

アリ: あまりありません。
(Amari arimasen.)
→ খুব একটা নেই।

医者: なるほど。風邪(かぜ)ですね。薬(くすり)を出します。
(Naruhodo. Kaze desu ne. Kusuri o dashimasu.)
→ বুঝলাম। আপনি ঠান্ডায় আক্রান্ত হয়েছেন। আমি ওষুধ দিচ্ছি।

アリ: ありがとうございます。いつ飲めばいいですか?
(Arigatō gozaimasu. Itsu nomeba ii desu ka?)
→ ধন্যবাদ। কখন খেতে হবে ওষুধগুলো?

医者: 食後(しょくご)に一日三回飲んでください。
(Shokugo ni ichinichi sankai nonde kudasai.)
→ খাওয়ার পর দিনে তিনবার খাবেন।

アリ: わかりました。会社に行っても大丈夫ですか?
(Wakarimash*ta. Kaisha ni itte mo daijōbu desu ka?)
→ বুঝেছি। আমি কি অফিসে যেতে পারব?

医者: 二日間休んだほうがいいです。
(Futsukakan yasunda hō ga ii desu.)
→ দুইদিন বিশ্রাম নেওয়া ভালো হবে।

アリ: はい、ありがとうございます。気をつけます。
(Hai, arigatō gozaimasu. Ki o tsukemasu.)
→ ঠিক আছে, ধন্যবাদ। আমি সাবধানে থাকব।

医者: お大事に。
(Odaiji ni.)
→ নিজের যত্ন নিন।

(সংগ্রহীত)

#জাপানে_কাজ

10/10/2025

👥 জাপানে সহকর্মীদের সাথে বন্ধুত্ব করতে চান?
এই কথোপকথনগুলো আপনাকে শেখাবে কীভাবে ভদ্রভাবে কথা বলতে হয়, এবং বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্ক গড়ে তুলতে হয়

🏢 Topic: অফিসে সহকর্মীর সাথে বন্ধুত্ব গড়া

👥 চরিত্র:

ジャヒドさん (Jahid-san) – বাংলাদেশি কর্মী

サトウさん (Satou-san) – জাপানি সহকর্মী

ミカさん (Mika-san) – মহিলা সহকর্মী

🗣️ কথোপকথন (Long Conversation)

ジャヒド:
お疲れ様です、サトウさん。今日も暑いですね。
Otsukaresama desu, Satou-san. Kyou mo atsui desu ne.
পরিশ্রমের জন্য ধন্যবাদ, সাটো-সান। আজও গরম, তাই না?

উচ্চারণ: ওৎসুকারেসামা দেসু, সাটো-সান। কিও মো আতসুই দেসু নে।

サトウ:
本当に暑いですね。日本の夏は湿気が多くて大変です。
Hontou ni atsui desu ne. Nihon no natsu wa shikke ga ookute taihen desu.
সত্যিই গরম! জাপানের গ্রীষ্মে আর্দ্রতা অনেক, কষ্টকর সময়।

ジャヒド:
バングラデシュも暑いですが、日本の暑さはちょっと違いますね。
Banguradeshu mo atsui desu ga, Nihon no atsusa wa chotto chigaimasu ne.
বাংলাদেশেও গরম, কিন্তু জাপানের গরমটা একটু আলাদা।

サトウ:
そうですね。ところで、週末は何をしますか?
Sou desu ne. Tokoro de, shuumatsu wa nani wo shimasu ka?
ঠিক বলছেন। তা, সপ্তাহান্তে কী করবেন?

ジャヒド:
まだ決めていません。おすすめの場所はありますか?
Mada kimete imasen. Osusume no basho wa arimasu ka?
এখনও ঠিক করিনি। কোনো ভালো জায়গা সাজেস্ট করবেন?

サトウ:
近くにきれいな公園がありますよ。ピクニックやジョギングにいいです。
Chikaku ni kirei na kouen ga arimasu yo. Pikunikku ya jogingu ni ii desu.
এখানকার কাছে একটা সুন্দর পার্ক আছে। পিকনিক বা দৌড়ানোর জন্য ভালো জায়গা।

ジャヒド:
いいですね!今度の週末、一緒に行きませんか?
Ii desu ne! Kondo no shuumatsu, issho ni ikimasen ka?
চমৎকার আইডিয়া! এই সপ্তাহান্তে একসাথে যাবেন?

サトウ:
いいですよ!じゃあ、ミカさんも誘いましょう。
Ii desu yo! Jaa, Mika-san mo sasoimashou.
অবশ্যই! তাহলে মিকা-সানকেও আমন্ত্রণ জানাই।

ミカ:
えっ、本当ですか?行きたいです!
Eh, hontou desu ka? Ikitai desu!
আসলেই? আমি যেতে চাই!

ジャヒド:
じゃあ、日曜日の朝9時に駅で会いましょうか?
Jaa, nichiyoubi no asa kuji ni eki de aimashou ka?
তাহলে রবিবার সকাল ৯টায় স্টেশনে দেখা করি?

サトウ:
はい、それでいいです。お弁当を持って行きましょう。
Hai, sore de ii desu. Obentou wo motte ikimashou.
ঠিক আছে। আমরা বেন্টো (লাঞ্চবক্স) নিয়ে যাব।

ミカ:
楽しみですね!天気が良くなるといいですね。
Tanoshimi desu ne! Tenki ga yokunaru to ii desu ne.
মজার হবে! আশা করি আবহাওয়া ভালো থাকবে।

ジャヒド:
はい、楽しみにしています。みんなと仲良くなれてうれしいです。
Hai, tanoshimi ni sh*teimasu. Minna to nakayoku narete ureshii desu.
জী, আমি খুব আগ্রহী। সবার সাথে বন্ধুত্ব করতে পেরে ভালো লাগছে।

(সংগ্রহীত)





08/10/2025

জাপানে কাজের সময় ভুল হলে কীভাবে ক্ষমা চাওয়া যায়?
সঠিক ভদ্র জাপানি ব্যবহার করে ভুল সংশোধন করুন এবং সহকর্মীর আস্থা রাখুন।

🏢 Topic: কাজের সময় ক্ষমা চাওয়া / দুঃখ প্রকাশ

👥 চরিত্র:

ジャヒドさん (Jahid-san) – নতুন কর্মী

タナカさん (Tanaka-san) – সুপারভাইজার

🗣️ কথোপকথন (Conversation)

タナカ:
ジャヒドさん、少しお時間いいですか?
Jahid-san, sukoshi ojikan ii desu ka?
জাহিদ, একটু সময় কি দিবেন?

উচ্চারণ: জাহিদ-সান, সুকোশি ওজিকান ইই দেসু কা?

ジャヒド:
はい、タナカさん。どうしましたか?
Hai, Tanaka-san. Dou shimash*ta ka?
জী, টানাকা। কী হয়েছে?

উচ্চারণ: হাই, টানাকা-সান। দো শিমাশিতা কা?

タナカ:
今日の作業でミスがありました。資料の整理で間違いがありました。
Kyou no sagyou de misu ga arimash*ta. Shiryou no seiri de machigai ga arimash*ta.
আজকের কাজের সময় একটা ভুল হয়েছে। ডকুমেন্ট গুছানোর সময় ভুল হয়েছে।

উচ্চারণ: কিও নো সাগ্যো দে মিসু গা আরিকাশিমাস্তা। শির্যো নো সেইরি দে মাজিগাই গা আরিকাশিমাস্তা।

ジャヒド:
申し訳ありません。私のミスです。すぐに直します。
Moushiwake arimasen. Watashi no misu desu. Sugu ni naoshimasu.
দুঃখিত। এটি আমার ভুল। আমি এখনই ঠিক করছি।

উচ্চারণ: মোশিওয়াকে আরিমাসেন। ওয়াতাশি নো মিসু দেসু। সুগু নিই নাওশিমাসু।

タナカ:
大丈夫ですが、次からは注意してください。
Daijoubu desu ga, tsugi kara wa chuui sh*te kudasai.
চিন্তা করবেন না, তবে পরেরবার সতর্ক থাকবেন।

উচ্চারণ: দাইজোবু দেসু গা, তসুগি কারা ওয়া চুই শিতে কুদাসাই।

ジャヒド:
はい、気をつけます。本当に申し訳ありませんでした。
Hai, ki wo tsukemasu. Hontou ni moushiwake arimasen desh*ta.
জী, সাবধানে থাকব। সত্যিই দুঃখিত।

উচ্চারণ: হাই, কি ও তসুকেমাসু। হন্টো নি মোশিওয়াকে আরিমাসেন দেসিতা।

タナカ:
分かりました。それでは、一緒に資料を整理し直しましょう。
Wakarimash*ta. Soredewa, issho ni shiryou wo seiri naoshimashou.
বুঝেছি। তাহলে একসাথে ডকুমেন্ট ঠিক করি।

উচ্চারণ: ওয়াকারিমাশিতা। সোরেদেওয়া, ইশো নি শির্যো ও সেইরি নাওশিমাশো।

ジャヒド:
はい、よろしくお願いします。
Hai, yoroshiku onegaishimasu.
জী, অনুগ্রহ করে সহযোগিতা করবেন।

উচ্চারণ: হাই, ইয়োরোশিকু ওনেগাইশিমাশো ।

( সংগ্রহীত)



06/10/2025

🗾 জাপানে প্রথম দিন সহকর্মীদের সাথে কেমন কথা বলবেন?

🏢 Topic: সহকর্মীদের সাথে কথা বলা

👥 চরিত্র:

ジャヒドさん (Jahid-san) – নতুন কর্মী

サトウさん (Satou-san) – সহকর্মী ১

ヤマモトさん (Yamamoto-san) – সহকর্মী ২

🗣️ কথোপকথন (Conversation)

ジャヒド:
おはようございます。今日からこちらで働くジャヒドです。よろしくお願いします。
Ohayou gozaimasu. Kyou kara kochira de hataraku Jahid desu. Yoroshiku onegaishimasu.
সুপ্রভাত। আজ থেকে এখানে কাজ শুরু করছি, আমি জাহিদ। অনুগ্রহ করে সহযোগিতা করবেন।

উচ্চারণ: ওহায়ো গোজাইমাস। কিও কারা কোচিরা দে হাতারাকু জাহিদ দেসু। ইয়োরোশিকু ওনেগাইশিমাস।

サトウさん:
おはようございます、ジャヒドさん。私はサトウです。よろしくお願いします。
Ohayou gozaimasu, Jahid-san. Watashi wa Satou desu. Yoroshiku onegaishimasu.
সুপ্রভাত, জাহিদ। আমি সাটো। পরিচয় দিয়ে আনন্দিত।

উচ্চারণ: ওহায়ো গোজাইমাস, জাহিদ-সান। ওয়াতাশি ওয়া সাটো দেসু। ইয়োরোশিকু ওনেগাইশিমাস।

ヤマモトさん:
初めまして、ジャヒドさん。ヤマモトです。どうぞよろしく。
Hajimemash*te, Jahid-san. Yamamoto desu. Douzo yoroshiku.
প্রথমবার দেখছি, জাহিদ। আমি ইয়ামামোতো। পরিচয় দিয়ে আনন্দিত।

উচ্চারণ: হাজিমেমাশিতে, জাহিদ-সান। ইয়ামামোতো দেসু। দোজো ইয়োরোশিকু।

ジャヒド:
こちらこそよろしくお願いします。日本での仕事は初めてなので、少し緊張しています。
Kochira koso yoroshiku onegaishimasu. Nihon de no shigoto wa hajimete nano de, sukoshi kinchou sh*teimasu.
আমিও, অনুগ্রহ করে। জাপানে কাজ প্রথমবার, তাই একটু উত্তেজিত।

উচ্চারণ: কোচিরা কোসো ইয়োরোশিকু ওনেগাইশিমাস। নিহন দে নো শিগোতো ওয়া হাজিমেতে নানো দে, সুকোশি কিনচো শিটেইমাস।

サトウさん:
大丈夫ですよ。分からないことがあったら、何でも聞いてください。
Daijoubu desu yo. Wakaranai koto ga attara, nandemo kiite kudasai.
চিন্তা করবেন না। কিছু না বুঝলে যেকোনো সময় জিজ্ঞাসা করুন।

উচ্চারণ: দাইজোবু দেসু ইয়ো। ওয়াকারানাই কতো গা আত্তারা, নান্দেমো কীতে কুদাসাই।

ヤマモトさん:
休憩時間に一緒にランチ行きませんか?
Kyūkei jikan ni issho ni ranchi ikimasen ka?
বিরতির সময় একসাথে লাঞ্চ করতে যাবেন?

ジャヒド:
はい、ぜひ行きたいです。ありがとうございます。
Hai, zehi ikitai desu. Arigatou gozaimasu.
জী, অবশ্যই যেতে চাই। ধন্যবাদ।

サトウさん:
ちなみに、週末にチームでボウリングに行く予定です。興味ありますか?
Chinamini, shūmatsu ni chīmu de bōringu ni iku yotei desu. Kyōmi arimasu ka?
সপ্তাহান্তে টিম নিয়ে বোলিং খেলার পরিকল্পনা আছে। আগ্রহ আছে?

ジャヒド:
ぜひ参加したいです。楽しそうですね!
Zehi sanka sh*tai desu. Tanoshisou desu ne!
অবশ্যই অংশগ্রহণ করতে চাই। মজার হবে!

ヤマモトさん:
じゃあ、午後の仕事が終わったら詳しく話しますね。
Jaa, gogo no shigoto ga owattara kuwashiku hanashimasu ne.
ঠিক আছে, দুপুরের কাজ শেষ হলে বিস্তারিত বলব।

ジャヒド:
はい、楽しみにしています。
Hai, tanoshimi ni sh*teimasu.
জী, আমি অপেক্ষা করছি।

(সংগ্রহীত)










#জাপানে_কাজ
#জাপানি_ভাষা_কোর্স

04/10/2025

👷‍♂️ জাপানে চাকরির প্রথম দিন কেমন হয়? কীভাবে কথা বলবেন আপনার সুপারভাইজারের সাথে?

🏢 টপিক: চাকরির প্রথম দিন

👨‍🏭 Rahim-san (রহিম) — নতুন কর্মী
👨‍💼 Tanaka-san (田中さん) — সুপারভাইজার

Tanaka-san:
おはようございます。今日からですね。よろしくお願いします。
(Ohayou gozaimasu. Kyou kara desu ne. Yoroshiku onegaishimasu.)
→ শুভ সকাল। আজ থেকেই শুরু, তাই না? অনুগ্রহ করে ভালোভাবে কাজ করবেন।

উচ্চারণ: ওহায়ো গোজাইমাস। কিও কারা দেসু নে। ইয়োরোশিকু ওনেগাইশিমাস।

Rahim-san:
おはようございます。こちらこそ、よろしくお願いします。
(Ohayou gozaimasu. Kochira koso, yoroshiku onegaishimasu.)
→ শুভ সকাল। আমিও আপনার সহযোগিতা কামনা করি।

উচ্চারণ: ওহায়ো গোজাইমাস। কোচিরা কোসো ইয়োরোশিকু ওনেগাইশিমাস।

Tanaka-san:
まずは更衣室で作業服に着替えてください。
(Mazu wa kōish*tsu de sagyōfuku ni kigaete kudasai.)
→ প্রথমে ড্রেসিং রুমে গিয়ে কাজের পোশাক পরুন।

উচ্চারণ: মাজু বা কোইশিৎসু দে সাগ্যোফুকু নিই কিগায়ে তে কুদাসাই।

Rahim-san:
はい、わかりました。
(Hai, wakarimash*ta.)
→ ঠিক আছে, বুঝেছি।

উচ্চারণ: হাই, ওয়াকারিমাশিতা।

Tanaka-san:
着替えたら、作業場に来てください。
(Kigaetara, sagyōba ni kite kudasai.)
→ পোশাক পরিবর্তনের পর কাজের জায়গায় আসবেন।

উচ্চারণ: কিগায়ে তারা, সাগ্যোবানি কিতে কুদাসাই।

Rahim-san:
はい、すぐ行きます。
(Hai, sugu ikimasu.)
→ ঠিক আছে, এখনই যাচ্ছি।

উচ্চারণ: হাই, সুগু ইকিমাস।

Tanaka-san:
では、これはあなたの担当の作業です。
(Dewa, kore wa anata no tantō no sagyō desu.)
→ তাহলে এটি আপনার দায়িত্বের কাজ।

উচ্চারণ: দে ওয়া, কোরে ওয়া আনাতা নো তান্তো নো সাগ্যো দেস।

Rahim-san:
はい、どうすればいいですか?
(Hai, dou sureba ii desu ka?)
→ ঠিক কীভাবে করব?

উচ্চারণ: হাই, দো সুরেবা ইই দেসু কা?

Tanaka-san:
最初はゆっくりで大丈夫です。安全に気をつけてください。
(Saisho wa yukkuri de daijoubu desu. Anzen ni ki wo tsukete kudasai.)
→ শুরুতে ধীরে করুন, কোনো সমস্যা নেই। নিরাপত্তার দিকে খেয়াল রাখবেন।

উচ্চারণ: সাইশো ওয়া ইউকুরি দে দাইজোবু দেস। আঞ্জেন নিই কিওৎসুকে তে কুদাসাই।

Rahim-san:
ありがとうございます。頑張ります!
(Arigatou gozaimasu. Ganbarimasu!)
→ ধন্যবাদ। আমি সর্বোচ্চ চেষ্টা করব!

উচ্চারণ: আরিগাতো গোজাইমাস। গানবারিমাস!

Tanaka-san:
分からないことがあったら、いつでも聞いてくださいね。
(Wakaranai koto ga attara, itsudemo kiite kudasai ne.)
→ কিছু না বুঝলে যেকোনো সময় জিজ্ঞাসা করবেন।

উচ্চারণ: ওয়াকারানাই কতো গা আত্তারা, ইতসুদেমো কীতে কুদাসাই নে।

Rahim-san:
はい、ありがとうございます。頑張ります!
(Hai, arigatou gozaimasu. Ganbarimasu!)
→ ঠিক আছে, ধন্যবাদ। আমি মন দিয়ে কাজ করব।

উচ্চারণ: হাই, আরিগাতো গোজাইমাস। গানবারিমাস।

02/10/2025

জাপানে নতুন গিয়েছেন বা যাবেন তাহলে এই তথ্যগুলো আপনার জানা খুব জরুরি!!!
জাপানে বিদেশি শ্রমিকদের জন্য দৈনন্দিন জীবনে বিভিন্ন বিষয় (জব, ভাষা, ভাড়া, ইন্টারনেট, গ্রোসারি ইত্যাদি) আসলেই বড় চ্যালেঞ্জ। নিচে পয়েন্ট আকারে সহজভাবে সাজিয়ে দিলাম, যাতে বোঝা যায় কিভাবে এসব সুবিধা ঘরে বসে বা অনলাইনে করা যায়:

---

🏢 জব (কাজ পাওয়া)

অনলাইনে জব সার্চ সাইট

GaijinPot Jobs, Daijob, Jobs in Japan, Indeed Japan, MyNavi, Rikunabi

জাপান সরকারের হ্যালোওয়ার্ক (Hello Work) অফিসে নিবন্ধন করলে কাজ পাওয়া সহজ হয়।

লাইন/ফেসবুক গ্রুপ– বাংলাদেশি বা বিদেশি শ্রমিকরা অনেক জব লিঙ্ক শেয়ার করে।

---

🗣️ ভাষা (জাপানি শেখা ও যোগাযোগ)

অনলাইন কোর্স: Duolingo, LingoDeer, NHK World Easy Japanese

কমিউনিটি ক্লাস: স্থানীয় সিটি অফিসে বিনামূল্যে বা কম খরচে "Nihongo Kyōsh*tsu" থাকে।

লাইভ অনুবাদ: Google Translate / Papago অ্যাপ কাজে দেয়।

---

🚔 ক্রাইম / নিরাপত্তা

জাপান বিশ্বের সবচেয়ে নিরাপদ দেশগুলির একটি।

জরুরি ফোন নম্বর:

পুলিশ – 110

অ্যাম্বুলেন্স/ফায়ার – 119

বিদেশিদের জন্য কিছু সাপোর্ট সেন্টার আছে (Tokyo, Osaka, Nagoya ইত্যাদিতে)।

---

🚕 ট্যাক্সি

অ্যাপ ব্যবহার করে ঘরে বসে বুক করা যায়:

JapanTaxi, DiDi, Uber Japan

ভাড়া একটু বেশি, তাই অনেকেই ট্রেন/বাস ব্যবহার করে।

---

🏠 বাড়ি ভাড়া

Real Estate সাইট/অ্যাপ: Suumo, Homes, GaijinPot Housing

বিদেশিদের জন্য বিশেষ “ফার্নিশড এপার্টমেন্ট” বা “শেয়ার হাউজ” পাওয়া যায় (LeoPalace, Sakura House)।

অনেক জায়গায় জাপানি গ্যারান্টর লাগে, তাই এজেন্সির মাধ্যমে নিলে সুবিধা হয়।

---

🌐 ইন্টারনেট / ডিস লাইন

ফাইবার ইন্টারনেট: NTT Flets, AU Hikari, Softbank Hikari

পকেট ওয়াই-ফাই বা সিম কার্ড: Sakura Mobile, Mobal, Rakuten Mobile

সবকিছু অনলাইনে অর্ডার করা যায়, হোম ডেলিভারি দেয়।

ডিস (টিভি)– NHK লাইসেন্স ফি দিতে হয় যদি টিভি থাকে।

---

🛒 গ্রোসারি / কেনাকাটা

সুপারশপ ডেলিভারি: Aeon, Seiyu, Life, Ito-Yokado (অ্যাপ/ওয়েবসাইটে অর্ডার → বাসায় ডেলিভারি)।

অনলাইন শপিং: Rakuten, Amazon Japan, Yahoo Shopping

বাংলাদেশি/হালাল খাবার: Tokyo, Osaka-তে হালাল মার্কেট আছে। এছাড়া Amazon Japan-এ হালাল জিনিস পাওয়া যায়।

---

📱 অ্যাপ/ওয়েবসাইট যা সবচেয়ে কাজে লাগবে

1. Line → কমিউনিকেশন

2. Google Maps / HyperDia / Japan Travel (Navitime) → ট্রেন/বাস

3. PayPay, Rakuten Pay → পেমেন্ট

4. Amazon / Rakuten → অনলাইন শপিং

5. JapanTaxi, Uber → ট্যাক্সি

---

👉 মোট কথা, জাপানে প্রায় সবকিছু অনলাইনে বা অ্যাপ দিয়ে করা যায়—চাকরি খোঁজা, ভাড়া নেয়া, ইন্টারনেট নেওয়া, এমনকি গ্রোসারি অর্ডারও।
...

আমি আপনার জন্য জাপানে নতুন বিদেশি শ্রমিকদের জন্য একটি PDF বুকলেটের মতো স্টেপ-বাই-স্টেপ গাইড তৈরি করেছি।

---

🇯🇵 জাপানে নতুন বিদেশি শ্রমিকদের জন্য স্টেপ-বাই-স্টেপ গাইড

1️⃣ প্রথম ধাপ: আগমনের পর

Residence Card (在留カード) পাবেন → এটি আপনার আইডি কার্ড।

সিটি অফিসে রেজিস্টার করুন:

হেলথ ইন্স্যুরেন্স

মাই নম্বর কার্ড (My Number Card)

বিদেশিদের জন্য ভাষা সাপোর্ট

2️⃣ চাকরি খোঁজা

অনলাইন জব সাইট: GaijinPot Jobs, Daijob, Jobs in Japan, Indeed Japan

সরকারি অফিস: Hello Work

কমিউনিটি: ফেসবুক/Line গ্রুপ

দক্ষতা না থাকলে: কারখানা, কৃষি, নির্মাণ, কেয়ারগিভার জব

3️⃣ ভাষা শেখা

অনলাইন কোর্স: Duolingo, LingoDeer, NHK World Easy Japanese

সিটি অফিস ক্লাস: Nihongo Kyosh*tsu

অনুবাদ অ্যাপ: Google Translate, Papago

4️⃣ বাসা ভাড়া

সাইট: Suumo, Homes, GaijinPot Housing

বিদেশিদের জন্য সহজ: LeoPalace, Sakura House, Share House

খরচ: Shikikin, Reikin, এজেন্সি ফি

5️⃣ ইন্টারনেট / সিম কার্ড

সিম/পকেট ওয়াইফাই: Sakura Mobile, Rakuten Mobile, Mobal

ফাইবার ইন্টারনেট: NTT Flets, AU Hikari, Softbank Hikari

অনলাইন অর্ডার → হোম ডেলিভারি

6️⃣ ব্যাংক অ্যাকাউন্ট

ব্যাংক: Japan Post Bank, Shinsei Bank, Rakuten Bank

প্রয়োজন: Residence Card + Address Proof

বেতন ব্যাংকে যাবে → আগে অ্যাকাউন্ট খুলুন

7️⃣ ট্রান্সপোর্ট / ট্যাক্সি

পাবলিক ট্রান্সপোর্ট সবচেয়ে সস্তা

IC কার্ড: Suica, Pasmo, ICOCA

ট্যাক্সি অ্যাপ: JapanTaxi, DiDi, Uber Japan

8️⃣ গ্রোসারি / শপিং

সুপারশপ ডেলিভারি: Aeon, Seiyu, Life, Ito-Yokado

অনলাইন: Amazon Japan, Rakuten, Yahoo Shopping

হালাল খাবার: Tokyo, Osaka বা অনলাইনে (Halal Japan, Amazon)

9️⃣ বিল পেমেন্ট / ফাইন্যান্স

বিদ্যুৎ, গ্যাস, পানি, ইন্টারনেট → কনভিনিয়েন্স স্টোরে পরিশোধ

মোবাইল পেমেন্ট: PayPay, Rakuten Pay, Line Pay

🔟 নিরাপত্তা / জরুরি নম্বর

পুলিশ: 110

অ্যাম্বুলেন্স/ফায়ার: 119

বিদেশি সাপোর্ট সেন্টার → ইংরেজি/বাংলায় হেল্প

---

সারসংক্ষেপ:

আগমনের পর → রেজিস্ট্রেশন → সিম/ইন্টারনেট → ব্যাংক → চাকরি খোঁজা → বাসা → গ্রোসারি → ভাষা শেখা।

সংগ্রহীত✒️

✅শেয়ার করে টাইম লাইনে রেখে দিতে পারেন, অনেক কাজে লাগবে 🔰

21/09/2025

আজকে আমরা শিক্ষব N5 লিসেনিং প্র্যাকটিসের জন্য দৈনিক কথোপকথনের ১০০ টি বাক্য:

অভিবাদন ও পরিচয়,,

• おはようございます → শুভ সকাল

• こんにちは → শুভ দুপুর / হ্যালো

• こんばんは → শুভ সন্ধ্যা

• おやすみなさい → শুভ রাত্রি

• はじめまして → পরিচয় হলো / প্রথম দেখা

• わたしは がくせいです → আমি একজন ছাত্র

• なまえは なんですか → আপনার নাম কী?

• わたしのなまえは たなかです → আমার নাম তানাকা

• よろしくおねがいします → দয়া করে খেয়াল রাখবেন / সহযোগিতা করবেন

• ありがとう → ধন্যবাদ

সাধারণ সৌজন্য কথোপকথন,,

• ありがとうございます → অনেক ধন্যবাদ

• どういたしまして → স্বাগতম

• すみません → মাফ করবেন / দুঃখিত

• ごめんなさい → আমি দুঃখিত

• はい → হ্যাঁ

• いいえ → না

• わかりました → বুঝেছি

• わかりません → বুঝিনি

• もういちど おねがいします → আরেকবার বলবেন দয়া করে

• ゆっくり はなしてください → আস্তে আস্তে বলবেন

স্বাস্থ্য ও অবস্থা নিয়ে কিছু কথা,,

• おげんきですか → আপনি কেমন আছেন?

• げんきです → আমি ভালো আছি

• だいじょうぶですか → আপনি ঠিক আছেন তো?

• だいじょうぶです → আমি ঠিক আছি

• びょういんは どこですか → হাসপাতাল কোথায়?

• くすりが ひつようです → আমার ওষুধ দরকার

• つかれました → আমি ক্লান্ত

• おなかが すきました → আমি ক্ষুধার্ত

• のどが かわきました → আমার পিপাসা পেয়েছে

• ねむいです → আমার ঘুম পাচ্ছে

দৈনন্দিন কাজ নিয়ে কথা,,

• いってきます → আমি যাচ্ছি (বাড়ি থেকে বের হওয়ার সময়)

• いってらっしゃい → ভালো করে যেও (বিদায় জানানোর সময়)

• ただいま → আমি ফিরেছি

• おかえりなさい → স্বাগতম, ফিরে এসেছ

• ごはんを たべます → আমি ভাত খাই

• おちゃを のみます → আমি চা পান করি

• ほんを よみます → আমি বই পড়ি

• にほんごを べんきょうします → আমি জাপানি পড়ি

• おんがくを ききます → আমি গান শুনি

• えいがを みます → আমি সিনেমা দেখি

জায়গা ও দিক নির্দেশ কিছু কথা,,

• といれは どこですか → টয়লেট কোথায়?

• えきは どこですか → স্টেশন কোথায়?

• みぎへ いきます → আমি ডানে যাচ্ছি

• ひだりへ いきます → আমি বামে যাচ্ছি

• まっすぐ いきます → আমি সোজা যাচ্ছি

• うしろに あります → এটা পিছনে আছে

• まえに あります → এটা সামনে আছে

• ちかいです → এটা কাছাকাছি

• とおいです → এটা দূরে

• ここです → এটা এখানেই

সময় ও তারিখ,,

• いま なんじですか → এখন কয়টা বাজে?

• いま ごぜん 10じです → এখন সকাল ১০টা

• きょうは なんようびですか → আজ কী বার?

• きょうは げつようびです → আজ সোমবার

• あした あいましょう → কাল দেখা হবে

• きのう は いそがしかったです → গতকাল ব্যস্ত ছিলাম

• まいにち にほんごを べんきょうします → আমি প্রতিদিন জাপানি পড়ি

• あさ ごはんを たべます → আমি সকালের খাবার খাই

• ひるねを します → আমি দুপুরে একটু ঘুমাই

• よる にほんごを べんきょうします → আমি রাতে জাপানি পড়ি

কেনাকাটা,,

• いくらですか → দাম কত?

• これは たかいです → এটা দামী

• これは やすいです → এটা সস্তা

• これを ください → এটা দিন দয়া করে

• おかねが ありません → আমার কাছে টাকা নেই

• ぎんこうへ いきます → আমি ব্যাংকে যাচ্ছি

• かいものを します → আমি কেনাকাটা করি

• おみやげを かいました → আমি উপহার কিনেছি

• ふくを みます → আমি জামাকাপড় দেখি

• しんせんな くだもの → টাটকা ফল

ভ্রমণ ও যানবাহন,,

• でんしゃで いきます → আমি ট্রেনে যাই

• ばすで いきます → আমি বাসে যাই

• くるまで いきます → আমি গাড়িতে যাই

• あるいて いきます → আমি হেঁটে যাই

• ひこうきに のります → আমি বিমানে উঠি

• くうこうは どこですか → বিমানবন্দর কোথায়?

• きっぷを かいます → আমি টিকিট কিনি

• しんかんせんに のります → আমি শিনকানসেনে উঠি

• ちずを ください → একটা মানচিত্র দিন দয়া করে

• みちに まよいました → আমি রাস্তা হারিয়ে ফেলেছি

পরিবার ও বন্ধু,,

• かぞくは なんにんですか → আপনার পরিবারে কয়জন আছে ?

• ちちは かいしゃいんです → আমার বাবা চাকরি করেন

• ははは せんせいです → আমার মা শিক্ষক

• あには がくせいです → আমার বড় ভাই ছাত্র

• あねは しゅふです → আমার বড় বোন গৃহিণী

• おとうとは こうこうせいです → আমার ছোট ভাই কলেজে পড়ে

• いもうとは ちいさいです → আমার ছোট বোন ছোট

• ともだちに あいます → আমি বন্ধুর সাথে দেখা করি

• ともだちは しんせつです → আমার বন্ধু দয়ালু

• いっしょに えいがを みます → আমরা একসাথে সিনেমা দেখি

শখ ও কাজ,,

• しゅみは なんですか → আপনার শখ কী?

• しゅみは おんがくです → আমার শখ গান শোনা

• ほんを よむのが すきです → আমি বই পড়তে পছন্দ করি

• すぽーつを します → আমি খেলাধুলা করি

• えを かきます → আমি ছবি আঁকি

• しごとに いきます → আমি কাজে যাই

• やすみが ほしいです → আমার ছুটি দরকার

• きょうは ひまです → আজ আমি অবসর আছি

• あした はたらきます → কাল আমি কাজ করব

• いま べんきょうしています → এখন আমি পড়াশোনা করছি

15/08/2025

🏦 টপিক: ব্যাংকে টাকা জমা ও উত্তোলন (Depositing and Withdrawing Money at the Bank)
👩‍💼 銀行員 (Ginkouin – Bank Clerk)
👨‍💼 Tanaka-san (Customer)

Ginkouin:
いらっしゃいませ。ご用件は何ですか?
(Irasshaimase. Goyouken wa nan desu ka?)
— স্বাগতম। কী কাজে এসেছেন?

Tanaka-san:
お金を預けたいです。
(Okane wo azuketai desu.)
— আমি টাকা জমা দিতে চাই।

Ginkouin:
はい。通帳と印鑑をお願いします。
(Hai. Tsuuchou to inkan wo onegaishimasu.)
— অনুগ্রহ করে আপনার পাসবুক এবং সিল দিন।

Tanaka-san:
これは私の印鑑です。
(Kore wa watashi no inkan desu.)
— এটা আমার সিল।

Ginkouin:
ありがとうございます。いくら預けますか?
(Arigatou gozaimasu. Ikura azukemasu ka?)
— ধন্যবাদ। কত টাকা জমা দেবেন?

Tanaka-san:
5万円預けます。
(Goman en azukemasu.)
— ৫০,০০০ ইয়েন জমা দেব।

Ginkouin:
かしこまりました。預かりました。
(Kashikomarimash*ta. Azukarimash*ta.)
— বুঝেছি। টাকা পেয়েছি।

📘 দরকারি শব্দভাণ্ডার:
お金(おかね)– টাকা

預ける(あずける)– জমা দেওয়া

通帳(つうちょう)– পাসবুক

印鑑(いんかん)– সিল

預かる(あずかる)– গ্রহণ করা

引き出す(ひきだす)– উত্তোলন করা

📲 Call/WhatsApp: 01400030765
🌍 DIHAJ Japanese Language Institute


Past & future
08/08/2025

Past & future

Address

Dhaka
1207

Telephone

01717451511

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Japanes Life Style posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram