HumanaMente by Camila Pérez Muñoz

HumanaMente by Camila Pérez Muñoz 👩🏽‍⚕️Psychologue clinicienne
📍Psycol Vanderkindere et Schuman (Bruxelles)
📍 Online
👩‍💻 camilaperezmunoz.com

Septembre est le mois de la prévention du su***de 💛Parler de ce qui fait mal n’aggrave pas la douleur, cela l’allège. Pr...
12/09/2025

Septembre est le mois de la prévention du su***de 💛

Parler de ce qui fait mal n’aggrave pas la douleur, cela l’allège. Prévenir, c’est oser demander « comment tu vas, vraiment ? », écouter sans juger et chercher de l’aide quand on n’en peut plus. Ta vie compte, ta voix compte, tu comptes. Parler de santé mentale, c’est aussi parler de vie 🌻

🇪🇸Hablar del suicidio nunca es fácil, pero callarlo lo hace aún más insoportable. Cada año, más de 720 000 personas en e...
09/09/2025

🇪🇸Hablar del suicidio nunca es fácil, pero callarlo lo hace aún más insoportable. Cada año, más de 720 000 personas en el mundo mueren de esta manera. No es algo raro: atraviesa edades, culturas y realidades. El suicidio no es un capricho, sino la expresión de un dolor que ya no encuentra palabras. Desde una mirada psicoanalítica, puede pensarse como un passage à l’acte: una salida, una huida frente a un sufrimiento inhabitable. Winnicott recordaba que vivir requiere de un entorno que sostenga y acompañe. Hablar del suicidio abre espacio, alivia el peso y puede salvar vidas. Si sientes que tu dolor es demasiado grande, no estás solo. En mi blog encontrarás la reflexión completa 🤍

🇫🇷Parler du su***de n’est jamais simple, mais le taire le rend encore plus insupportable. Chaque année, plus de 720 000 personnes dans le monde meurent de cette manière. Ce n’est pas rare : cela traverse âges, cultures et contextes. Le su***de n’est pas un caprice, mais l’expression d’une douleur sans issue. D’un point de vue psychanalytique, il peut être pensé comme un passage à l’acte : une sortie, une fuite face à une souffrance inhabitable. Winnicott rappelait que vivre suppose un environnement qui soutient et contient. Parler du su***de ouvre un espace, allège le poids et peut sauver des vies. Si tu sens que ta douleur est trop lourde, tu n’es pas seul. La réflexion complète est sur mon blog 🤍

🇬🇧 Talking about su***de is never easy, but keeping silent makes it even more unbearable. Every year, over 720,000 people worldwide die this way. It is not rare: it crosses ages, cultures, and contexts. Su***de is not a whim but the expression of pain that has no words left. From a psychoanalytic view, it can be seen as a passage à l’acte: an exit, an attempt to escape unbearable suffering. Winnicott reminded us that living requires a holding environment, a space that can contain and support. Speaking about su***de creates room, lightens the burden, and can save lives. If your pain feels too heavy, you are not alone. You can read the full reflection on my blog 🤍

🇪🇸”Me pasa, pero no sé por qué”. Esa frase revela el surgimiento del síntoma: angustia sin causa clara, bloqueo, repetic...
06/09/2025

🇪🇸”Me pasa, pero no sé por qué”. Esa frase revela el surgimiento del síntoma: angustia sin causa clara, bloqueo, repetición, desborde.
✨Desde el psicoanálisis, no es un error, sino un mensaje cifrado. El síntoma habla: en silencios, malestares, exageraciones o ausencias. No pide solo ser eliminado, sino escuchado. “No sé por qué” indica que algo en mí escapa a mi comprensión. Allí inicia el análisis: abrir un espacio para que lo no dicho se vuelva palabra. El síntoma, cuando se escucha, deja de ser carga y se transforma en sentido.✨

🇫🇷« Je ne sais pas pourquoi ça m’arrive. » Cette phrase exprime l’émergence du symptôme : douleur diffuse, réaction excessive, blocage.
✨En psychanalyse, le symptôme n’est pas une erreur, mais un message. Il parle dans les silences, les tensions, les répétitions. L’effacer trop vite, c’est ignorer ce qu’il signifie. Dire « je ne sais pas » revient à reconnaître qu’une part de soi échappe à la compréhension. Le travail analytique s’ouvre là : accueillir ce qui cherche à se dire. Entendu, le symptôme cesse d’être poids et devient voie d’accès à soi.✨

🇬🇧 “I don’t know why this happens to me.” This phrase reveals the birth of the symptom: anxiety without reason, repetition, tension, excess emotion.
✨In psychoanalysis, a symptom is not a failure but a coded message. It speaks in silence, discomfort, absence. Erasing it too quickly risks missing its meaning. “I don’t know why” means something escapes awareness. That’s where analysis begins: giving words to what was unspoken. When listened to, the symptom shifts: no longer a burden to erase, but a path toward understanding ourselves more deeply.✨

Septiembre es el mes de la prevención del suicidio 💛Hablar de lo que duele no aumenta el dolor, lo alivia. Prevenir es a...
03/09/2025

Septiembre es el mes de la prevención del suicidio 💛

Hablar de lo que duele no aumenta el dolor, lo alivia. Prevenir es animarnos a preguntar “¿cómo estás, de verdad?”, a escuchar sin juzgar y a pedir ayuda cuando ya no podemos más. Tu vida importa, tu voz importa, vos importás. Hablar de salud mental es también hablar de vida 🌻

🇪🇸 Buscar el sentido de la vida es una misión profundamente humana. En distintas etapas o ante crisis, surgen preguntas ...
26/08/2025

🇪🇸 Buscar el sentido de la vida es una misión profundamente humana. En distintas etapas o ante crisis, surgen preguntas como: ¿quién soy?, ¿qué quiero?, ¿cómo vivir en coherencia? No son errores, sino señales de que necesitamos reconectar con nuestra verdad. Como decía Viktor Frankl, el dolor puede abrirnos a un nuevo significado. Y Jung nos recuerda que el proceso de individuación nos acerca a lo que somos realmente. En un mundo que valora el hacer, necesitamos volver al ser. Si estás en ese momento de duda o cambio, he creado una guía para ayudarte a mirar hacia adentro y construir una vida auténtica.
💡 Te lo cuento completo en mi blog.

🇫🇷 Chercher un sens à sa vie est une quête profondément humaine. À chaque étape, ou face à une crise, surgissent des questions essentielles : Qui suis-je ? Que veux-je vraiment ? Ces doutes sont des signes que nous devons nous reconnecter à nous-mêmes. Viktor Frankl disait que la douleur peut révéler un nouveau sens. Jung parlait d’individuation, ce retour vers notre être profond. Dans une société obsédée par la performance, il est vital de retrouver notre intériorité. Si tu traverses une période de flou ou de transition, j’ai créé un guide pour t’accompagner dans ce chemin vers toi-même.
💡 Je t’en parle en détail sur mon blog.

🇬🇧Searching for meaning is a deeply human journey. At different life stages or in times of crisis, we ask: Who am I? What do I want? These doubts are not mistakes—they’re signs calling us inward. Viktor Frankl believed pain could open the door to new meaning. Carl Jung described individuation as the path to our true self. In a world focused on doing, we need to return to being. If you’re feeling lost, in transition, or unsure, I’ve created a guide to help you reconnect with yourself and build a more authentic life.
💡 I share more about it on my blog.

El inconsciente : la parte de nuestro ser que no vemos pero que si tiene su rol importante en quienes somos. L’inconscie...
22/08/2025

El inconsciente : la parte de nuestro ser que no vemos pero que si tiene su rol importante en quienes somos.

L’inconscient : la partie de nous qu’on ne voit pas mais qui joue un rôle important dans qui on est.

The unconscious: the part of us that we don’t see but it’s an important key oh who we are.

🧠🤖 Lee más en mi blog. El link está en mi biografía. 🧠🤖 Tu peux lire le texte en entier dans mon blog. Tu trouve le lien...
07/08/2025

🧠🤖 Lee más en mi blog. El link está en mi biografía.

🧠🤖 Tu peux lire le texte en entier dans mon blog. Tu trouve le lien dans ma bio.

🧠 🤖 You can read the whole text in my blog. Link in bio.

Cuando vivimos una pérdida, entramos en un territorio desconocido. El duelo no es una línea recta: es una marea que nos ...
29/04/2025

Cuando vivimos una pérdida, entramos en un territorio desconocido. El duelo no es una línea recta: es una marea que nos lleva y nos trae.

Primero puede llegar la negación, como un manto protector que nos ayuda a no rompernos del todo. Luego la ira, con su fuerza ardiente, gritando lo injusto. A veces negociamos, imaginando maneras de cambiar lo que ya no tiene remedio. Y llega la tristeza profunda, esa que nos deja sin aire, en una soledad espesa.

Pero también, con el tiempo, puede llegar la aceptación. No como olvido, sino como el acto de integrar la ausencia en nuestro camino.

Cada duelo es único. Cada proceso merece ser vivido, sentido, respetado.

Hoy en el blog te invito a descubrir más sobre las etapas del duelo, cómo transitarlo, cómo acompañarte (y acompañar) en el dolor, y qué hacer si sientes que no puedes más.

Porque el duelo no se supera: se transforma.

Lee el artículo completo en www.camilaperezmunoz.com (Enlace en la bio)

Adres

Brussels
1000

Openingstijden

Maandag 08:00 - 20:00
Dinsdag 08:00 - 20:00
Woensdag 08:00 - 12:00
Donderdag 08:00 - 20:00
Vrijdag 08:00 - 20:00
Zaterdag 08:00 - 13:00

Telefoon

+32470604006

Meldingen

Wees de eerste die het weet en laat ons u een e-mail sturen wanneer HumanaMente by Camila Pérez Muñoz nieuws en promoties plaatst. Uw e-mailadres wordt niet voor andere doeleinden gebruikt en u kunt zich op elk gewenst moment afmelden.

Contact De Praktijk

Stuur een bericht naar HumanaMente by Camila Pérez Muñoz:

Delen

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram