16/01/2026
🇵🇱 PL
Poznajmy się.
Nazywam się Kamila i jestem współzałożycielką ośrodka szkoleniowego Prevenza BV.
Prevenza nie powstała jako projekt marketingowy.
Powstała z 25 lat życia i pracy w Belgii oraz z uważnej obserwacji miejsc, gdzie bezpieczeństwo powinno być oczywiste — a często pozostaje abstrakcją, zwłaszcza dla pracowników obcojęzycznych.
Łączę kompetencje, które w praktyce decydują o jakości bezpieczeństwa w pracy:
– magister tłumaczeń NL-PL-ENG
– uprawnienia BHP
Moje podejście opiera się na jednym założeniu:
bezpieczeństwo działa tylko wtedy, gdy jest zrozumiałe.
Dlatego Prevenza zajmuje się nie tylko przepisami, ale przede wszystkim ich sensem.
Tłumaczymy wymagania, odpowiedzialności i konsekwencje — tak, aby ludzie wiedzieli, co robią i dlaczego.
Nie szkolimy „dla formalności”.
Nie sprzedajemy certyfikatów.
Skupiamy się na realnych kompetencjach i odpowiedzialności.
Prywatnie biegam półmaratony.
Mam ponad 350 nurkowań jako master diver — mimo choroby morskiej.
Pracuję konsekwentnie, spokojnie i długodystansowo.
Prevenza to nie logo.
To moja wiedza, moje doświadczenie
i moje nazwisko pod tym, co robimy.
— — —
🇧🇪 BE (NL)
Laten we kennismaken.
Mijn naam is Kamila en ik ben medeoprichtster van het opleidingscentrum Prevenza BV.
Prevenza is niet ontstaan als een marketingproject.
Het is gegroeid uit 25 jaar leven en werken in België en uit observatie van werkplekken waar veiligheid vanzelfsprekend zou moeten zijn — maar vaak abstract blijft, vooral voor anderstalige werknemers.
Ik combineer competenties die bepalend zijn voor veiligheid op het werk:
– master in vertalen NL-PL-EN
– PA
Mijn aanpak steunt op één uitgangspunt:
veiligheid werkt alleen wanneer ze begrepen wordt.
Wij focussen niet op lijstjes afvinken, maar op echte competenties en verantwoordelijkheid.
Prevenza is geen logo.
Het is mijn kennis, mijn ervaring
en mijn naam onder wat wij doen.