30/08/2023
WHY MEDICAL INTERPRETERS ARE NEEDED IN AMBULANCES?
Medical interpreters play an essential role for easing communication. In the sanitary sector, their tasks are much more required than in any other. Why? It is simple, because health is at stake. Hospitals, medical conferences, drug industry… but also ambulances. Ambulances are highly linked to emergencies. So, they all represent one of the most important scenarios for offering the services of medical interpreters as quickly as possible. Ambulances are subject to assist patients all over the world, so it reinforces the idea of having medical interpreters on board. Here are some scenarios explaining why medical interpreters are key in ambulances.
Immigrants
Hospitals may attend immigrants who do not speak the official language of the country. They may speak a bit, but not fluently. In the health area, a perfect understanding is really important – as patients and family should know what is going to happen. So the presence of medical interpreters is vital for transmitting all the information and easing communication among doctors and patients.
Why ambulances should work with medical interpreters on board?
Tweet it!
Tourists
Big cities and coastline towns… These areas may receive thousands of tourists. But also small villages may house people travelling from abroad. In those cases, all these people are subject to visit a hospital due to an emergency. So it is likely that patients and medical professional do not speak the same language. What can be done? How can communication be eased? It is simple: medical interpreters are key.
Witnesses
A fight, a stabbing, an alcohol intoxication… Maybe the people involved in the situation can not express what happened to himself/herself. But a witness can. In some places – as suburbs or a night party area – the people who presence the situation may not speak the official language of the country. What to do in such scenarios? As the provided information can be essential and might be a life-threating situation, the presence of medical interpreters can make things easier than you ever imagine.
So, do not rely on medical professionals or patients to speak a foreign language – as they are not forced to do it. Just trust medical interpreters for complementing your ambulance services with a touch of professionalism. Quality will improve as communication does. And health will be benefited.
POR QUE SÃO NECESSÁRIOS INTÉRPRETES MÉDICOS NAS AMBULÂNCIAS?
Escrito por - Rubén
Os intérpretes médicos desempenham um papel essencial para facilitar a comunicação. No setor sanitário as suas tarefas são muito mais exigidas do que em qualquer outro.Por que? É simples, porque a saúde está em jogo. Hospitais, conferências médicas, indústria farmacêutica... mas também ambulâncias. As ambulâncias estão altamente ligadas a emergências. Portanto, todos representam um dos cenários mais importantes para oferecer os serviços de intérpretes médicos o mais rápido possível. As ambulâncias estão sujeitas a atender pacientes em todo o mundo, por isso reforça a ideia de ter intérpretes médicos a bordo. Aqui estão alguns cenários que explicam por que os intérpretes médicos são fundamentais nas ambulâncias.
Imigrantes
Os hospitais poderão atender imigrantes que não falem a língua oficial do país. Eles podem falar um pouco, mas não fluentemente. Na área da saúde, um perfeito entendimento é muito importante – pois os pacientes e familiares devem saber o que vai acontecer. Por isso a presença de intérpretes médicos é vital para transmitir toda a informação e facilitar a comunicação entre médicos e pacientes.
Por que as ambulâncias devem trabalhar com intérpretes médicos a bordo
Turistas
Grandes cidades e vilas costeiras… Essas áreas podem receber milhares de turistas. Mas também pequenas aldeias podem acolher pessoas que viajam do estrangeiro. Nesses casos, todas essas pessoas estão sujeitas a ir ao hospital devido a uma emergência.Portanto, é provável que pacientes e profissionais médicos não falem a mesma língua.O que pode ser feito?Como a comunicação pode ser facilitada? É simples: os intérpretes médicos são fundamentais.
Testemunhas
Uma briga, um esfaqueamento, uma intoxicação alcoólica… Talvez as pessoas envolvidas na situação não consigam expressar o que aconteceu consigo mesmas. Mas uma testemunha pode.Em alguns locais – como subúrbios ou áreas de festas noturnas – as pessoas que presenciam a situação podem não falar a língua oficial do país. O que fazer em tais cenários?Como as informações fornecidas podem ser essenciais e representar uma situação de risco de vida, a presença de intérpretes médicos pode tornar as coisas mais fáceis do que você imagina.
Portanto, não confie que profissionais médicos ou pacientes falem uma língua estrangeira – pois eles não são obrigados a fazê-lo. Basta confiar em intérpretes médicos para complementar seus serviços de ambulância com um toque de profissionalismo. A qualidade melhorará à medida que a comunicação melhorar. E a saúde será beneficiada.
Posted by - Rubén