Hospice SENB

Hospice SENB At Hospice SENB, we provide compassionate care and celebrate life, even when there is no cure. Apply on-line or at the Shoppe!

Established in 2004 as a registered charity, Hospice Southeast New Brunswick provides hospice care in-home and at Maison Albert House, grief and bereavement support for families and support for caregivers. All services are free and confidential to residents residing in Albert, Kent and Westmorland Counties, New Brunswick. Because our services are free of charge, we rely heavily on donations, fundraisers, and patrons at the Boutiques Hospice Shoppe. If you would like to become a Hospice Hero, we are always in need of volunteers. Fondé en 2004 en tant qu’organisme de charité enregistré, Hospice Sud-Est Nouveau-Brunswick fournit des soins palliatifs à domicile et à la Maison Albert, un appui pour le deuil et le sentiment de deuil des familles et de l’appui pour les aidants naturels. Tous les services sont gratuits et confidentiels pour les résidents et résidentes des comtés d’Albert, Kent et Westmorland, Nouveau-Brunswick. Puisque nos services sont gratuits, nous dépendons énormément de dons, de levées de fonds et des usagers de la Boutique Hospice Shoppe. Si vous voulez devenir un Héros de l’hospice, nous avons toujours besoin de bénévoles. Inscrivez-vous en ligne ou à la boutique !

Join Our Board of DirectorsHospice SENB is seeking passionate, community-minded individuals from Southeast New Brunswick...
03/27/2026

Join Our Board of Directors

Hospice SENB is seeking passionate, community-minded individuals from Southeast New Brunswick to join our Board of Directors.

Our organization is dedicated to providing compassionate end-of-life care at Maison Albert House, supporting individuals and families through grief and bereavement, and creating meaningful community connections through initiatives like our boutique Hospice Shoppe— our social enterprise that gives back.

We are looking for board members with experience in areas that directly strengthen these efforts. Individuals with other relevant skills and a heart for community service are also encouraged to apply.

If you are interested in being considered for a position on the Board, we invite you to submit your name, resumé and a cover letter explaining why you would like to serve to Hospice SENB no later than Friday, April 10th at 4 pm. All submissions should be sent to: bmacfadyen@hospicesenb.ca

All expressions of interest will be reviewed by the Hospice SENB Nominations Committee.

Joignez-vous à notre conseil d’administration

Hospice SENB recherche des personnes passionnées et engagées dans leur communauté, originaires du Sud-Est du Nouveau-Brunswick, pour se joindre à son conseil d’administration.

Notre organisation se consacre à offrir des soins de fin de vie empreints de compassion à la Maison Albert, à soutenir les individus et les familles dans leur deuil et leur accompagnement, et à créer des liens significatifs au sein de la communauté grâce à des initiatives telles que notre boutique Hospice Shoppe, notre entreprise sociale qui redonne à la communauté.

Nous recherchons des membres du conseil possédant une expérience dans des domaines qui renforcent directement ces efforts. Les personnes ayant d’autres compétences pertinentes et un cœur pour le service communautaire sont également invitées à postuler.

Si vous souhaitez être considéré(e) pour un poste au sein du conseil, nous vous invitons à soumettre votre nom, votre curriculum vitae et une lettre de motivation expliquant pourquoi vous souhaitez vous engager auprès de Hospice SENB, au plus t**d le vendredi 10 avril à 16 h. Veuillez envoyer vos soumissions à : bmacfadyen@hospicesenb.ca

Toutes les expressions d’intérêt seront considérées par le Comité de nomination de Hospice SENB.

Continuing our Board Member Spotlight Series, meet Conrad Allain, our 2nd Vice Chair, whose hose lifelong dedication to ...
03/27/2026

Continuing our Board Member Spotlight Series, meet Conrad Allain, our 2nd Vice Chair, whose hose lifelong dedication to community service and engineering expertise helps support the growth and development of Hospice Southeast New Brunswick.

Conrad Allain, former Director of Operations for the Greater Moncton Sewerage Commission, is a dedicated advocate for his community. Throughout his career, Conrad has been committed to serving others, including supporting seniors and the long-term care sector. We are grateful that he continues to give back by contributing his time, knowledge, and experience to Hospice Southeast New Brunswick.
__

Dans le cadre de notre série consacrée aux membres du conseil d'administration, voici Conrad Allain, notre deuxième vice-président, dont l'engagement de longue date au service de la communauté et l'expertise en ingénierie contribuent à soutenir la croissance et le développement de Hospice Southeast New Brunswick.

Conrad Allain, ancien directeur des opérations de la Commission d'assainissement du Grand Moncton, est un fervent défenseur de sa communauté. Tout au long de sa carrière, Conrad s'est engagé à servir les autres, notamment en soutenant les personnes âgées et le secteur des soins de longue durée. Nous lui sommes reconnaissants de continuer à donner en retour en mettant son temps, ses connaissances et son expérience au service de Hospice Southeast New Brunswick.

(Le français suit) Grief Explained: One Step at a TimeWhen you’re grieving, thinking about the future can feel overwhelm...
03/26/2026

(Le français suit)
Grief Explained: One Step at a Time

When you’re grieving, thinking about the future can feel overwhelming. Questions like “How will I get through this?” or “What will life look like now?” can feel too big to hold.

Grief is not something we solve all at once. It’s something we move through, one step at a time.

Focusing on the next small step - getting through the day, the hour, a specific task, or even the next moment - can make things feel more manageable.

You don’t have to figure out the whole road ahead right now. In grief, it’s enough to take the next step, and then the next.

Over time, those small steps begin to carry you forward ❤️
__

Le deuil expliqué : un pas après l’autre

Lorsque l’on est en deuil, penser à l’avenir peut sembler insurmontable. Des questions telles que « Comment vais-je m’en sortir ? » ou « À quoi va ressembler ma vie désormais ? » peuvent paraître trop lourdes à porter.

Le deuil n’est pas quelque chose que l’on surmonte d’un seul coup. C’est un processus que l’on traverse, un pas après l’autre.

Se concentrer sur la prochaine petite étape – passer la journée, l’heure, accomplir une tâche spécifique, ou même vivre l’instant présent – peut aider à rendre les choses plus gérables.

Vous n’avez pas besoin de planifier tout le chemin qui vous attend dès maintenant. Dans le deuil, il suffit de faire le prochain pas, puis le suivant.

Au fil du temps, ces petits pas commenceront à vous faire avancer ❤️

What is a “Substitute Decision Maker”?Your substitute decision maker is responsible for making a decision on your behalf...
03/24/2026

What is a “Substitute Decision Maker”?

Your substitute decision maker is responsible for making a decision on your behalf only if you are incapable of doing so on your own. Depending on where you live in Canada, this person can also be called a:
• medical proxy
• health representative or agent
• power of attorney for personal care

A substitute decision maker is someone you trust. It's important that they know your wishes for your care, as their job is to speak on your behalf if you become too ill to speak for yourself.

You should name your substitute decision maker in your advance care plan. That person should have a copy of your plan. Your health care team will look to this person to help make decisions and guide your care if you are not capable of doing so.

Learn more at: https://www.canada.ca/en/health-canada/services/health-services-benefits/palliative-care/preparing-deciding.html

__

Qu'est-ce qu'un « Mandataire autorisé » ?

Votre mandataire autorisé est chargé de prendre une décision en votre nom uniquement si vous êtes inapte à le faire vous-même. Selon votre lieu de résidence au Canada, le mandataire peut également être appelé :
• détenteur d'une procuration aux soins de la personne
• représentant ou agent de santé
• fondé de pouvoir pour les soins personnels

Un mandataire autorisé est une personne en qui vous avez confiance. Il est important qu'elle connaisse vos volontés en matière de soins, car son rôle est de parler en votre nom si vous devenez trop malade pour le faire vous-même.

Vous devriez nommer votre mandataire autorisé dans votre plan préalable de soins. Cette personne devrait avoir une copie de votre plan. Votre équipe de soins de santé se tournera vers cette personne lorsque viendra le temps de prendre des décisions. Le mandataire guidera vos soins si vous n'êtes pas apte à le faire.

Pour en savoir plus, cliquez ici : https://www.canada.ca/fr/sante-canada/services/services-avantages-lies-sante/soins-palliatifs/preparer-decider.html

Did you know that March is National Nutrition Month?At Maison Albert House, we know how important good nutrition is for ...
03/23/2026

Did you know that March is National Nutrition Month?
At Maison Albert House, we know how important good nutrition is for our residents. That's why we offer customized meal options that take each individual's unique needs and preferences into account.

There is a lot of love cooking in this kitchen ❤️



__

Saviez-vous que mars est le mois national de la nutrition ?

À la Maison Albert House, nous savons combien une bonne alimentation est importante pour nos résidents. C'est pourquoi nous offrons des options de repas personnalisés qui tiennent compte des besoins et des préférences uniques de chacun.

Il y a beaucoup d'amour dans cette cuisine ❤️

(Le français suit) Grief Explained: Why Grief Can Show Up in the BodyMany people expect grief to feel emotional: sadness...
03/22/2026

(Le français suit)
Grief Explained: Why Grief Can Show Up in the Body

Many people expect grief to feel emotional: sadness, anger, longing. But grief is not just something we feel in our hearts. It often shows up in our bodies too.

People who are grieving commonly experience things like fatigue, headaches, muscle tension, brain fog, trouble sleeping, or changes in appetite. This happens because grief is a form of stress, and our bodies respond to loss the same way they respond to other major life stressors.

When someone you love dies, your mind and body are working hard to process the reality of that loss. Your brain is adjusting to a world that has changed, and that takes energy.

If you’re grieving and feel physically exhausted or “not like yourself,” you’re not imagining it and you’re not alone. These physical responses are a normal part of grief.

Sometimes the most important thing we can do during grief is the simplest: rest, drink water, eat when we can, and be gentle with ourselves ❤️
__

Le deuil expliqué : pourquoi le deuil peut se manifester dans le corps

Beaucoup de gens s'attendent à ce que le deuil s'exprime sur le plan émotionnel : tristesse, colère, nostalgie. Mais le deuil ne se limite pas à ce que l'on ressent dans son cœur. Il se manifeste souvent aussi dans notre corps.

Les personnes en deuil ressentent souvent de la fatigue, des maux de tête, des tensions musculaires, un brouillard mental, des troubles du sommeil ou des changements d’appétit. Cela s’explique par le fait que le deuil est une forme de stress, et que notre corps réagit à la perte de la même manière qu’il réagit à d’autres facteurs de stress majeurs de la vie.

Lorsqu’un être cher décède, votre esprit et votre corps travaillent d’arrache-pied pour assimiler la réalité de cette perte. Votre cerveau s’adapte à un monde qui a changé, et cela demande de l’énergie.

Si vous êtes en deuil et que vous vous sentez physiquement épuisé·e ou « pas vous-même », ce n’est pas une illusion et vous n’êtes pas seul·e. Ces réactions physiques font partie intégrante du processus de deuil.

Parfois, la chose la plus importante que nous puissions faire pendant le deuil est la plus simple : se reposer, boire de l’eau, manger quand on le peut et être indulgent·e avec soi-même ❤️

Continuing our Board Member Spotlight Series, meet Ann Seamans, Director. Ann brings a wealth of leadership and communit...
03/20/2026

Continuing our Board Member Spotlight Series, meet Ann Seamans, Director.

Ann brings a wealth of leadership and community experience to the Board of Directors at Hospice Southeast New Brunswick. As the former Mayor of Riverview, she has long been dedicated to serving the people of southeastern New Brunswick with compassion and integrity.

Family is at the heart of everything Ann does, and her commitment to Hospice SENB is rooted in a deep respect for the compassionate, high-quality care the organization provides to individuals and families during life’s most vulnerable moments. She is proud to support an organization that plays such a meaningful role in the well-being of our communities.

Thank you, Ann, for your leadership and dedication to hospice care in our region.
__

Dans le cadre de notre série consacrée aux membres du conseil d'administration, voici Ann Seamans, directrice.

Ann apporte au conseil d'administration de l'Hospice du Sud-Est du Nouveau-Brunswick une riche expérience en matière de leadership et d'engagement communautaire. En tant qu'ancienne mairesse de Riverview, elle se consacre depuis longtemps au service des habitants du sud-est du Nouveau-Brunswick, avec compassion et intégrité.

La famille est au cœur de tout ce qu’Ann entreprend, et son engagement envers Hospice SENB trouve ses racines dans un profond respect pour les soins compatissants et de grande qualité que l’organisation offre aux personnes et aux familles lors des moments les plus vulnérables de la vie. Elle est fière de soutenir une organisation qui joue un rôle aussi important dans le bien-être de nos communautés.

Merci, Ann, pour votre leadership et votre dévouement envers les soins palliatifs dans notre région.

(Le français suit)Introducing Our New Series: “Grief Explained”Grief is something almost everyone will experience, yet m...
03/18/2026

(Le français suit)
Introducing Our New Series: “Grief Explained”

Grief is something almost everyone will experience, yet many people feel unprepared for what it actually looks and feels like.

It can affect our emotions, our bodies, our thinking, and even our relationships. And often, the things people experience in grief can feel confusing or unexpected.

In the coming weeks, we’ll be sharing a series called “Grief Explained.” Each post will explore a common part of the grieving experience - things like grief triggers, physical symptoms of grief, why anniversaries can be so difficult, and why grief doesn’t follow a straight path.

Our hope is that these short posts help normalize what many people are feeling and remind those who are grieving that they are not alone.

Because while every grief journey is unique, many of the experiences along the way are deeply human and widely shared ❤️
__

Présentation de notre nouvelle série : « Le deuil expliqué »

Le deuil est une expérience que presque tout le monde vivra un jour, mais beaucoup de gens se sentent pris au dépourvu face à ce à quoi il ressemble réellement et à ce qu’il fait ressentir.

Il peut affecter nos émotions, notre corps, notre façon de penser et même nos relations. Et souvent, ce que l’on vit dans le deuil peut sembler déroutant ou inattendu.

Au cours des prochaines semaines, nous publierons une série intitulée « Le deuil expliqué ». Chaque article explorera un aspect courant de l’expérience du deuil : les déclencheurs du deuil, ses symptômes physiques, les raisons pour lesquelles les dates anniversaire peuvent être si difficiles, et pourquoi le deuil ne suit pas un chemin tout tracé.

Nous espérons que ces courts articles aideront à normaliser ce que beaucoup de gens ressentent et rappelleront à ceux qui sont en deuil qu’ils ne sont pas seuls.

Car si chaque parcours de deuil est unique, bon nombre des expériences vécues en cours de route sont profondément humaines et largement partagées ❤️

A day at hospice is never ordinary - it’s filled with care, comfort, and small moments that matter. Last week a resident...
03/17/2026

A day at hospice is never ordinary - it’s filled with care, comfort, and small moments that matter.

Last week a resident enjoyed some quiet time with a new embroidery kit, reconnecting with a childhood hobby. A magician brought laughter and delight to the house granting a special wish, and a volunteer reflexologist helped ease tension and help a resident relax. We also had not one, but two, dogs padding through the halls offering furry hugs and joy, and our Spring grief peer support group held its first meeting.

All while our daily care continued - meals prepared, rooms made cozy, hearts held, and smiles shared. It’s the little, unseen moments like these that make hospice a place of comfort, love, and connection.

❤️
__

Une journée à l'hospice n'a rien d'ordinaire : elle est remplie d'attention, de réconfort et de petits moments qui comptent.

La semaine dernière, une résidente a profité d’un moment de tranquillité avec un nouveau kit de broderie, renouant ainsi avec un passe-temps de son enfance. Un magicien a apporté rires et joie dans la maison en exauçant un vœu particulier, et une réflexologue bénévole a aidé à soulager les tensions et à détendre une résidente. Nous avons également eu non pas un, mais deux chiens qui se promenaient dans les couloirs, offrant des câlins poilus et de la joie, et notre groupe de soutien par les pairs pour le deuil du printemps a tenu sa première réunion.

Tout cela tandis que nos soins quotidiens se poursuivaient : préparation des repas, aménagement des chambres pour les rendre douillettes, réconfort et sourires partagés. Ce sont ces petits moments invisibles qui font de l’hospice un lieu de réconfort, d’amour et de liens.

❤️

Happy St. Patrick’s Day! 🍀 Today is a reminder that even ordinary moments can hold a little magic - a shared smile, a ki...
03/16/2026

Happy St. Patrick’s Day! 🍀

Today is a reminder that even ordinary moments can hold a little magic - a shared smile, a kind word, a warm cup of tea. At hospice, we see every day how powerful simple acts of care can be.

Wishing everyone a day filled with connection, gratitude, and a touch of green. May we all carry that spirit of kindness forward, long after today.

💚💚💚
__

Joyeuse fête de la Saint-Patrick ! 🍀

Aujourd'hui, nous nous rappelons que même les moments ordinaires peuvent receler un peu de magie : un sourire partagé, un mot gentil, une tasse de thé bien chaude. À l'hospice, nous voyons chaque jour à quel point de simples gestes d'attention peuvent être puissants.

Je souhaite à tous une journée remplie de liens, de gratitude et d'une touche de verdure. Puissions-nous tous perpétuer cet esprit de gentillesse, bien après aujourd'hui.

💚💚💚

Continuing our Board Member Spotlight Series, meet Daniel Primeau, our 1st Vice Chair, whose personal experience fuels h...
03/13/2026

Continuing our Board Member Spotlight Series, meet Daniel Primeau, our 1st Vice Chair, whose personal experience fuels his passion for compassionate hospice care and responsible governance.

Daniel joined our community from Gatineau and has dedicated his retirement years to giving back. He quickly became deeply involved with hospice care, driven by a personal experience of losing a loved one before hospice services were available in Southeastern New Brunswick. This experience fuels his passion for ensuring everyone has access to compassionate, dignified, and quality end-of-life care, while also supporting strong financial stewardship and thoughtful governance to help our organization have the greatest impact.
__

Dans le cadre de notre série consacrée aux membres du conseil d'administration, nous vous présentons Daniel Primeau, notre premier vice-président, dont l'expérience personnelle alimente sa passion pour les soins palliatifs empreints de compassion et la gouvernance responsable.

Daniel a rejoint notre communauté depuis Gatineau et a consacré ses années de retraite à redonner à la communauté. Il s'est rapidement impliqué dans les soins palliatifs, motivé par l'expérience personnelle de la perte d'un être cher avant que les services de soins hospice ne soient disponibles dans le sud-est du Nouveau-Brunswick. Cette expérience alimente sa passion pour garantir à chacun l'accès à des soins de fin de vie empreints de compassion, dignes et de qualité, tout en soutenant une gestion financière rigoureuse et une gouvernance réfléchie afin d'aider notre organisation à avoir le plus grand impact possible.

A palliative approach to care can connect people living with serious illness and their caregivers to local grief support...
03/10/2026

A palliative approach to care can connect people living with serious illness and their caregivers to local grief supports.

Learn more at Canada.ca/palliative-care

Contact us at Hospice SENB to learn more about residential hospice services at Maison Albert House and our grief support programs, 506-797-0011 or email info@HospiceSENB.ca
__

Une approche palliative des soins peut mettre les personnes ayant une maladie grave et leurs aidants en contact avec les services locaux de soutien au deuil.

Apprenez-en plus à Canada.ca/soins-palliatifs

Contactez-nous à Hospice SENB pour en savoir plus sur les services de soins palliatifs à Maison Albert House et les programmes de soutien au deuil, au 506-797-0011 ou par courriel à info@HospiceSENB.ca

Address

156 Pleasant Street
Moncton, NB
E1A2V5

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Hospice SENB posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to Hospice SENB:

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram

Our Story

The Hospice Shoppe is an upscale resale boutique in Moncton, NB. Our merchandise includes the finest in men, women and children's clothing, shoes and accessories, collectibles, china and home décor. The Hospice Shoppe daily operations are managed by our team of staff, who with our volunteers, provide a friendly shopping experience, a great selection of clothing and décor, and excellent customer service. Donations are received from generous people in the community. Each donor is given an ID# that is used to track the items you have donated and sold during the year. At the beginning of each year, we issue tax-receipts to the donor id for items that are sold in the Shoppe. A tax receipt is NOT issued for items that do not sell in the Shoppe. Stop by the Hospice Shoppe, Moncton, NB to donate, shop and volunteer.