02/04/2025
💬 „Vaše služby nepotřebujeme, děláme si sami, in-house.“
Jeden z nejčastějších argumentů, který slyším na schůzkách s klienty. A chápu to.
Ale i když odložíme stranou kvalitu a budeme se soustředit jen na cenu, není to vždy nejlevnější řešení.
🤑 Spočítám vám proč:
🧾 Typický scénář: např. překlad manuálu zpracovává většinou seniorní technik
Měsíční plat: min 45 000 Kč
Mzdové náklady: 60 200 Kč
Reálně odpracovaných dní za rok (po dovolené a nemoci): 211
Reálná cena jedné hodiny práce: min 428 Kč
Překlad průměrného manuálu o pěti stranách trvá takovému člověku minimálně 4 hodiny.
Cena in-house práce tedy bude něco přes 2.000 Kč
Bez ohledu na další náklady na jeho grafickou úpravu
📉 A to nepočítám:
náklady na pracovní místo, pomůcky, software, školení, stravné, zákonné pojištění
a už vůbec ne třeba neproduktivní čas (podle průzkumů až 16 % pracovní doby).
🧠U nás se možná cena za jednotku moc neliší, ale:
✔️ dostanete profesionální výsledek včetně grafické úpravy
✔️ nezatěžujete sebe ani kolegy žádnou organizací
✔️ šetříte čas, který vaše asistentka může věnovat tomu, co AI ani agentura neudělá
🤔 Skutečně šetříte? Nebo jen přesouváte náklady – a zodpovědnost – jinam?
Chcete vědět o naší práci víc? Využijte konzultaci zdarma.