06/05/2026
Hvornår har du sidst skruet op for lyden på dit TV, for at høre, hvad der egentlig bliver sagt? Eller måske endda slået undertekster til, selvom det er på dansk?
For et par årtier siden var den absolut dominerende klage, som broadcastere modtog, at reklameblokken havde meget kraftigere lyd end det generelle programmateriale. Derfor blev loudness reguleringer indført, og i dag er problemet mere eller mindre forsvundet.
Nu er den mest almindelige klage, som broadcasterne modtager, at taleforståeligheden er for dårlig. Faktisk har Netflix indført nogle mål for, hvordan deres indhold skal leveres i forhold til taleforståelighed, så denne gang er det måske ikke officielle regulativer, der kommer til at ændre tingene, men at de store streamingtjenester stiller krav til producenterne.
Uanset hvordan, det ender, så er der en fællesnævner for de to 'klagepunkter', og det er, at for at dem, som mixer lyden enten i post eller direkte broadcast, helst skal have en mulighed for at få en visuel indikation om, hvorvidt det er for højt (loudness) eller for utydeligt (speech intelligibility). Og her har bl.a. det tyske firma RTW specialiseret sig i at måle - og ikke mindst visualisere - lyd.
Mange af jer, som laver musik og/eller video, er sikkert allerede bekendte med loudness metre enten fysiske eller som plugins. Det næste skridt er så det såkaldte SI Meter - eller Speech Intelligibility Meter - som RTW i samarbejde med Fraunhofer instituttet i Tyskland har udviklet.
Jeg har ikke selv haft mulighed eller lejlighed til at arbejde med det, så jeg har denne gang to spørgsmål til jer derude.
1) Har du prøvet SI Meter eller et tilsvarende værktøj til at fremme taleforståeligheden? Og virker det?
2) Hvor ofte oplever du rent faktisk, at taleforståelighed i film, serier eller live TV rent faktisk er et problem?