Alejandra Matos, Psicóloga

Alejandra Matos, Psicóloga Terapeuta & Coach de relaciones y Emprendimiento. Acompaño a mis clientes a explorar sus experienci

Perder una amistad también puede romperte el corazón. | Losing a friendship can also break your heartESHay duelos que pa...
26/05/2026

Perder una amistad también puede romperte el corazón. | Losing a friendship can also break your heart

ES

Hay duelos que pasan desapercibidos porque nadie nos enseñó a tratarlos como pérdidas reales.

Cuando una amistad termina, muchas veces no hay conversación final, ni explicaciones claras, ni un “protocolo” emocional que nos ayude a entender lo que sentimos. Solo queda el silencio… y la sensación de que algo importante cambió dentro de nuestro corazón.

Quizás por eso cuesta tanto validarlo.
Porque no siempre sabemos cómo hablar de las amistades que perdimos, incluso cuando significaron muchísimo para nuestras vidas.

Y aun así, estas despedidas también merecen duelo. 🤍



EN

Some friendship breakups hurt deeply because there’s often no clear ending to grieve.

No official “breakup.”
No closure conversation.
No social script telling us how to process the loss.

Just distance.
Silence.
And the realization that someone who once felt emotionally close is no longer part of your daily life.

What makes friendship grief especially confusing is that people often minimize it.
But emotionally, losing a meaningful friendship can feel just as painful as losing a romantic relationship.

Sometimes the grief is not only about missing the person.
It’s about missing who you were with them.
The routines, the comfort, the shared history, the version of yourself that existed inside that connection.

And sometimes, growth changes our relationships.

As we heal, we often become less willing to tolerate:

* one-sided dynamics,
* emotional inconsistency,
* disguised competition,
* or connections where we constantly feel unseen.

That doesn’t make us “too much.”
It means our standards for emotional safety are changing.

Not every friendship ends because someone was cruel.
Some relationships simply stop fitting the people we are becoming.

And learning to accept that can be one of the most painful, and most transformative, parts of adulthood. 🤍

No todo momento tiene que ser productivo para tener valor. || Not every moment has to be productive to be meaningful.ESA...
21/05/2026

No todo momento tiene que ser productivo para tener valor. || Not every moment has to be productive to be meaningful.

ES

A veces, la obsesión con “aprovechar el tiempo” termina alejándonos del descanso, la calma, la creatividad y hasta de nuestra propia persona.
La productividad puede ser una herramienta útil, pero también puede convertirse en una forma de medir valor personal, evitar emociones o sentir culpa al detenerse.

Este carrusel es una invitación a revisar la relación que estamos construyendo con el descanso, el tiempo y la necesidad constante de hacer más.

EN

Many people grow up learning that productivity equals value. That being busy means being responsible, successful, disciplined, or worthy. Over time, this can create a relationship with life where slowing down feels uncomfortable, rest feels guilty, and every moment needs to be justified or optimized.

But there is a difference between discipline and emotional overfunctioning.

Sometimes, constant productivity becomes a way to avoid silence, emotions, uncertainty, or the fear of “falling behind.” And while achievement can bring structure and purpose, it can also quietly disconnect people from joy, creativity, relationships, presence, and even from themselves.

Not every meaningful part of life looks productive.

Rest, curiosity, connection, softness, play, and stillness are not wasted time. And sometimes burnout is not only about doing too much, but about feeling like peace, rest, or slowness must constantly be earned.

This carousel is an invitation to reflect on the relationship between productivity, self worth, and the pressure to always be “using time well.”

✨ Las relaciones no suelen dañarse de un día para otro. | ✨ Relationships rarely fall apart overnight.ESA veces las rela...
13/05/2026

✨ Las relaciones no suelen dañarse de un día para otro. | ✨ Relationships rarely fall apart overnight.

ES

A veces las relaciones caen en rutina. Y eso es normal.

Pero hay una diferencia entre rutina y descuido.

La rutina ocurre cuando dejamos de ser intencionales por momentos.
El descuido ocurre cuando dejamos de mirar, escuchar y conectar con la relación por demasiado tiempo.

Y esto no se trata de culpabilizar a nadie.

Las relaciones pasan por etapas, estrés, cansancio y cambios. Pero sí creo que vale la pena preguntarnos:

👉 ¿Cómo estoy participando en el cuidado de mi relación?

Porque la conexión emocional rara vez se sostiene sola. Necesita presencia, intención y disposición de ambas partes.

Y al final, la calidad de nuestras relaciones impacta profundamente la calidad de nuestra vida.

EN

Sometimes relationships don’t end suddenly.
Sometimes they slowly begin to feel different through emotional disconnection.

You stop talking to connect and begin talking only to function.
Important conversations stop happening, not because things are resolved, but because one or both people start feeling like “there’s no point anymore.”

And even while sharing the same space, loneliness can begin to grow inside the relationship.

Sometimes relationships also continue more out of habit than emotional presence:
because of the years invested, fear of starting over, or because “things aren’t that bad.”

And no, this doesn’t automatically mean the relationship has to end.

But it may be an invitation to honestly look at what’s happening beneath the surface.

Because relationships naturally fall into routines, and that’s normal. But there’s a difference between routine and neglect.

Emotional connection rarely sustains itself on its own. It requires intention, presence, and care from both people.

And ultimately, the quality of our relationships deeply shapes the quality of our lives.

El fin de semana pasado tuve la oportunidad, junto con mi compañera  , de compartir una charla sobre bienestar laboral p...
11/05/2026

El fin de semana pasado tuve la oportunidad, junto con mi compañera , de compartir una charla sobre bienestar laboral para John Harper Corredores.

Y hubo una idea que resonó muchísimo durante la conversación:

Hacer un buen trabajo no significa hacerlo perfecto.

Significa aprender a adaptarnos.
A nuestra energía.
A las temporadas que estamos viviendo.
A los cambios de nuestro entorno.
Y entender que nuestra mejor versión no siempre se va a ver igual.

Conversamos sobre lo importante que es crear límites que nos permitan sostener una vida fuera del trabajo.
No porque el trabajo no importe, sino porque nuestra calidad de vida también necesita cuidado, intención y compromiso.

En un mundo tan acelerado y demandante como el que vivimos hoy, muchas veces terminamos asociando excelencia con agotamiento.
Como si descansar, pausar o tener espacio para nosotros significara que estamos menos comprometidos.

Y no es así.

La excelencia sostenible requiere flexibilidad, autoconciencia y la capacidad de reconocer cuándo necesitamos ajustar el ritmo para poder seguir presentes, enfocados y conectados con lo que hacemos.

Porque trabajar bien también debería permitirnos vivir bien.

Gracias a John Harper Corredores por abrir este espacio y permitirnos acompañarles en esta conversación tan necesaria 🤍

Y gracias a por la confianza y por seguir creando plataformas donde podamos hablar de temas que impactan profundamente la vida de las personas y los equipos.

Definitivamente, este tipo de espacios me recuerdan cuánto amo hacer este trabajo.

No toda persona que vuelve… quiere quedarse. || Not everyone who comes back… wants to stay.⸻ESQue alguien vuelva a busca...
04/05/2026

No toda persona que vuelve… quiere quedarse. || Not everyone who comes back… wants to stay.



ES

Que alguien vuelva a buscarte
no siempre habla de amor.

A veces habla de acceso.
Y de que sigues disponible.

Y aquí es donde vale la pena mirar hacia dentro:

👉 ¿Por qué ese mensaje todavía tiene tanto peso?

Sanar no es que deje de escribirte.
Es que deje de moverte tanto cuando lo hace.

¿Te ha pasado? Te leo.



EN

When an ex reaches out again,
it doesn’t always mean love.

Sometimes it means:
they feel lonely,
they miss the routine,
they need validation,
or things didn’t work out elsewhere.

Not that they want to build something with you.

Romanticizing that message
keeps you emotionally available
for someone who already chose not to choose you.

Waiting isn’t healing.
It keeps you stuck.

And someone reaching out
doesn’t define your worth—
it just shows they still have access to you.

Have you ever felt stuck waiting for a message?

Hay conversaciones que cambian completamente cómo funciona un equipo.Ayer estuve acompañando a  en un espacio que me rec...
29/04/2026

Hay conversaciones que cambian completamente cómo funciona un equipo.

Ayer estuve acompañando a en un espacio que me recordó por qué amo tanto hacer este trabajo.

Trabajamos sobre dos cosas que sostienen (o desgastan) cualquier dinámica de trabajo:

Cómo nos comunicamos.
Y cómo sostenemos nuestra energía mientras trabajamos.

Hablamos de lo difícil que puede ser decir lo necesario, incluso cuando sabemos exactamente qué decir.
Y de cómo evitar conversaciones no elimina el problema, solo lo pospone… y muchas veces lo agranda.

Compartí una estructura clara para dar feedback sin atacar a la persona.
Hablar desde la situación.
Describir el comportamiento, no la intención.
Explicar el impacto real.
Y tener claridad sobre lo que necesitamos diferente.

Porque la claridad no es dureza.
Es dirección.

También conversamos sobre balance vida–trabajo, no desde hacer menos,
sino desde aprender a tomar decisiones más conscientes sobre nuestra energía, nuestros límites y nuestra presencia.

Pequeños ajustes, como pausar antes de reaccionar, definir un cierre real del día o dejar de medir tu valor solo por lo que produces,
terminan cambiando completamente la experiencia de trabajar y de vivir.

Y hubo algo que hizo este espacio aún más significativo para mí.

Fue la primera vez que trabajé junto a una intérprete de lenguaje de señas.

Y fue profundamente especial.

Ver cómo cada idea se transformaba para poder llegar a más personas me recordó algo importante:
comunicar bien también es hacer accesible lo que dices.

Salí de este encuentro con mucha gratitud y con más certeza de algo que ya sabía:

Me encanta crear estos espacios dentro de las organizaciones.

Espacios donde no solo se entienden conceptos,
sino donde las personas se llevan herramientas reales para relacionarse mejor y trabajar con más claridad.

Gracias por la confianza y gracias a por este maravilloso programa para traer bienestar laboral a empresas🤍

Descansar también es avanzar. || Resting is also moving forward.ESLa culpa al descansar no es falta de disciplina.Es una...
17/04/2026

Descansar también es avanzar. || Resting is also moving forward.

ES

La culpa al descansar no es falta de disciplina.
Es una señal.

Te muestra desde dónde estás funcionando:
¿desde el autocuidado… o desde la autoexigencia?

Aprender a descansar no es solo parar el cuerpo,
es cuestionar la voz interna que te dice que no es suficiente.

Y eso cambia más que tu energía.
Cambia tu forma de vivir.

💬 ¿Te cuesta más soltar la exigencia o el miedo a “quedarte atrás”?



EN

Rest guilt isn’t a discipline problem.
It’s a signal.

It reveals the place you’re operating from:
self-care… or self-pressure?

For many people, the difficulty isn’t stopping.
It’s what their inner voice says when they do.

That voice often sounds like:
“You should be doing more.”
“You’re falling behind.”
“You haven’t earned this yet.”

But here’s the shift:
Learning to rest isn’t just about pausing your body.
It’s about challenging the belief that your worth is tied to constant output.

And when that belief changes,
everything changes—your energy, your boundaries, your relationships.

💬 Which feels harder for you: letting go of pressure or letting go of the fear of falling behind?

Save this as a reminder: rest is not the opposite of progress. It’s part of it.

Tu valor no debería medirse por cuánto te desgastas || Your worth shouldn’t be measured by how much you exhaust yourself...
15/04/2026

Tu valor no debería medirse por cuánto te desgastas || Your worth shouldn’t be measured by how much you exhaust yourself

ES

Dar la milla extra en el trabajo suele verse como compromiso.
Como responsabilidad.
Como algo admirable.

Pero pocas veces se habla de lo que también puede implicar:

Más carga sin acuerdos claros.
Expectativas que no se revisan.
Reconocimiento sin contención.
Y una desconexión progresiva de los propios límites.

No siempre es ambición.
A veces es miedo a fallar.
O a dejar de ser quien siempre resuelve.

Y sostener eso en silencio… también agota.

🤍

Trabajar bien no debería costar la estabilidad emocional.

Guárdalo si necesitas recordarlo.
Compártelo si esto también pasa en tu entorno de trabajo.

EN

Going the extra mile at work is often seen as a strength.
A sign of commitment. Reliability. High performance.

And sometimes, it is.

But over time, it can also look like this:

– Being the one who always steps in and solves everything
– Getting more responsibilities simply because “you can handle it”
– Struggling to say no because expectations are already set
– Finding it hard to disconnect, as your value becomes tied to productivity
– Receiving recognition… but not real support

What starts as dedication can slowly turn into emotional overload.

Because going the extra mile isn’t always about ambition.
Sometimes, it’s about fear—
fear of disappointing others,
or no longer being seen as “the reliable one.”

And carrying that on your own can be exhausting.

You don’t have to burn out to prove your worth.

Save this as a reminder.
Or share it with someone at work who might need it.

Sanar también es elegirte || Healing is choosing yourself tooES:A veces creemos que sanar es “dejar de sentir”.Pero en r...
13/04/2026

Sanar también es elegirte || Healing is choosing yourself too

ES:

A veces creemos que sanar es “dejar de sentir”.
Pero en realidad… sanar se empieza a notar en cómo te tratas a ti.

Cuando ya no te callas para evitar conflictos.
Cuando no necesitas explicarte mil veces para ser validada.
Cuando tu cuerpo deja de vivir en alerta.
Cuando vuelves a confiar en lo que sientes.
Cuando empiezas a elegirte… aunque incomode.

Sanar no siempre se ve bonito.
Pero sí se siente más honesto.

Y eso cambia todo.

🤍

Si estás en este proceso, quiero que sepas algo:
no estás exagerando, estás despertando.

Guárdalo para esos días en los que dudas de tu proceso.
Y compártelo con alguien que necesite leer esto hoy.



EN:

Healing after a toxic relationship doesn’t always look like “moving on.”
Sometimes, it looks like this:

– Speaking your needs without feeling like you’re “too much”
– Not over-explaining your feelings just to be understood
– Feeling calm in your body instead of constantly anxious
– Trusting your perception again
– Choosing yourself, even when it makes others uncomfortable

Healing isn’t about forgetting what happened.
It’s about no longer abandoning yourself to keep someone else.

If you’re in this process, I want you to know something:
you’re not overreacting, you’re becoming aware.

If this resonates, save it for later 🤍
Or share it with someone who might need it today.

Ser responsable no es lo mismo que estar bien. || Being responsible is not the same as being okay.ESHay personas que apr...
18/03/2026

Ser responsable no es lo mismo que estar bien. || Being responsible is not the same as being okay.

ES

Hay personas que aprendieron que detenerse no era una opción.
Y se volvieron expertas en seguir funcionando, incluso agotadas.

Por eso el burnout muchas veces no se ve como colapso,
sino como alguien responsable, productivo y confiable.

Pero vivir así no es normal ni sostenible.

No es falta de disciplina.
Es un sistema nervioso sosteniendo demasiado por demasiado tiempo.

Y sí, esto se puede trabajar: aprender a regular, a descansar sin culpa y a salir del modo supervivencia.



EN

Some people learned early that stopping was not an option, so they became very good at functioning, even when exhausted.

Burnout doesn’t always look like collapse.
It often looks like constant fatigue, difficulty focusing, irritability, poor sleep, and feeling “on edge”… while still getting things done.

But living this way is not normal or sustainable.

It’s not a lack of discipline.
It’s a nervous system stuck in survival mode for too long.

And this can be worked through: learning regulation, rest, and how to move out of survival mode.

Algunas personas sí te amaron. Pero no sabían cómo cuidarte. || Some people did love you. But they didn’t know how to ca...
16/03/2026

Algunas personas sí te amaron. Pero no sabían cómo cuidarte. || Some people did love you. But they didn’t know how to care for you.

ES

Una de las confusiones más dolorosas después de una ruptura es esta:

Creer que si alguien te amó, entonces debió haber podido tener una relación contigo.

Pero sentir amor y saber sostener una relación no son lo mismo.

Muchas relaciones se rompen no porque no haya sentimientos, sino porque faltan habilidades emocionales: tolerar el conflicto, regular las emociones, asumir responsabilidad afectiva o saber reparar después de una herida.

Cuando esas habilidades no están desarrolladas, el amor puede existir…
y aun así la relación puede doler profundamente.

Entender esto no borra lo que viviste, pero sí puede ayudarte a dejar de traducir la experiencia como:
“no fui suficiente” o “pedí demasiado”.

A veces significa algo más simple y más humano:
que la otra persona no tenía todavía las herramientas para construir la relación que tú sí estabas dispuesto/a a tener.

Nota importante:
Esto no aplica a dinámicas de violencia, manipulación o abuso.
La violencia en las relaciones no es falta de habilidades emocionales: es el uso del poder, el control o la agresión para dominar a otra persona. Y eso es otra conversación completamente distinta.



EN

they will naturally know how to care for you.

But love and the ability to care for a relationship are not the same thing.

Love is a feeling.
Caring for a relationship is a skill.

Someone may have had real feelings for you and still not have the emotional maturity or relational skills needed to build something healthy.

Healthy relationships require emotional regulation, accountability, and the ability to repair.

Important note: This does not apply to abusive or violent dynamics. Abuse involves power and control, not just a lack of relational skills.

Dirección

Santo Domingo

Horario de Apertura

Martes 09:00 - 17:00
Miércoles 08:00 - 20:00
Jueves 08:00 - 12:00

Teléfono

+18492449558

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Alejandra Matos, Psicóloga publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Destacado

Compartir