Aránzazu Garrido Altuna Traducciones

Aránzazu Garrido Altuna Traducciones Página con enlaces a noticias de interés, entradas de blogs, e información útil relacionada con el mundo de la traducción y los idiomas.

Todostuslibros es desde el día 20 de octubre también una plataforma unificada de venta. A través de ella, el lector pued...
05/11/2020

Todostuslibros es desde el día 20 de octubre también una plataforma unificada de venta. A través de ella, el lector puede encontrar cualquier título en su buscador, comprarlo y tenerlo en casa entre 24 y 48 horas más tarde.
La plataforma ya permitía localizar 1,2 millones de títulos en más de 700 comercios, pero ahora también posibilita comprar directamente a las librerías

La plataforma ya permitía localizar 1,2 millones de títulos en más de 700 comercios, pero ahora también permite comprar directamente a las librerías.

03/11/2020

Ya sabemos que abusar de la mayúscula es un error ¡mayúsculo!

31/10/2020

Happy Halloween 🎃

Via: Twitter/ACflurane

Pese a las quejas de la primavera, la sanidad pública sigue sin tener intérpretes para ayudar a los enfermos con problem...
28/10/2020

Pese a las quejas de la primavera, la sanidad pública sigue sin tener intérpretes para ayudar a los enfermos con problemas para comunicarse que pueden resultar letales. Ante ello, una red de voluntarios trabaja para que esa atención exista.

Pese a las quejas de la primavera, la sanidad pública sigue sin tener intérpretes para ayudar a los enfermos con problemas para comunicarse que pueden resultar letales.

30/09/2020

Feliz día, traductores. ❤️

19/09/2020

😂😂😂

11/06/2020

¿Cual es el origen de la palabra "yurta"?

Yurta viene de la palabra de origen turquico "Yurt". Inicialmente se traducía como "gente o personas", y solo tiempo más tarde llego a pasar a ser una palabra que significa el hogar de los pueblos nómadas, incluyendo los pastizales y las tierras ancestrales propias a ellos mismos.

En idioma kazajo y kirguiso moderno, la palabra para estos hogares es conocida como Ata-Yurt. Generalmente significa "patria", pero la frase literalmente significa "la casa del padre". En mongol hay una palabra que es similar para yurta que seria "Ger". También es sinónimo de hogar.

Para muchos pueblos nómadas, la yurta se traduce simplemente como "hogar", lo que subraya su importancia como un concepto universal en su cultura y en sus tradiciones.

La traductora de John Berger y de exitosas novelas como ‘Memorias de una geisha’ y ‘La joven de la perla’ falleció este ...
21/05/2020

La traductora de John Berger y de exitosas novelas como ‘Memorias de una geisha’ y ‘La joven de la perla’ falleció este domingo en Madrid.

La traductora de John Berger y de exitosas novelas como ‘Memorias de una geisha’ y ‘La joven de la perla’ falleció este domingo en Madrid

El parón del coronavirus obliga a las editoriales a repensar su modelo.
20/05/2020

El parón del coronavirus obliga a las editoriales a repensar su modelo.

El parón, la situación de crisis y la previsible caída de ventas obliga a las editoriales a repensar un sistema de producción en ocasiones demasiado aceleracionistaCONFINADOS | Blanca Rosa Roca, editora: "El libro es un artefacto muy bien pensado como para que desaparezca"

10/05/2020

Lectores y libreros se adaptan a la nueva normalidad con la esperanza de poder volver a deambular entre libros y tebeos lo antes posible

"¿Qué escritor de ciencia-ficción adivinó mejor el futuro? Seis especialistas explican los pronósticos realizados por se...
29/04/2020

"¿Qué escritor de ciencia-ficción adivinó mejor el futuro? Seis especialistas explican los pronósticos realizados por seis grandes maestros. Sus respectivas obras demuestran que la literatura se adelantó a fenómenos como la pandemia mundial, la distancia social, la preocupación ecológica, el s**o no binario, la robotización, la inteligencia artificial, la civilización de la pantalla, la realidad aumentada, la aspiración a la inmortalidad, los viajes espaciales, el control del Estado o la disidencia política en el siglo XXI. Como era de esperar, casi ninguno se consideraba a sí mismo autor de género, pero de su imaginación salieron futuros que se parecen mucho a nuestro presente."

Ray Bradbury, Isaac Asimov, J. G. Ballard, Ursula K. Le Guin, Philip K. Dick y Stanislaw Lem imaginaron un futuro de pandemias, distancia social y redefinición del ser humano. Seis expertos analizan sus predicciones

24/04/2020

Abrir las páginas de un libro.

Como el que abre con cuidado a una madre para volver a dormir en su interior.

Como el que se desliza detrás de los objetos.

Como el que hace de la realidad un escondite y de las palabras un lugar en el que poder ser posible.

Leer es siempre vivir más.

Lo es porque supone siempre un desafío.

Porque para hacerlo hay que ser valiente para vaciarse por dentro.

Tienes que desplazar todos y cada uno de los órganos que te amueblan para dejar espacio a otros que no has elegido tú.

Cuando lees tienes dos corazones y dos bocas en el estómago y dos lenguas.

Por eso leer es siempre vivir por dos.

Es un acto íntimo y colectivo a la vez.

Kryptonita para los prejuicios.

Porque leer es siempre dar una oportunidad a que nos extraigan la mirada y nos la devuelvan latiendo, expandida.

Los libros son testigos de lo que somos como humanidad pero también de lo que anhelamos ser.

Barandillas cósmicas.

Una plataforma en medio del mar.

La cultura es un arma contra el olvido.

Resistencia de la memoria.

Tejedora de libertad.

No sabemos qué hacemos aquí, vivos.

Sí sabemos que todos nos iremos.

Los libros son una forma de echarle un pulso al tiempo.

De expropiar la pérdida y nombrar la despedida.

Si alguien en otra galaxia vislumbra la Tierra como a una estrella.

Si puede percibir el brillo.

Es porque hay libros.

Por eso gracias a todas las personas que se dedican al esplendor.

Para que al abrir las páginas de un libro.

Podamos compartir.

Nuestra feroz soledad.

¡Feliz Día del libro!
23/04/2020

¡Feliz Día del libro!

22/04/2020

La comisión de la Feria del Libro de Granada decide aplazar la edición de 2020 a octubre La 39ª edición tendrá lugar entre el 2 y el 11 de octubre de 2020 en el entorno Fuente de las Batallas y Carrera de la Virgen La Comisión Organizadora de la Feria del Libro de Granada ha decidido posponer ...

20/04/2020

Se han presentado ya más de un millón de solicitudes, de las cuales se ha aprobado el 97%

Dirección

Granada

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Aránzazu Garrido Altuna Traducciones publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto El Consultorio

Enviar un mensaje a Aránzazu Garrido Altuna Traducciones:

Compartir

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram