10/11/2022
👏👏👏👍👍🙏❤💪🤗😇
EL CICLO DEL YÍNG QÌ (营氣)
UNA RELACIÓN DE LOS VASOS EXTRAORDINARIOS CON LA COSMOLOGÍA TAOÍSTA (PARTE II)
El estado de quiescencia
Comenzamos nuestro viaje a través de los canales principales con el tài yīn (太陰) del brazo
Este es el canal que inicia el ciclo de circulación del yíng qì (营氣) a través de los doce canales y esto acontece al período de 3 a 5 a.m.; justo en los momentos previos del amanecer de un nuevo día
Arrancando en el jiāo medio y emergiendo en zhōng fǔ (中府) (P1), el yíng qì fluye a través del precitado canal; y en su discurrir pasa por liè quē (列缺) (P7), el punto de confluencia de rén mài (任脈)
Así, el primer qí jīng bā mài (奇經八脈) al que teóricamente se accede, en el ‘nacimiento’ de cada nuevo día, es el rén mài, que es llamado también, el vaso de la ‘concepción’
Visto desde esta perspectiva, es interesante notar el comentario de Yang sobre la dificultad 28 del huángdì bāshíyī nán jīng (黃帝八十一難經) por lo que respecta al significado del carácter para rén: ren 任 (controlador, responsable) significa rèn 妊 (embarazo) que constituiría, así, ‘la base del [llegar a] la vida y el alimento del hombre’, razón por la que en el texto original vemos que dice: ‘está situado debajo de zhōng jí (中極) (RM3) y encima de cháng qiáng (長強) (DM1)' [interesados pueden ver y consultar Nán Jīng. The Classic of Difficult Issues, de Paul U. Unschuld, publicado por University of California Press (2016) página 238]
Examinado a la luz del ciclo de circulación del yíng qì y la ubicación del punto de confluencia del rén mài en relación con este ciclo, tal vez este qí jīng bā mài también tenga una relación con la ‘recuperación de la vida’ de cada individuo cada mañana, ya que se trata de un reflejo microcósmico del nacimiento [o re-nacimiento] a diario
Continuando con su flujo circulatorio, el yíng qì se mueve hacia el canal yáng míng (陽明) del brazo emparejado exteriormente con el anterior y que viaja desde el extremo de la mano a la cara y se corresponde con el flujo circulatorio entre las 5 y las 7 a.m.
Es aquí donde se produce la conexión con el canal del yáng míng (陽明) de la pierna cuyo flujo preponderante se corresponde con el período de las 7 a las 9 a.m.
A través de este flujo confluye el yíng qì hacia abajo hasta alcanzar los pies y cruzar hacia el canal del tài yīn (太陰) de la pierna, cuyo flujo corresponde al período entre las 9 y las11 am.
A medida que el yíng qì comienza a fluir por este canal, alcanza gōng sūn (公孫) (B4), punto de confluencia del chòng mài (衝脈)
En este primer circuito del ciclo horario, correspondiente a las primeras ocho horas del día [entre las 3 a.m. y las 11 a.m.), el yíng qì se mueve a través de los canales tài yīn y yáng míng
Viaja desde el interior (pulmón) hacia el exterior (intestino grueso - estómago) y regresa al interior (bazo), pasando por los puntos de confluencia que corresponden a rén mài y chòng mài
Este circuito y estos cuatro canales también definen el plano yīn (anterior) del cuerpo; del mismo modo que los qí jīng bā mài rén mài y chòng mài también se consideran vasos fundamentalmente yīn, dada su estrecha conexión con el útero y el mar de la sangre, así como sus vías anatómicas
Desde el canal de bazo, el yíng qì fluye hacia el shào yīn del brazo, correspondiente al período entre las 11 a. m. a la 1 p. m.; marcando el movimiento desde el plano anterior del cuerpo (yīn) hasta el plano yáng (posterior) del cuerpo
Extraído, traducido e interpretado desde Extraordinary Chinese Medicine. The Extraordinary Vessels, Extraordinary Organs and The Art of Being Human de Thomas Richardson & William Morris