ZIYO Space

ZIYO Space ZIYO provides workshops and events focused on Chinese tea culture, traditional tea wares and guqin music

今年的秋天,我把柿子掛起來,讓風替我慢慢處理時間。從飽滿的橘色,到日子揉進褐色的果肉裡,甜味不是加進去的,而是等出來的。這樣的味道,只適合陪著老茶出現。不是為了吃點心,而是讓時間,有了形狀。⸻EnglishThis autumn,I hun...
05/02/2026

今年的秋天,
我把柿子掛起來,讓風替我慢慢處理時間。

從飽滿的橘色,
到日子揉進褐色的果肉裡,
甜味不是加進去的,
而是等出來的。

這樣的味道,
只適合陪著老茶出現。

不是為了吃點心,
而是讓時間,有了形狀。



English

This autumn,
I hung persimmons and let the wind tend to time for me.

From bright orange
to the deeper tones shaped by passing days,
sweetness was never added —
it was waited for.

A flavor like this
belongs beside aged tea.

Not simply as a sweet,
but as time, made visible.

🍁






SlowFoodRitual
ZIYO

在季節裡,花從來不是裝飾。它們是時間的形狀。松針向天,菊花向內。枝頭的果實,迎向豐收的喜悅。花不是為了好看而存在,而是為了讓人看見——自然如何站立、彎曲、延續。在茶席上,花從不說話,卻總是最誠實的存在。—Flowers are never ...
02/02/2026

在季節裡,花從來不是裝飾。
它們是時間的形狀。

松針向天,
菊花向內。
枝頭的果實,迎向豐收的喜悅。

花不是為了好看而存在,
而是為了讓人看見——
自然如何站立、彎曲、延續。

在茶席上,
花從不說話,
卻總是最誠實的存在。



Flowers are never decoration in their season.
They are the shape of time.

Pine needles reach upward.
Chrysanthemums turn inward.
Fruits on the branch lean toward the joy of harvest.

Flowers do not exist merely to be beautiful,
but to let us witness
how nature stands, bends, and continues.

On the tea table,
flowers never speak,
yet they are always the most honest presence.





修護茶器,已成為茶人第三支眼的實踐。被淘汰的器物,在修復之後,重新回到可被使用的狀態。這些累積中的修護作品,未來將以展覽形式呈現。—清代朱泥壺(缺把)|生漆貼蛋殼出土宋瓷淘汰品|黑漆銀粉 · 鑲銀邊Restoring tea waresha...
26/01/2026

修護茶器,
已成為茶人第三支眼的實踐。

被淘汰的器物,
在修復之後,
重新回到可被使用的狀態。

這些累積中的修護作品,
未來將以展覽形式呈現。


清代朱泥壺(缺把)|生漆貼蛋殼
出土宋瓷淘汰品|黑漆銀粉 · 鑲銀邊

Restoring tea wares
has become a concrete practice of the tea person’s third eye.

Discarded objects,
after repair,
return to use.

These accumulated works
are moving toward an exhibition.


Qing dynasty zhuni teapot, lacquer repair
Song dynasty kiln discard, lacquer and silver





美之所以能持續,從來不是與身俱來。它既珍貴,也極其脆弱。—這顆小盆栽,從一顆種子開始種植。記得是在 2016 年。到 2024 年我回台灣,再也沒能好好照顧,它遺憾地乾枯了。—很多文化也是如此。它們悄悄被傳承,也可能靜靜離開。What su...
12/01/2026

美之所以能持續,
從來不是與身俱來。

它既珍貴,
也極其脆弱。



這顆小盆栽,
從一顆種子開始種植。
記得是在 2016 年。

到 2024 年我回台灣,
再也沒能好好照顧,
它遺憾地乾枯了。



很多文化也是如此。
它們悄悄被傳承,
也可能靜靜離開。

What survives, is always cared for.




01/01/2026

Tea Diary · 1st January 2026

A new year begins —
not with fireworks, but with continuity.

The tea journey doesn’t reset;
it simply carries on.

This morning started in brightness,
then drizzle lowered the temperature.
The cups followed that shift quietly.

A small beginning —
but a real one.
#茶日記 Chaxi TeaAndLife
NotSellingTea TeaCulture LondonTea

不是因為需要,而是因為認同。有些東西很美,也因此很脆弱。它們不迎合市場,不追求速度,只是靜靜地把一種審美、一種世界觀,完整地活出來。就在子遊對面,有一家花店。我們不常買花,但每一次選擇,都是因為認同他們的眼光。支持這些又美又脆弱的存在,不是...
22/12/2025

不是因為需要,
而是因為認同。

有些東西很美,
也因此很脆弱。

它們不迎合市場,
不追求速度,
只是靜靜地把一種審美、
一種世界觀,
完整地活出來。

就在子遊對面,
有一家花店。
我們不常買花,
但每一次選擇,
都是因為認同他們的眼光。

支持這些又美又脆弱的存在,
不是消費,
而是一種站在同一條路上的回應。



Not because we need it,
but because we believe in it.

Some things are beautiful —
and therefore fragile.

They don’t rush,
they don’t cater.
They simply hold their vision, quietly and honestly.

Supporting them
is not an act of buying,
but an act of standing with.

18/12/2025

靜思茶
Not to explain tea,
but to listen to it.

在這裡,茶不是商品,而是一段關係。我成長於茶的家庭,茶曾是待客之道,也是生活的依靠。來到現在,我並沒有選擇延續一門茶生意,而是把茶文化中最純粹、也最容易消失的部分留下來。不賣茶,不是拒絕市場,而是為了讓茶能完整地回到客人面前。在這個空間裡,...
15/12/2025

在這裡,
茶不是商品,
而是一段關係。

我成長於茶的家庭,
茶曾是待客之道,
也是生活的依靠。

來到現在,
我並沒有選擇延續一門茶生意,
而是把茶文化中
最純粹、也最容易消失的部分留下來。

不賣茶,
不是拒絕市場,
而是為了讓茶
能完整地回到客人面前。

在這個空間裡,
我思考的始終是——

如何讓人真正與茶相遇。

Here, tea is not a product,
but a relationship.

My work is not about selling tea,
but about returning tea
to those who sit with it.









茶人的第三支眼真正重要的,不是金銀價值,而是長期在每一泡茶裡培養出對「細微差距」的敏銳度。能看見別人看不見的,這才是茶人最珍貴的第三支眼。—The Third Eye of TeaBeyond price or material,tea t...
09/12/2025

茶人的第三支眼
真正重要的,不是金銀價值,
而是長期在每一泡茶裡
培養出對「細微差距」的敏銳度。

能看見別人看不見的,
這才是茶人最珍貴的第三支眼。



The Third Eye of Tea
Beyond price or material,
tea teaches us to notice
the smallest differences.

Sensitivity becomes vision.
This is the tea person’s true “third eye.”
-
-
-
#茶人的第三支眼 #茶人 #煎茶法 #煨茶 #茶道美學

秋花最迷人的地方,不是顏色——而是它們拉出的情境。一高、一低,在靜止裡寫出季節的呼吸。線條不是為了取悅誰,只為落實當下。What I love about autumn flowersis not their colour,but the ...
01/12/2025

秋花最迷人的地方,
不是顏色——而是它們拉出的情境。

一高、一低,
在靜止裡寫出季節的呼吸。

線條不是為了取悅誰,
只為落實當下。

What I love about autumn flowers
is not their colour,
but the way they open space.
One branch rising, one falling —
the season breathes in their stillness.

They’re not arranged to impress,
only to be honest.
-
-
-
#茶花

在茶花裡,季節的線條最誠實。手指輕調、枝影微動,一切都在慢慢落位——不求華麗,只求貼近當下的氣息。Autumn berries hold a different kind of quiet.Their curve, their weight...
27/11/2025

在茶花裡,季節的線條最誠實。

手指輕調、枝影微動,
一切都在慢慢落位——
不求華麗,只求貼近當下的氣息。

Autumn berries hold a different kind of quiet.
Their curve, their weight, their colour
settle into the room like a slow breath.
-
-
-
#茶花 #秋

Address

6 Printers Mews
Iver
TW118JE

Opening Hours

Monday 9am - 5pm
Tuesday 9am - 5pm
Wednesday 9am - 5pm
Thursday 9am - 5pm
Friday 9am - 5pm
Saturday 9am - 5pm
Sunday 9am - 5pm

Telephone

+447763667584

Website

http://ziyo.etsy.com/

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when ZIYO Space posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to ZIYO Space:

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram