Sri Lalitha Sahasrnamam . ശ്രീ ലളിതസഹസ്രനാമം .

Sri Lalitha Sahasrnamam . ശ്രീ ലളിതസഹസ്രനാമം . 1000 Names and meaning of the Divine Mother

SLOKA : 806പരംജ്യോതിഃപരമമായപരമോത്കൃഷ്ടമായജ്യോതിയോടുകൂടിയവൾ.' ഇക്കാണുന്നസഹസ്രരശ്മിയെഇരുട്ടാക്കുംപ്രഭാസാര' മാണല്ലോദേവ...
20/09/2025

SLOKA : 806

പരംജ്യോതിഃ

പരമമായപരമോത്കൃഷ്ടമായജ്യോതിയോടുകൂടിയവൾ.
' ഇക്കാണുന്നസഹസ്രരശ്മിയെഇരുട്ടാക്കുംപ്രഭാസാര' മാണല്ലോദേവി. 'ഒരുപതിനായിരമാദൊത്യരൊന്നായ്' ഉദിച്ചുയരുന്നതുപോലെയാണത്രെദേവിയുടെതേജസ്സ്.

'അവിടെസൂര്യനോ, ചന്ദ്രനോ, നക്ഷത്രങ്ങളോ, മിന്നലോ, അഗ്നിയോപ്രകാശിക്കുന്നില്ല. അവന്റെപ്രകാശത്താൽഎല്ലാംപ്രകാശിക്കുന്നു.

Param jyotih :

She who is the Supreme Light.
Devi is indeed the "one who thurns into darkness this Sun with a thousand rays." Her brilliance is that of ten thousand suns rising at once.

Paramjyoti is the name of an eight-syllabled mantra (described in Daksinamurtisamhita). Devi can be thought of in the form of that mantra.

Love Love Love Bliss.
www.avadhoothguruji.org

SLOKA : 805പുഷ്കരേക്ഷണാ ഃതാമരദളം പോലുളള കണ്ണോടുകൂടിയവൾ.Puskaresksana :She who has eyes like lotus petals. Love Love Lo...
15/09/2025

SLOKA : 805

പുഷ്കരേക്ഷണാ ഃ
താമരദളം പോലുളള കണ്ണോടുകൂടിയവൾ.

Puskaresksana :
She who has eyes like lotus petals.

Love Love Love Bliss.
www.avadhoothguruji.org

SLOKA : 804പുഷ്കരാ ഃപരിപൂർണ്ണയായവൾ.പുഷ്കം = പോഷണം. രാ = നൽകുക.സകലതിനും പുഷ്ടി നൽകുന്നവൾ.പുഷ്കരശബ്ദത്തിനു പല അർത്ഥങ്ങളുണ...
09/09/2025

SLOKA : 804

പുഷ്കരാ ഃ

പരിപൂർണ്ണയായവൾ.
പുഷ്കം = പോഷണം. രാ = നൽകുക.
സകലതിനും പുഷ്ടി നൽകുന്നവൾ.

പുഷ്കരശബ്ദത്തിനു പല അർത്ഥങ്ങളുണ്ട് - താമരപ്പൂവ്, ആകാശം, ജലം എന്നിങ്ങനെ.
താമരപ്പൂവുപോലെ മൃദുലവും സൗമ്യഗന്ധസുരഭിലവും പരമപവിത്രവുമാണല്ലോ ദേവിയുടെ ശരീരം.
ആകാശം പോലെ ദേവി സർവ്വവ്യാപിയും നിർല്ലേപയും നിരൂപയുമാണല്ലോ.

ജലതത്ത്വം ദേവിയിലടങ്ങിയിരിക്കുന്നുവെന്ന് മാത്രമല്ല, ജലത്തിന്റെ ജീവനശക്തിയും ദേവി തന്നെ.

Puskara :

She who is complete; She who gives nourishment to all.
Puskara has several different meaning such as lotus, sky, water. Like the sky, Devi is all pervading, untainted and formless. Not only is the essence of water contained in Her, but She is also the source of the life giving power of water.

Love Love Love Bliss.
www.avadhoothguruji.org

SLOKA : 803പൂജ്യാ ഃഎല്ലാവർക്കും സം പൂജ്യയായവൾ.എല്ലാറ്റിനെയും തന്റെ അകമ്പടിക്കാരാക്കുന്നവൾ . എല്ലാവർക്കും ഗുരുസ്ഥാനീയയത്ര...
02/09/2025

SLOKA : 803

പൂജ്യാ ഃ

എല്ലാവർക്കും സം പൂജ്യയായവൾ.
എല്ലാറ്റിനെയും തന്റെ അകമ്പടിക്കാരാക്കുന്നവൾ . എല്ലാവർക്കും ഗുരുസ്ഥാനീയയത്രെ ദേവി. ആ നിലയ്ക്ക് സർവ്വദാ ദേവി സമാരാദ്ധ്യയാകുന്നു.

Pujya :

She who is worthy of worship by all.
She makes everyone Her attendant. Devi occupies the position of everyone's Guru. Therefore, She is worthy of worship in every way.

Love Love Love Bliss.
www.avadhoothguruji.org

SLOKA : 802പുരാതനാ ഃദേവി സൃഷ്ടിക്ക് ആദിയിലുണ്ടായിരുന്നവളാകയാൽ പുരാതനാ.സകലപ്രപഞ്ചവും ദേവിയിൽ നിന്ന് ഉദ്ഭവൊച്ചതാകയാൽ മുൻപേ...
27/08/2025

SLOKA : 802

പുരാതനാ ഃ

ദേവി സൃഷ്ടിക്ക് ആദിയിലുണ്ടായിരുന്നവളാകയാൽ പുരാതനാ.
സകലപ്രപഞ്ചവും ദേവിയിൽ നിന്ന് ഉദ്ഭവൊച്ചതാകയാൽ മുൻപേയുളളവൾ ദേവിയാണെന്ന് സിദ്ധം.

Puratana :

She who is ancient.
As Devi was present at the start of creation, She is indeed ancient. Since the entire universe arose from Her, it is evident that She precedes everything.

Love Love Love Bliss.
www.avadhoothguruji.org

SLOKA : 801പുഷ്ടാ ഃസദാ പുഷ്ടിയോടുകൂടിയവൾ.ഭക്തന്മാരുടെ നിർവ്വ്യാജമായ ആരാധനയാണു ദേവിക്ക് പുഷ്ടി നൽകുന്നത്. Pusta :She who...
25/08/2025

SLOKA : 801

പുഷ്ടാ ഃ

സദാ പുഷ്ടിയോടുകൂടിയവൾ.
ഭക്തന്മാരുടെ നിർവ്വ്യാജമായ ആരാധനയാണു ദേവിക്ക് പുഷ്ടി നൽകുന്നത്.

Pusta :

She who is always full of vigor, nourishment.
It is sincere worship by devotees that nourishes Devi.

Love Love Love Bliss.
www.avadhoothguruji.org

SLOKA : 800രസശേവധി ഃരസങ്ങൾക്കു മുഴുവൻ ആധാരഭൂതയായവൾ.ശേവധി = ഖജനാവ്, നിധി.ഇവിടെ രസത്തെ ബ്രഹ്മാനന്ദം എന്നു മനസ്സിലാക്കണം. ബ...
20/08/2025

SLOKA : 800

രസശേവധി ഃ

രസങ്ങൾക്കു മുഴുവൻ ആധാരഭൂതയായവൾ.
ശേവധി = ഖജനാവ്, നിധി.
ഇവിടെ രസത്തെ ബ്രഹ്മാനന്ദം എന്നു മനസ്സിലാക്കണം. ബ്രഹ്മാനന്ദത്തിന്റെ സാക്ഷാൽകാരമാണു മനുഷ്യജന്മത്തിന്റെ പരമപ്രയോജനം. ആ ബ്രഹ്മാനന്ദത്തിന്റെ ഇരിപ്പിടമാണു ദേവിയെന്ന് താൽപര്യം.

ഇങ്ങനെ സൂര്യന്റെ എട്ടാമത്തെ കലയായ വിശ്വകലയിലെ നൂറു മന്ത്രങ്ങൾ സമാപിക്കുന്നു.

Rasa sevadhih :

She who is the treasurehouse of rasa.
Here rasa should be understood be the bliss of Brahman. Realizing that bliss is the ultimate goal of human life. Devi is the reservoir of that bliss.

Thus we complete the hundred names in the ninth kala of the sun called visvakala.

Love Love Love Bliss.
www.avadhoothguruji.org

SLOKA : 799രസജ്ഞാ ഃരസജ്ഞാനമുളളവൾ.കാവ്യരസജ്ഞാനമാകാം. രസങ്ങൾ ഒമ്പതാണല്ലോ. ഈ നവരസങ്ങളും യഥാർഹം യഥാവസരം പ്രകാശിപ്പിക്കുവാനു...
01/08/2025

SLOKA : 799

രസജ്ഞാ ഃ

രസജ്ഞാനമുളളവൾ.
കാവ്യരസജ്ഞാനമാകാം. രസങ്ങൾ ഒമ്പതാണല്ലോ. ഈ നവരസങ്ങളും യഥാർഹം യഥാവസരം പ്രകാശിപ്പിക്കുവാനുളള പാടവം ദേവിയിൽ സഹജമാണു.

'രസോ വൈ സഃ ' എന്നാണു ശ്രുതി. ബ്രഹ്മം രസം തന്നെ. ബ്രഹ്മസ്വരൂപിണിയായ ദേവിയും രസജ്ഞാനം തന്നെ.
മധുര, അമ്ല, ലവണ, കടു, കഷായ, തിക്ത ഭേദമായി നാവുകൊണ്ടറിയുന്ന രസങ്ങൾ ആറാണു. ആ രസത്തെ അറിയുന്നവൾ എന്നും മനസ്സിലാക്കാം.

Rasajna :

She who knows all the rasas.
Rasa is sentiment or emotion expressed in poetry.
Rasa is taste or desire for something. Every living being has the great taste for life itself - and Devi is verily the basis for that taste.

Love Love Love Bliss.
www.avadhoothguruji.org

SLOKA : 798കാവ്യകലാ ഃകാവ്യകലാസ്വരൂപിണി.കാവ്യം രണ്ടു പ്രകാരം. ദൃശ്യവും ശ്രാവ്യവും. കേൾക്കാവുന്നത് കാണാവുന്നത്. ഒന്നുകൂടിപ...
29/07/2025

SLOKA : 798

കാവ്യകലാ ഃ

കാവ്യകലാസ്വരൂപിണി.
കാവ്യം രണ്ടു പ്രകാരം. ദൃശ്യവും ശ്രാവ്യവും. കേൾക്കാവുന്നത് കാണാവുന്നത്. ഒന്നുകൂടിപ്പറഞ്ഞാൽ കാണാനും കേൾക്കാനും കൊളളാവുന്നത് കാവ്യം എന്നർത്ഥം.

അങ്ങനെയുളള കാവ്യകലാസ്വരൂപിണി. കാളിദാസൻ തുടങ്ങിയ കവീശ്വരന്മാർ ദേവിയുടെ കൃപാകടാക്ഷം കൊണ്ട് കവീശ്വരന്മാരായെങ്കിൽ ദേവീ കാവ്യകലാസ്വരൂപിണിയാണെന്ന കാര്യത്തിൽ എന്താണു സംശയം.

Kavya kala :

She who is the art of poetry.
A kavya (poetic work) is of two kinds - that which is to be heard and that which is to be seen. A kavya may be described as a work that is fit to be heard and seen.

Devi is the embodiment of such poetry. When the most celebrated poets like Kalidasa have attained their status through Her grace, what doubt is there that She is the abode of that art ?

Love Love Love Bliss.
www.avadhoothguruji.org

SLOKA : 797കലാനിധി ഃകലകൾക്കു ആകാരമായുളളവൾ.ഭൂമിക്കടിയിൽ മറച്ചുവച്ചിട്ടുളള ധനമാണല്ലോ നിധി. അതുപോലെ ദേവിയിൽ എന്തെന്തു കലാ...
26/07/2025

SLOKA : 797

കലാനിധി ഃ

കലകൾക്കു ആകാരമായുളളവൾ.
ഭൂമിക്കടിയിൽ മറച്ചുവച്ചിട്ടുളള ധനമാണല്ലോ നിധി. അതുപോലെ ദേവിയിൽ എന്തെന്തു കലാസമ്പത്തുകളാണു ഒളിഞ്ഞിരിക്കുക.

കല = പ്രാണൻ. പ്രാണനു ആധാരഭൂതയായി വർത്തിക്കുന്നവൾ.
പ്രാണനെ ചിലർ ജീവൻ എന്നു തെറ്റിദ്ധരിക്കാറുണ്ട്. പ്രാണന്റെ ചലനത്തിനു ഹേതുഭൂതമാണു ജീവൻ. രണ്ടും രണ്ടു തന്നെ.
കലാനിധി = ചന്ദ്രൻ.
ചന്ദ്രമണ്ഡലം ദേവിയുടെ വിഹാരസ്ഥാനമാണല്ലോ. സ്ഥലനാമം കൊണ്ട് ആളുകളെ വിശേഷിപ്പിക്കും പോലെ ചന്ദ്രമണ്ഡലവാസിനിയായ ദേവിയെ കലാനിധി എന്നു വിളിക്കുന്നു.

കലയ്ക്ക് ശരീരമെന്നർത്ഥം. അങ്ങനെ ശരീരത്തെ നിലനിർത്തുന്ന നിധിയാണു ദേവിയെന്നും ഗ്രഹിക്കാം.
കലയ്ക്ക് തേജസ്സെന്ന അർത്ഥമെടുത്താൽ തേജസ്സിന്റെ മൂർത്തിമദ്ഭാവമാണു ദേവിയെന്ന് കിട്ടുന്നു.

Kala nidhih :

She who is treasurehouse of all arts.
How numerous indeed are the riches of art hidden in Devi, just as the wealth contained in a treasure buried underground!

Kala can also mean prana, the vital airs; Devi is the foundation for these.

Or, Kalanidhi means the moon. The moon's disc is a place where Devi dwells. Individuals are sometimes called by the name of the place they inhabit; She is called by the name of Her abode.

Kala means the "body". Devi is the treasure that sustains it. Kala also means brilliance; Devi is the abode of brilliance.

Love Love Love Bliss.
www.avadhoothguruji.org

26/07/2025

Me to Me Meditation Centre
Balaramapuram, kerala
919895953002

#സത്സംഗം #ആത്മീയത #പ്രഭാഷണം #പരീക്ഷണം

Address

Me To Me Meditation Centre
Balaramapuram

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Sri Lalitha Sahasrnamam . ശ്രീ ലളിതസഹസ്രനാമം . posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to Sri Lalitha Sahasrnamam . ശ്രീ ലളിതസഹസ്രനാമം .:

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram