Cosmic Tantra & Yoga

Cosmic Tantra & Yoga Path of success with the help of ancient tantra,yoga,universal cosmic energy.

https://www.facebook.com/share/p/1JvfBejNv1/?mibextid=wwXIfr
24/11/2025

https://www.facebook.com/share/p/1JvfBejNv1/?mibextid=wwXIfr

।। দেবী ছিন্নমস্তা।।

নারদ পঞ্চরাত্র গ্রন্থে দেবী ছিন্নমস্তার কাহিনী রয়েছে। সেখানে বলা হয়েছে-একদিন পার্বতী দুই সহচরী ডাকিনী-বর্ণিনীকে নিয়ে মন্দাকিনীতে স্নান করতে গিয়েছিলেন। মন্দাকিনীর সুশীতল জলে অবগান করে পার্বতী অত্যন্ত সুখী ও কামাতুরা হলেন। কামাতুরা দেবীর গাত্রবর্ণ ধীরে ধীরে কৃষ্ণবর্ণ হয়ে গেল। দেবী বিহ্বল হয়ে পদচারণা করতে লাগলেন। এইভাবে দেবী সঙ্গিনীসহ গৃহে ফিরতে ফিরতে পথে হঠাৎ দুই সখী ডাকিনী ও বর্ণিনী তাকে বললেন-হে মহেশ্বরী, আমাদের অত্যন্ত ক্ষিদে পেয়েছে। তুমি এমূহূর্তে আমাদের কিছু ভক্ষ্য দ্রব্য দান কর।

মহেশ্বরী দেবী পার্বতী তাঁদের কথা শুনে বললেন-তোমরা ক্ষণকাল অপেক্ষা কর। আমি তোমাদের ভক্ষ্যপ্রদান করব। এই বলে তারা আবার পথ অতিক্রম করতে লাগলেন।

ক্ষণকাল পরে ডাকিনী ও বণিনী পুনরায় পার্বতীকে বলতে লাগলেন-হে করুণময়ী, তুমি জগতের মাতা। মা তো নিজের শিশুদের ক্ষুধা পেলে অবিলম্বে খেতে দেয়। তবে তুমি আমাদের উপেক্ষা করছ কেন মা?

নিজের সখীদের বিনীত আবেদন শুনে কৃপাময়ী দেবী নিজের খর্গ দিয়ে নিজের মুণ্ডু কেটে ফেললেন। কাটা মুণ্ডটি তখন দেবীর বাম হাতে এসে পড়ল। সঙ্গে সঙ্গে সেই ছিন্ন স্থান থেকে তিনটি ধারায় রক্ত নির্গত হতে লাগল। দুই ধারা দুই সখীর মুখে খাদ্য হিসাবে পড়তে লাগল। অপর ধারাটি দেবীর বামহস্তে ধরা তারই ছিন্নমুণ্ডের মুখগহবরে এসে পড়ল। দেবী ছিন্নমুণ্ডিত হয়ে নিজের রক্ত নিজেই পান করতে লাগলেন।

যেহেতু দেবী নিজমুণ্ড ছিন্ন করেছিলেন, তাই তাঁর ছিন্নমুণ্ড অবস্থার রূপ ছিন্নমস্তা নামে প্রসিদ্ধি লাভ করল।

অর্ধরাত্রে ছিন্নমস্তার উপাসনা করলে সাধক সরস্বতী সিদ্ধ হয়। শত্রুবিজয়, রাজ্যপ্রাপ্তি, মোক্ষলাভের জন্য ছিন্নমস্তার পূজা একান্ত প্রয়োজনীয়। ছিন্নমস্তা নিজেকে কেটে ফেলেও জীবিত থাকেন। এটি নিজেতেই অন্তর্মুখী সাধনার পরিচয় প্রদান করে।

দেবীর দুটি সখী তমোগুণ ও রজোগুণের প্রতীক। পদ্মফুল হচ্ছে বিশ্বপ্রপঞ্চ আর কামরতি হল চিদানন্দের স্থূলবৃত্তি। বৃহদারণ্যকের অশ্বশির বিদ্যা, শাক্তের গ্রীব বিদ্যা এবং গাণপত্যদের ছিন্ন শীর্ষ গণপতিরহস্যও ছিন্নমস্তারই সম্পর্কিত। হিরণ্যকশিপু, বৈরোচন প্রভৃতি সকলে ছিন্নমস্তারই উপাসক ছিলেন। এইজন্য একে বজ্র বৈরচনী নাম দেওয়া হয়েছে। অগ্নি নাম বৈরচন। অগ্নির অধিষ্ঠান মণিপুরে ছিন্নমস্তার ধ্যান করা হয় এবং বজ্রনাড়িতে এর প্রবাহ হলে একে বজ্র বৈরোচনী বলা হয়। এঁর আরাধনাতে সাধক জীবভাব থেকে মুক্ত হয়ে শিবভাব লাভ করে। দেবীর ছিন্নমস্তার গুরুত্ব ছিন্নমস্তাং করে বামে ধারয়ন্তীং স্বমস্তকম্

দেবীর বামহাতে নিজ ছিন্নমস্তক। এর অর্থ মা নিজেই ভোক্তা, ভোগ্য এবং ভোগ। দেবীর গলদেশ-নির্গত রুধির ত্রিধারা-স্বত্ব, রজঃ ও তমঃ-এই ত্রিবিধ ভোগের প্রতিরূপ। মা নিজমুখে আপন সাত্বিক ভোগ গ্রহণ করছেন। অপর রাজসিক ও তামসিক ধারাদ্বয় যথাক্রমে ডাকিনী ও বর্ণিনী পান করছেন। মা নিজের রুধিরে নিজেই পরিতৃপ্ত। তেমনি আমাদেরকেও নিজের আনন্দে পরিতৃপ্ত হতে হবে। আমাদের ভেতরে যদি আনন্দ না থাকে বা আনন্দ উপভোগের সামর্থ্য না থাকে, তাহলে বাইরের স্কুল ভোগোপকরণ বৃথা। বহির্বিষয় থেকে আনন্দলাভ সম্ভব নয়।

আনন্দলাভে সমর্থ হয় সে-ই যার শক্তি অটুট। যে আপনার ভেতর থেকে আনন্দধারা সে নিজের আনন্দে নিজেই বিভোর হয়ে যায়। শুষ্ক হাড় চিবোতে চিবোতে কুকুর রক্তের আস্বাদন পেয়ে তৃপ্ত হয়। সে বোঝে না যে ঐ রক্ত তার মুখ থেকে নিঃসৃত হচ্ছে। অজ্ঞানী জীবও ভাবে বিষয়ভোগ করে আনন্দ পাবে। কিন্তু যতক্ষণ না আপন অন্তরের আনন্দধারায় সিঞ্চিত হওয়া যায় ততক্ষণ স্থায়ী আনন্দলাভের জন্য অন্য কোনো পথ নেই। তাই তো মা নিজের ছিন্ন শির দিয়ে নিজ রক্তপানে বিভোর হয়ে আছেন।

প্রঃ। দেবীর গলার মুণ্ডমালা কীসের প্রতীক?

উঃ। বর্ণমালার প্রতীক। ছিন্নমস্তার গলায় ৫০টি নরমুণ্ড ৫০টি বর্ণ রূপে শোভা পাচ্ছে। এগুলি আসক্তি ও মোহরূপ অসুরের মুণ্ড। তাই দেবীর আরাধনা করলে মোহ দূর হয়।

প্রঃ। দেবীর গলার অস্থিমালা কিসের প্রতীক?

উঃ। দেবীর অস্থিমালা শুদ্ধসত্বগুণের প্রতীক। এগুলি দেখে জীবের বৈরাগ্য জন্মে।

প্রঃ। দেবীর কণ্ঠে নাগযজ্ঞোপবীত কী?

উঃ। দেবীর কণ্ঠে নাগযজ্ঞোপবীত প্রকৃতপক্ষে জাগ্রত কুণ্ডলিনীর প্রতীক।

ডাকিনী-বর্ণিনী সংবাদ

ছিন্নমস্তার বামে ডাকিনী ও দক্ষিণে বর্ণিনী। এই দুই নায়িকা মায়েরই অংশবিলাস।

ডাকিনী বিদ্যাশক্তি ও জ্ঞানময়ী। বর্ণিনী অবিদ্যাশক্তি ও তমোময়ী। ডাকিনী দেবী শুভবুদ্ধিসম্পন্না, এরা মায়ের আনন্দলীলায় সংযোজনী ও বিয়োজিনী শক্তি। স্থূলদেহ ও সূক্ষ্মদেহের ধারিকারূপে কল্পিত।

প্রকৃতি যেমন পুরুষ ভিন্ন সম্পূর্ণ নয়, তদ্রূপ পুরুষও প্রকৃতি বিনা পরিতৃপ্ত ও সম্পূর্ণ নয়। শিব ও সতী মহাসুখে জীবন যাপন করতেন।

একবার দক্ষরাজা যজ্ঞ করবেন বলে স্থির করেছেন। সেই সময় দেখা গেল শিব নিরুদ্দেশ। সতী কোথাও শিবকে খুঁজে পাচ্ছেন না। তাই শিববিরহে সতী কাতর ও অস্থির। তিনি নন্দী, ভিঙ্গি, ভূত-প্রেত ও শ্মশানবাসীদের নিয়ে বিশ্ব ব্রহ্মাণ্ড তোলপাড় করে শিবকে অনুসন্ধান করতে লাগলেন। কিন্তু শিবের কোনো অন্বেষণ পাওয়া গেল না।

দক্ষঞ্চুরীতে দক্ষপত্নীও দক্ষরাজাকে বারবার অনুরোধ করতে লাগলেন শিবকে খুঁজে আনার জন্য। কিন্তু দক্ষের সাথে শিবের চিরকাল দ্বন্দ্ব। তাই তিনি শিবকে খোঁজার ব্যাপারে কোনোরূপ উৎসাহ দেখালেন না। বরং আরো আনন্দিত হয়ে কুৎসা রটাতে লাগলো যে শিব ভয়ে পৃথিবী ছেড়ে পলায়ন করেছে। তাছাড়া দক্ষের পরিকল্পনাই ছিল যে তাঁর যজ্ঞে শিব ও সতীকে আমন্ত্রণ করবেন না।

সতী তো অনুচরদের নিয়ে ত্রিভুবন তোলপাড় করে খুঁজছেন শিবকে। এমতাবস্থায় সতী এক তপস্বিনীর অনুসন্ধান পেলেন। জানতে পারলেন যে ঐ তপস্বিনীর ঘরেই শিব রয়েছেন। তপস্বিনীর নাম বর্ণিনী। বর্ণিনীকে বললেন- আমি শিবের সন্ধানে ঘুরছি। আপনি তাকে লুকিয়ে রেখেছেন কেন?

বর্ণিনী বললেন-তুমি কে?

সতী বললেন-আমি নিতান্তই শিবের একজন ভক্ত।

বর্ণিনী বললেন-আমি বহুসাধনা করে শিবকে পেয়েছি। কোনোমতেই তাকে দিতে পারবো না। যদি তোমার ক্ষমতা থাকে তাহলে তাকে আরাধনা করে নিয়ে যাও!

তখন সতী বললেন- আমি ঐ মহেশ্বরের পত্নী সতী।

তুমি শিবের পত্নী হলেও কোনমতেই তাকে দেবো না।

সতী তখন বললেন-বর্ণিনী, আমি স্বামী ছাড়া কোনোরূপেই বাঁচতে পারবো না। তাই তোমার কাছে ভিক্ষা চাইছি। আমার পতিকে ভিক্ষা দাও। তোমার কাছে আমার কাতর মিনতি। বর্ণিনী সতীর কথায় কর্ণপাত না করে অহংকারবশতঃ হুংকার দিয়ে সাধনার দ্বন্দ্বে জানালেন আহ্বান-সাধনা করে যদি ওকে নিয়ে যেতে পারো, তাহলে নিয়ে যাও। আমিও সাধনায় বসব আর তুমিও বসবে। তাতে শিব আবির্ভূত হয়ে যাকে বিজেতা বলবেন তার সাথেই তিনি থাকবেন।

সতী শিব-সাধনায় মগ্ন হলেন। সেই সঙ্গে বর্ণিনীও অহংকারে মত্ত হয়ে সাধনায় হলেন রত। কয়েকদিন পরে শিব সেখানে প্রকট হয়ে সতীকে বিজেতা বলে ঘোষণা করলেন। সেই সঙ্গে বর্ণিনী ক্রুদ্ধ হয়ে শিবকে অভিশাপ দিলেন-মহেশ্বর, আমার তপস্যার কী কোনো মূল্য নেই? তুমি সতীকে পেয়ে আমাকে অগ্রাহ্য করলে? অবিলম্বেই সতীকে হারাবে।

তখন শিব বললেন-বণির্ণনী, তুমি ক্ষমতার দর্পে সমস্ত শক্তিকে বিনষ্ট করলে।

শক্তির অহংকারকে অভিশাপ দিয়ে আজ সর্বশক্তিহীন হলে। তবে তোমার এই অভিশাপ অবশ্যই ফলিত হবে। শিব আরো বললেন-দেখো বর্ণিনী, সতী আমার পত্নী, আমাকে পাওয়ার অধিকার তার সর্বাগ্রে। তথাপি সতী তোমার কাছে আমাকে পাওয়ার জন্য দাবী করেনি। তুমি তো জানো বর্ণিনী, শিব ছাড়া সতী সম্পূর্ণ নয়, আর সতী ছাড়া শিবও অসম্পূর্ণ। দুজনে একপ্রাণ। অভিন্নহৃদয়। তবু কেবলমাত্র তোমার তপস্যার মূল্য দিতে তোমার কাছে এসেছি। কিন্তু আমাকে পেয়ে তুমি হয়ে উঠেছ বিরাট অহংকারী। এই অহংকার আর দর্পে তোমার দ্বিতীয়বারের সাধনা বিনষ্ট হল। সতী তোমাকে বলেছে-'আমি তার সামান্য ভক্ত'। সতী আমার স্ত্রী হয়েও তোমার কাছ থেকে আমাকে পাওয়ার জন্য ভিক্ষা চেয়েছে। তুমি কোনোরূপ দয়া বা করুণা করোনি। যার মধ্যে কোনোরূপ করুণা করার মতো বোধশক্তি নেই সে কী করে ভক্ত হতে পারে? সে তো অসুরভাবাপন্ন অহংকারী ব্যক্তি। ভগবান চিরদিন ভক্তের হৃদয়ে অধিষ্ঠিত-অহংকারী শয়তানের অন্তরে নয়। শয়তানের সঙ্গী শয়তানই হয়।

অহংকারম্ বলম্ দর্পম্ কামম্ ক্রোধম্ চ সংশ্রিতাঃ।

মাম্ আত্মপর দেহেবু পদ্বিষন্তঃ অভ্যসূয়কাঃ ॥ (১৬/১৮ গীতা)

অহংকার, বল, দর্প, কাম ও ক্রোধের দ্বারা বিমোহিত হয়ে অসুরস্বভাব শয়তান ব্যক্তিরা স্বীয় দেহে এবং পরদেহে অবস্থিত পরমেশ্বর স্বরূপ আমাকে দ্বেষ করে এবং ধর্মের নিন্দা করে। নিজ আত্মসুখের জন্য কোনো ন্যায়নীতির তোয়াক্কা না করে সবকিছুকেই ভোগ করতে প্রয়াস করে।

ত্রিবিধং নরকস্য ইদম দ্বারম্ নাশনম্ আত্মনঃ।

কামঃ ক্রোধঃ তথা লোভঃ তস্মাৎ এতৎ ত্রয়ম্ ত্যজেৎ।

(১৬/২গীতা)

কাম, ক্রোধ আর লোভ নিয়ে মানুষ জন্মগ্রহণ করে ঠিকই। কিন্তু এগুলি মাত্রা ছাড়িয়ে গেলে তা নরকের দ্বারস্বরূপ হয়। তাই উত্তম সাধুব্যক্তিগণ এই তিনটি ত্যাগ করবেন। এগুলি আত্মাকে অধোগতি করে। বর্ণিনীর মধ্যে অহংকার ছাড়াও এই তিনটি দোষ প্রকট ভাবে ছিল বলে সে শিবকে চিরতরে হারাল।

শুভামস্তু,
Achariya Shankhaa।
আমাদের পেজ
https://www.facebook.com/share/19MdMprPri/ ফলো করুন আরও এমন তথ্যবহুল পোস্টের জন্য।
_____________________________________

॥ Goddess Chhinnamastā ॥

In the Nārada Pañcarātra there is a story about Goddess Chhinnamastā. It is said that one day Pārvatī went to bathe in the river Mandākinī along with her two companions, Ḍākinī and Varṇinī. After bathing in the cool waters of Mandākinī, Pārvatī became extremely delighted and aroused. In that state, her body complexion gradually turned dark. Overcome by desire and dizziness, the Goddess began to walk unsteadily.

As she was returning home with her companions, suddenly her two attendants, Ḍākinī and Varṇinī, said to her:
“O Maheshvarī, we are extremely hungry. Please give us something to eat right now.”

Hearing this, Maheshvarī Pārvatī said:
“Wait for a moment. I will give you food.”
Saying this, they continued walking.

After a short while, Ḍākinī and Varṇinī again said:
“O Compassionate One, you are the Mother of the Universe. A mother feeds her children the moment they feel hungry. Why then are you neglecting us, Mother?”

Hearing the sincere plea of her companions, the merciful Goddess cut off her own head with her sword. The severed head fell into her left hand. Immediately, three streams of blood flowed from the severed neck. Two streams entered the mouths of her two companions as food. The third stream fell into the mouth of the severed head held in her left hand. Thus, headless, the Goddess began to drink her own blood.

As the Goddess severed her own head, her self-decapitated form became famous as Chhinnamastā.

It is said that worshipping Chhinnamastā at midnight grants the practitioner mastery over Sarasvatī (wisdom). For victory over enemies, attainment of sovereignty, and liberation, worship of Chhinnamastā is essential. Even after cutting off her own head, she remains alive—this itself signifies inward spiritual discipline.

The two attendants of the Goddess symbolize the qualities of Tamas and Rajas. The lotus represents cosmic manifestation, and erotic bliss is the natural movement toward the bliss of pure consciousness. The Aśvashira Vidyā of the Bṛhadāraṇyaka, the Grīva Vidyā of the Śāktas, and the mysterious severed-headed Gaṇapati of the Gānapatyas are all related to Chhinnamastā.

Hiraṇyakaśipu, Vairochana, and others were worshippers of Chhinnamastā. For this reason, she is also called Vajra-Vairocani. Agni is also known as Vairochana. In the Maṇipura Chakra, where Agni resides, Chhinnamastā is meditated upon. When her energy flows through the Vajra Nāḍī, she is called Vajra-Vairocani. Through her worship, the practitioner transcends human identity and attains the state of Śiva.

The significance of the Goddess Chhinnamastā holding her own severed head in her left hand is this:
The Mother herself is the enjoyer, the object enjoyed, and the act of enjoyment.
The three streams of blood from her neck represent Sattva, Rajas, and Tamas—the three types of experiences. The Mother consumes the Sāttvic stream herself, while the Rājasic and Tāmasic streams are drunk respectively by Ḍākinī and Varṇinī. The Mother is satisfied with her own essence. Similarly, we too must be fulfilled by our own inner bliss. If there is no joy within us, or if we lack the ability to enjoy joy, then all external pleasures are useless. True happiness cannot come from external objects.

Only one whose power is strong can truly experience joy. One who has an inner stream of bliss becomes absorbed in their own joy. A dog, chewing a dry bone, tastes the blood from its own mouth and feels satisfied, not realizing that the blood comes from its own gums. Similarly, the ignorant soul thinks that worldly objects will give happiness. But until one is nourished by inner joy, there is no path to lasting bliss. This is why the Mother, holding her severed head, ecstatically drinks her own blood.

---

Q: What does the garland of severed heads around the Goddess’s neck represent?

A: It represents the letters of the alphabet. The 50 severed heads represent the 50 letters. These are the heads of demons representing attachment and delusion. Therefore, worship of the Goddess destroys delusion.

Q: What does the bone-garland around her neck symbolize?

A: The bone-garland symbolizes pure Sattva. Seeing it, dispassion arises in the devotee.

Q: What is the serpent sacred-thread (Nāga-yajñopavīta) around the Goddess’s neck?

A: The serpent sacred-thread symbolizes the awakened Kuṇḍalinī.

---

The Story of Ḍākinī and Varṇinī

To the left of Chhinnamastā stands Ḍākinī, and to the right stands Varṇinī. These two attendants are playful emanations of the Mother herself.

Ḍākinī is the power of knowledge and wisdom. Varṇinī is the power of ignorance and darkness. Ḍākinī, possessed of auspicious intelligence, along with Varṇinī represent the energies of union and separation. They are associated with the gross and subtle bodies.

Just as Prakṛti is incomplete without Puruṣa, and Puruṣa is incomplete without Prakṛti, Śiva and Satī lived together in great bliss.

Once King Daksha decided to perform a sacrificial ritual. At that time, Śiva disappeared. Satī could not find Śiva anywhere. Overwhelmed with separation, Satī became restless and anguished. She roamed the universe with Nandī, Bhringi, ghosts, spirits, and cremation-ground beings searching for Śiva. But there was no trace of him.

At Daksha’s home even Daksha’s wife repeatedly urged him to find Śiva. But Daksha had always been in conflict with Śiva. Therefore, he showed no interest in searching for him. Instead, he spread slander joyfully, saying that Śiva had fled the world out of fear. Moreover, it was Daksha’s plan not to invite Śiva and Satī to the sacrifice.

Satī searched the three worlds with her attendants. Eventually, she came across a female ascetic named Varṇinī and learned that Śiva was residing in her house. Satī asked her:
“I am searching everywhere for Śiva. Why have you hidden him?”

Varṇinī replied: “Who are you?”

Satī said: “I am merely a devotee of Śiva.”

Varṇinī said:
“I obtained Śiva through great austerity. I will not give him to you. If you have the ability, worship and take him!”

Satī replied:
“I am Satī, the wife of Maheshvara.”

Varṇinī answered:
“Even if you are his wife, I will not give him to you.”

Then Satī said:
“Varṇinī, I cannot live without my husband. I beg you—give me my husband. I plead with you.”

Varṇinī ignored Satī’s plea, and proudly declared with a roar:
“Let us both perform austerities. Śiva will appear and choose the victor. Whoever he chooses may keep him.”

Satī entered deep meditation. Varṇinī, intoxicated with arrogance, also sat in meditation. After several days, Śiva appeared there and declared Satī as the victor.

Enraged, Varṇinī cursed Śiva:
“Is my austerity worthless? You rejected me for Satī? Immediately you will lose her!”

Śiva replied:
“Varṇinī, in your arrogance you have destroyed all your power. Your curse will indeed bear fruit.
Satī is my consort—she has the first right to me. Yet she never demanded me from you.
You know, Varṇinī, that Śiva is incomplete without Satī, and Satī is incomplete without Śiva. They are one soul, one heart.
Still, only out of respect for your austerity did I come to you. But having me, you became egoistic. This pride ruined your second austerity.”

“Satī told you, ‘I am only a small devotee.’ Even though she is my wife, she begged you for me.
One who has no capacity for compassion cannot be a devotee.
Such a person is demonic in nature. The Lord always resides in the heart of devotees—not in the hearts of the proud. A demon accompanies only demons.”

Śiva then cited the Bhagavad Gita:

“Blinded by ego, strength, pride, lust, and anger, the demonic hate Me who reside in their own bodies and in the bodies of others.” (Gita 16.18)

“Three gates lead to hell: lust, anger, and greed. These should be abandoned, for they degrade the soul.” (Gita 16.21)

These three faults—lust, anger, and greed—along with pride were present strongly in Varṇinī. Therefore, she lost Śiva forever.

Shubhamastu,
Achariya Shankhaa.

Please follow our page https://www.facebook.postscom/share/19MdMprPri/ for such informative posts








**raSadhana





















https://www.facebook.com/share/p/17j9rUQ4Uj/?mibextid=wwXIfr
23/11/2025

https://www.facebook.com/share/p/17j9rUQ4Uj/?mibextid=wwXIfr

🌺চামুন্ডা 🌺

🌺 দংষ্ট্রাকরালবদনে শিরোমালা বিভূষণে
চামুণ্ডে মুণ্ডমথনে নারায়নী নমোস্তুতে।।
🌺 ততোऽভ্যুদ্যদ্ভয়ং ঘোরং দৃশ্যা তাং কালসন্নিভাম্,
চামুণ্ডাং চ মহাঘোরাং শূলমুদ্গরপাণিনীम्।

রক্তাস্যাং রক্তনেত্রাং চ রক্তবস্ত্রাং চ ভূষণাম্,
ননাদ সা ততো ক্রুদ্ধা ঘণ্টাস্বনমহাস্বনম্।

দংশ্ট্রা-করাল-বদনা চামুণ্ডা প্রলয়ঙ্করা,
উষ্ণং প্রস্বেদমুৎসৃজ্যা ললাটাৎ সর্বতোऽভ্যগাত্।

গদামুত্ক্ষিপ্য চামুণ্ডা দেব্যাঃ সম্মুখমাগতঃ,
ররাস হৃষ্যমাণা সা দৈত্যানাং নিহনিষ্যतः।

হাসন্তী ভীষণং দেবী রক্তমাস্যেন পীত্বতী,
দৈত্যান্ভক্ষয়মাণা তু জগামাসুরসৈনিকম্॥
🌺 তস্যাস্তদ্ভ্রুকুটি-কুটিলা-ললাট-ফলকাদ্দ্রুতম্,
কালী করালবদনা বিনিষ্ক্রান্তাসি-পাশিনী।

মুখঞ্চাস্যা ভূযঃ কুটিল-দংশ্ট্রা-করালম্,
নীলবর্ণং বিশালাক্ষীং রক্তবস্ত্রাং মহাবলাম্।

খড়্গমুণ্ডং চ বিভ্রাণাং শূলা-ভিন্নাসুরাংশকৃত্,
বামপাদেন সম্প্রের্য বহন্তী দৈত্য-মূর্ধনি।

সা চামুণ্ডা মহাসংখ্যা দৈত্যানাং নিহতাবতা,
রক্তবর্ণৈর্মহাচূঢ়ৈঃ শিরোভির্নকুলানিভ॥
🌺 অতীব বিস্তীর্ণ বদনা জিহ্বা-ললনা ভীষণা,
রক্তাস্যাং রক্ত-দংশ্ট্রাং চ রক্তনেত্রাং ভয়ংকরীম্।

দংশ্ট্রা-করাল-বদনা চামুণ্ডা প্রলয়ঙ্করা,
হাসন্তী ভীষণং দেবী রক্তমাস্যেন পীত্বতী।

দৈত্যান্ভক্ষয়মাণা তু জগামাসুরসৈনিকম্,
কেশানাকৃষ্য জিহ্বয়া ভক্ষয়ামাস তান্ ভৃশম্॥
আসলেই দেবী চামুন্ডা অত্যন্ত ভয়ঙ্কর। সন্ধি পুজোর সময় দেবী দুর্গা বিগ্রহে চামুন্ডার আবির্ভাব ঘটে ।

শুভামস্তু,
Achariya Shankhaa।
আমাদের পেজ
https://www.facebook.com/share/19MdMprPri/ ফলো করুন আরও এমন তথ্যবহুল পোস্টের জন্য।

____________________________________________

🌺 Chāmuṇḍā 🌺

🌺
“O Chāmuṇḍā, terrible-faced with protruding fangs,
Adorned with a garland of severed heads,
O Slayer of the demon Muṇḍa, O Nārāyaṇī—my salutations to You.”
🌺

Then there appeared that dreadful and terrifying form,
dark like Time itself—
the exceedingly fierce Chāmuṇḍā,
holding a trident and a mighty mace in Her hands.

Her mouth was blood-red,
her eyes were blood-red,
and her garments and ornaments were blood-red.
Then, enraged, she roared—
a tremendous sound,
like the deafening clanging of great bells.

Chāmuṇḍā, with a terrible face and fearsome fangs,
the one who brings about dissolution,
began pouring warm perspiration
from her forehead in every direction.

Raising her mace high,
Chāmuṇḍā approached the Goddess,
rejoicing greatly,
for she was eager to destroy the demons.

The terrifying Goddess laughed loudly,
drank the blood flowing from her mouth,
and devoured the demons
as she advanced into the army of the Asuras.

🌺
From the curved and furrowed forehead of that Goddess,
there suddenly emerged Kālī—
with a horrifying face,
holding a sword and a noose.

Her face was dreadful,
with curved and protruding fangs.
Her complexion was dark blue,
her eyes wide,
and she wore red garments.
She was immensely powerful.

She carried a sword and a severed head,
and with her left foot
she pressed down the head of a demon.
Chāmuṇḍā destroyed countless demons—
their blood-red heads
piled high like great crimson mountain peaks,
resembling heaps of mongoose burrows.

🌺
Her mouth extremely wide,
her tongue lolling out,
terrible and frightening—
her mouth blood-red,
her fangs blood-red,
her eyes blood-red and fearsome.

Chāmuṇḍā, with her fang-filled dreadful face,
the destroyer at the time of dissolution,
laughed fiercely
and drank the blood from her mouth.

While devouring the demons,
she rushed toward the Asura warriors.
Grabbing them by the hair,
she consumed them violently with her tongue.

---

In truth, Goddess Chāmuṇḍā is extremely fearsome.
During Sandhi Puja,
the manifestation of Chāmuṇḍā appears within the idol of Goddess Durgā.

Shubhamastu,
Achariya Shankhaa.

Please follow our page https://www.facebook.postscom/share/19MdMprPri/ for such informative posts






























https://www.facebook.com/share/p/17yBgoegg2/?mibextid=wwXIfr
23/11/2025

https://www.facebook.com/share/p/17yBgoegg2/?mibextid=wwXIfr

দেবী কালীর পঞ্চদশ নিত্যাদেবীগণ ( ধ্যানমন্ত্র সহ)
🌺🌺
দশমহাবিদ্যার প্রথমা হলেন দেবী কালী।তিনি কালীকূল সাম্রাজ্ঞী।দেবী কালীর ১৫জন নিত্যা উপদেবী রয়েছেন যারা হলেন-
১.কালী
২. কপালিনী
৩. কুল্লা
৪. কুরুকুল্লা
৫. বিরোধিনী
৬. বৈপ্রচিত্তা
৭. উগ্রা
৮. উগ্রপ্রভা
৯. দীপ্তা
১০. নীলা
১১. ঘনা
১২. মাত্রা
১৩. বলাকা
১৪. মুদ্রা
১৫. মিতা
দেবী কালিকা এই ১৫জন নিত্যাদেবী দ্বারা পরিবেষ্টিতা।নিম্নে দেবীদের বিস্তারিত বিবরণ দেওয়া হল-
১.কালী🙏🌺🌺🙏
দেবী কালীর প্রথম নিত্যাদেবীর নাম তাঁরই নামানুসারে অর্থাৎ দেবীর প্রথম নিত্যাদেবী হলেন দেবী কালী।ইনি কৃষ্ণবর্ণা ও ভয়ঙ্করী। দেবী দ্বিভূজা ও প্রেতবাহনা। দেবী নানা অলঙ্কার ও নরকরোটির মালা পরিহিতা এবং দেবীর মস্তকে অর্ধচন্দ্র শোভিত। দেবী বামহস্তে করণমুদ্রা ও দক্ষিণহস্তে তলোয়ার ধারণ করেন। দেবীর মস্তকের চতুর্দিকে অগ্নিছটা পরিলক্ষিত।
২.কপালিনী🙏🌺🌺🙏
দেবী কালীর দ্বিতীয় নিত্যাদেবী হলেন দেবী কপালিনী। দেবীর স্বরূপ অর্গলা স্তোত্রের একাদশ শক্তির অন্তর্গত পঞ্চম শক্তি দেবী কপালিনীর থেকে পৃথক।দেবী কৃষ্ণবর্ণা ও চতুর্ভূজা।দেবী নানা অলঙ্কারে সুসজ্জিতা ও দেবীর মস্তকে অর্ধচন্দ্র শোভিত। দেবী বামদিকের উপরের হস্তে খড়গ ও নীচের হস্তে ত্রিশূল ধারণ করেন। দেবী দক্ষিণদিকের উপরের হস্তে অভয়ামুদ্রা ও নীচের হস্তে বরমুদ্রা ধারণ করেন।দেবী চারটি কাটা মস্তকের উপর উপবেষ্টিতা।
৩.কুল্লা🙏🌺🌺🙏🐚
দেবী কালীর তৃতীয় নিত্যাদেবী হলেন দেবী কুল্লা।দেবী ত্রিনয়নী ও চতুর্ভূজা।দেবী নানা অলঙ্কারে সুসজ্জিতা ও দেবীর মস্তকে অর্ধচন্দ্র শোভিত। দেবী বামদিকের উপরের হস্তে অভয়ামুদ্রা ও নীচের হস্তে বরমুদ্রা ধারণ করেন। দেবী দক্ষিণদিকের উপরের হস্তে জপমালা ও নীচের হস্তে একটি পুস্তক ধারণ করেন। দেবী একটি পুরুষ শবদেহ ও দশটি বিচ্ছিন্ন মুণ্ডের উপর উপবেষ্টিতা।
৪. কুরুকুল্লা🙏🌺🌺🙏🐚
দেবী কালীর চতুর্থ নিত্যাদেবী হলেন দেবী কুরুকুল্লা।দেবী কৃষ্ণবর্ণা ও চতুর্ভূজা।দেবী নানা অলঙ্কার ও নরকরোটির মালা পরিহিতা এবং দেবীর মস্তকে অর্ধচন্দ্র শোভিত। দেবী বামদিকের উপরের হস্তে ঢাল ও নীচের হস্তে নরকরোটি এবং দক্ষিণদিকের উপরের হস্তে খড়গ ও নীচের হস্তে কাঁচি ধারণ করেন। দেবী একটি পুরুষ শবদেহের উপর উপবেষ্টিতা। দেবী হলেন হিন্দু ও বৌদ্ধ উভয় ধর্মের এক তান্ত্রিক দেবী।
৫.বিরোধিনী🙏🌺🌺🙏🐚
দেবী কালীর পঞ্চম নিত্যাদেবী হলেন দেবী বিরোধিনী।দেবী ত্রিনয়নী , চতুর্ভূজা ও হরিদ্রাবর্ণা। দেবী নানা অলঙ্কার, নরকরোটির মালা ও সর্পের মালা পরিহিতা। দেবীর মস্তকে অর্ধচন্দ্র শোভিত। দেবী বামদিকের উপরের হস্তে ডমরু ও নীচের হস্তে ঘন্টা ধারণ করেন। দেবী দক্ষিণদিকের উপরের হস্তে নাগপাশ ও নীচের হস্তে ত্রিশূল ধারণ করেন। দেবী একটি পুরুষ শবদেহের উপর উপবেষ্টিতা।
৬.বৈপ্রচিত্তা🙏🌺🌺🙏🐚
দেবী কালীর ষষ্ঠ নিত্যাদেবী হলেন দেবী বৈপ্রচিত্তা।দেবী নীলবর্ণা, ত্রিনয়নী ও চতুর্ভূজা। দেবী নানা অলঙ্কারে সুসজ্জিতা ও দেবীর মস্তকে অর্ধচন্দ্র শোভিত। দেবী বামদিকের উপরের হস্তে অসুরের ছিন্নমুণ্ড ও নীচের হস্তে রুধিরপাত্র ধারণ করেন। দেবী দক্ষিণদিকের উপরের হস্তে খড়গ ও নীচের হস্তে একটি ত্রিশূল ধারণ করেন। দেবীর মুখ হতে রুধিরধারা প্রবাহিত হয়। দেবী একটি নীলপদ্মের উপর উপবেষ্টিতা।
৭.উগ্রা🙏🌺🌺🙏🐚
দেবী কালীর সপ্তম নিত্যাদেবী হলেন দেবী উগ্রা।দেবী কৃষ্ণবর্ণা,চতুর্ভূজা, ত্রিনয়নী ও ভয়ঙ্করী। দেবী প্রত্যালিধ মুদ্রাতে পুরুষ শবদেহের উপর দন্ডায়মান। দেবীর মুখের সামনে দুটি শ্বদন্ত বিদ্যমান। দেবী নানা অলঙ্কার ও নরকরোটির মালা পরিহিতা ও দেবীর মস্তকে অর্ধচন্দ্র শোভিত। দেবী বামদিকের উপরের হস্তে নীলপদ্ম ও নীচের হস্তে নরকরোটি ধারণ করেন। দেবী দক্ষিণদিকের উপরের হস্তে তলোয়ার ও নীচের হস্তে ছুরি ধারণ করেন।
৮.উগ্রপ্রভা🙏🌺🌺🙏🐚
দেবী কালীর অষ্টম নিত্যাদেবী হলেন দেবী উগ্রপ্রভা।দেবী চতুর্ভূজা, নীলবর্ণা ও ত্রিনেত্রা।দেবী পদ্মের উপর শায়িত পুরুষ শবদেহের উপর উপবেষ্টিতা। দেবী কটিদেশে অসুরের বিচ্ছিন্ন হস্ত দ্বারা নির্মিত কোমরবন্ধনী পরিধান করেন। এছাড়াও দেবী নানা অলঙ্কারে সুসজ্জিতা ও দেবীর মস্তকে অর্ধচন্দ্র শোভিত। দেবী বামদিকের উপরের হস্তে অসুরের ছিন্নমুণ্ড ও নীচের হস্তে রুধিরপাত্র ধারণ করেন। দেবী দক্ষিণদিকের উপরের হস্তে খড়গ ও নীচের হস্তে ক্ষুদ্র তলোয়ার ধারণ করেন।
৯.দীপ্তা 🙏🌺🌺🙏🐚
দেবী কালীর নবম নিত্যাদেবী হলেন দেবী দীপ্তা। দেবী নীলবর্ণা, ত্রিনয়নী ও চতুর্ভূজা। দেবী একটি রত্ননির্মত সিংহাসনে উপবেষ্টিতা ও দেবীর বামপদ একটি পদ্মের উপর অবস্থিত। দেবী নানা অলঙ্কার ও নরকরোটির মালা পরিহিতা ও দেবীর মস্তকে অর্ধচন্দ্র শোভিত। দেবীর মুখের সামনে দুটি শ্বদন্ত বিদ্যমান। দেবী বামদিকের উপরের হস্তে খড়গ ও নীচের হস্তে অসুরের ছিন্নমুণ্ড ধারণ করেন। দেবী দক্ষিণদিকের উপরের হস্তে অভয়মুদ্রা ও নীচের হস্তে বরমুদ্রা ধারণ করেন।
১০.নীলা🙏🌺🌺🙏🐚
দেবী কালীর দশম নিত্যাদেবী হলেন দেবী নীলা।দেবী নীলবর্ণা, চতুর্ভূজা ও ত্রিনয়নী। দেবী একটি পদ্মের উপর শায়িত পুরুষ শবদেহের উপর উপবেষ্টিতা।দেবী নানা অলঙ্কার, নরকরোটির মালা ও অসুরের বিচ্ছিন্ন হস্তের কোমরবন্ধনী পরিধান করেন। দেবীর মস্তকে অর্ধচন্দ্র শোভিত। দেবী বামদিকের উপরের হস্তে খড়গ ও নীচের হস্তে অসুরের ছিন্নমুণ্ড ধারণ করেন। দেবী দক্ষিণদিকের উপরের হস্তে অভয়মুদ্রা ও নীচের হস্তে নীলপদ্ম ধারণ করেন। দেবী শৃগাল ও কাক দ্বারা পরিবেষ্টিতা।
১১.ঘনা🙏🌺🌺🙏🐚
দেবী কালীর একাদশতম নিত্যাদেবী হলেন দেবী ঘনা।দেবী কৃষ্ণবর্ণা,চতুর্ভূজা ও ত্রিনেত্রা।দেবী শিবের উপর উপবেষ্টিতা। দেবীর মুখ থেকে রুধিরধারা প্রবাহিত হয়।দেবী নানা অলঙ্কার ও মুণ্ডমালা পরিহিতা। দেবীর মস্তকে অর্ধচন্দ্র শোভিত। দেবী বামদিকের উপরের হস্তে ঢাল ও নীচের হস্তে অসুরের কাটা হস্ত ধারণ করেন। দেবী দক্ষিণদিকের উপরের হস্তে খড়গ ও নীচের হস্তে অঙ্কুশ ধারণ করেন।
১২.মাত্রা🙏🌺🌺🙏🐚
দেবী কালীর দ্বাদশতম নিত্যাদেবী হলেন দেবী মাত্রা। দেবী নীলবর্ণা, চতুর্ভূজা ও ত্রিনেত্রা।দেবী অষ্টনরকরোটির আসনের উপর অবস্থিত পদ্মের উপর শায়িত পুরুষ শবদেহের উপর উপবেষ্টিতা।দেবীর মুখের দুপাশে শ্বদন্ত বিদ্যমান। দেবী নানা অলঙ্কার, নরকরোটির মালা পরিধান করেন। দেবীর মস্তকে অর্ধচন্দ্র শোভিত। দেবী বামদিকের উপরের হস্তে খড়গ ও নীচের হস্তে অসুরের ছিন্নমুণ্ড ধারণ করেন। দেবী দক্ষিণদিকের উপরের হস্তে কাঁচি ও নীচের হস্তে রুধিরপাত্র ধারণ করেন।
১৩.বলাকা🙏🌺🌺🙏🐚
দেবী কালীর ত্রয়োদশতম নিত্যাদেবী হলেন দেবী বলাকা।দেবী ত্রিনেত্রা,চতুর্ভূজা ও ধূসরবর্ণা। দেবী একটি পুরুষ শবদেহের উপর উপবেষ্টিতা।দেবী নানা অলঙ্কার, নরকরোটির মালা পরিধান করেন।দেবীর মস্তকে অর্ধচন্দ্র শোভিত। দেবীর মুখের দুপাশে দুটি শ্বদন্ত বিদ্যমান। দেবী বামদিকের উপরের হস্তে খড়গ ও নীচের হস্তে অসুরের ছিন্নমুণ্ড ধারণ করেন। দেবী দক্ষিণদিকের উপরের হস্তে রুধিরপাত্র ধারণ করেন ও নীচের হস্তে তর্জনীমুদ্রা প্রদর্শন করেন। দেবীর চতুর্দিকে অগ্নিশিখা পরিলক্ষিত।
১৪.মুদ্রা 🙏🌺🌺🙏🐚
দেবী কালীর চতুর্দশতম নিত্যাদেবী হলেন দেবী মুদ্রা।দেবী চতুর্ভূজা, ত্রিনয়নী ও গাঢ়ধুসরবর্ণা। দেবী রুদ্রের উপর উপবেষ্টিতা।দেবী ভয়ঙ্করী এবং দেবীর মুখ থেকে রুধিরধারা প্রবাহিত হয়। দেবী নানা অলঙ্কার, নরকরোটির মালা ও অসুরের বিচ্ছিন্ন হস্তের কোমরবন্ধনী পরিধান করেন। দেবী বামদিকের উপরের হস্তে খড়গ ও নীচের হস্তে ঢাল ধারণ করেন। দেবী দক্ষিণদিকের উপরের হস্তে কাঁচি ও নীচের হস্তে রুধিরপাত্র ধারণ করেন। দেবীর মস্তকে অর্ধচন্দ্র শোভিত।
১৫.মিতা🙏🌺🌺🙏🐚
দেবী কালীর পঞ্চদশতম বা অন্তিম নিত্যাদেবী হলেন দেবী মিতা।দেবী নীলবর্ণা, ত্রিনেত্রা ও চতুর্ভূজা। দেবী পুরুষ শবদেহের উপর উপবেষ্টিতা।দেবী নানা অলঙ্কার ও নরকরোটির মালা পরিহিতা এবং দেবীর মস্তকে অর্ধচন্দ্র শোভিত। দেবী বামদিকের উপরের হস্তে খড়গ ও নীচের হস্তে অসুরের ছিন্নমুণ্ড ধারণ করেন। দেবী দক্ষিণদিকের উপরের হস্তে অভয়মুদ্রা ও নীচের হস্তে বরাভয়মুদ্রা ধারণ করেন।
দেবী কালিকা সর্বদাই এই উপরোক্ত পঞ্চদশ নিত্যাদেবী দ্বারা পরিবেষ্টিতা। এই দেবীগণ দেবী কালীর নিত্য সহচরী বলে দেবীগণ দেবী কালীর নিত্যাদেবী হিসাবে আখ্যায়িতা। দেবীগণের সাধনা কৃষ্ণপক্ষের প্রতিপদ তিথি থেকে পরবর্তী ১৫দিন ব্যাপী করা হয়ে থাকে।
রক্ষাকালিকার্চ্চনকৌমুদী গ্রন্থে দেবী কালিকার পঞ্চদশ নিত্যাদেবীগণের ধ্যানমন্ত্রসমূহ উল্লিখিত রয়েছে। দেবীগণের ধ্যানমন্ত্রসমূহ হল নিম্নরূপ-

১। দেবী কালীর ধ্যানমন্ত্র 🌺
"ওঁ শ্যামবর্ণাং মহাভীমাং ঘোররাবাং কপালিনীং। মুণ্ডমালা বিভূষাঢ়্যাং দক্ষেখড়গঞ্চ বিভ্রতীং। তজ্জনীং ধারয়েদ্বামে নৃত্যন্তীং প্রেতভূমিষু।।"
২। দেবী কপালিনীর ধ্যানমন্ত্র 🌺
"ওঁ ধ্যায়েদঞ্জন পুঞ্জাভাং আপীনস্তন যুগ্মকাং। চন্দ্র বক্ত্রাঞ্চ বিম্বোষ্ঠীং মুক্তকেশীং দিগম্বরীং। চতুর্ম্মুণ্ডোপরিগতাং শবাসন স্থিতাং পরাং। খড়গঞ্চ শূল বরদাভয়হস্ত চতুষ্টয়াং। ক্রমাৎসম্বিসতীং দেবীং গীত হাস্য পরায়নাং।।"

৩। দেবী কুল্লার ধ্যানমন্ত্র 🌺
"ওঁ কদাচিদভ্রসদৃশাং কাচি জ্যোতিঃ সমন্বিতাং। চতুর্ভূজাং ত্রিনয়নাং মুকুটাটোপ মণ্ডিতাং। শিবাসন গতাং কুল্বাং দশমুণ্ডোপরিস্থিতাং। বরাভয় করৌবামে পুস্তক সৃগ দক্ষিণে। নানাবিলাশ কুশলাং কুল্বাম্বাং পরিচিন্তয়েৎ।।"

৪। দেবী কুরুকুল্লার ধ্যানমন্ত্র 🌺
"ওঁ শবোপরিসমাসীনাং মুণ্ডমালা বিভূষিতাং। কপাল কর্ত্তৃকাং হস্তাং খড়গ খেটক ধারিনীং। অঞ্জনাদ্রি নিভাং দেবীং মুক্তকেশীং চতুর্ভূজাং। পীনোন্নত কুচ দ্বন্দ্বাং পীন বক্ষাং নিতম্বিনীং। ভক্তালক্ত করোদ্যতাং সাধকাভীষ্টদায়িনীং।।"

৫। দেবী বিরোধিনীর ধ্যানমন্ত্র 🌺
"ওঁ ধ্যায়েৎ অঞ্জনাদ্রি নিভাংদ্বিষষ্ট বর্ষ দেশিনীং। পীনোন্নত কুচদ্বন্দাং সৰ্পাস্থিমালিকা যুতাং। চতুর্ভুজাং ত্রিনয়নাং শবপদ্মো পরিস্থিতাং। ত্রিশিখ নাগপাশঞ্চ ঘণ্টাঞ্চ ডমরুন্তথা। সংবিভ্রতীং মহাদেবীং ক্রমাদভূজ চতুষ্টয়ে। ধুস্তপেরাং পীত রাগী ত্রিমিসৎ প্রসিতা ননাং। মাভৈর্ব্বীর বরং ব্রুহি সর্ব্বং তুভ্যং দদাম্যহং। এবং বরতি সা দেবী চারুহাসীং মনোরমাং। বিরোথ করনোদ্যুক্তাং শত্রুনাং নাশকারিনীং।।"

৬। দেবী বিপ্রচিত্তার ধ্যানমন্ত্র 🌺
"ওঁ সিংহোপরি সমারূঢ়াংশবপঞ্জর মধ্যগাং। চতুর্ভূজাং ত্রিনয়নাং পীনোন্নত পয়োধরাং। দিগম্বরাং মুক্ত কেশীং লম্বজিহ্বাং ভয়ানকাং। ভীমদংষ্ট্রাং করালাস্যাং সৃক্থিনী রক্ত বাহিনীং। খড়্গমুণ্ডকপালঞ্চ শূল হস্তাং মহোদরীং। নীলোৎপল নিভাং শ্যামাং ভক্তানুগ্রহ কারিনীং। দৈত্য সংহারনোদ্যুক্তাং সাধকামভীতিপ্রদাং।।"

৭। দেবী উগ্রার ধ্যানমন্ত্র 🌺
"ওঁ ততোধ্যায়েৎ পরামুগ্ৰাং প্রত্যালীঢ় পদস্থিতাং। চতুর্ভূজাং ত্রিনয়নাং মুণ্ডমালা বিভূষিতাং। দিগম্বরাং করালাস্যাং ঘোরদংষ্ট্রাং ভয়ানকাং। শবোৎসঙ্গ ক্রীড়মানাং শ্মশানালয়বাসিনীং। শ্যামবর্ণাং মুক্তকেশীং খড়েগন্দীবর ধারিনীং। কপাল কর্ত্তৃকা হস্তাং বরদান পরায়নাং।।"

৮। দেবী উগ্রপ্রভার ধ্যানমন্ত্র 🌺
:ওঁ ধ্যায়েদুগ্রপ্রভাং দিব্যাং নীলোৎপল সমপ্রভাং। চতুর্ভূজাং ত্রিনয়নাং শবপদ্মো পরিস্থিতাং। দিগম্বরাং মুক্তকেশীং পীনোন্নত পয়োধরাং। সুপ্রসন্ন মুখাম্ভোজাং শবমাংস প্রভোজিনীং। শবানাং করসংঘাতৈ কৃত কাঞ্চীং হসন্মুখীং। খড়্গ মুণ্ড ধরাং বামে দক্ষে খর্পর কর্ত্তৃকাং। বিভ্রতীং পরমাহ্লাদ জননীং কাল রঞ্জিনীং।।"

৯। দেবী দীপ্তার ধ্যানমন্ত্র 🌺
"ওঁ ধ্যায়েদ্দীপ্তাং মহানীলাং, নীলপ্রখ্যাং মহোদরীং। চতুর্ভূজাং ত্রিনয়নাং মুণ্ডমালা বিভূষিতাং। দিগম্বরাং মুক্ত কেশীং ঘোর দংষ্ট্রাং করালিকাং। শবপদ্ম সমাসীনাং পীনোন্নত পয়োধরাং। শবাস্থিকৃত কেয়ুর শঙ্খ কঙ্কন ভূষিতাং। লেলিহানা শবং কাজি প্রহসন্তীং সদাতুরাং। ভক্তানাং বরদাং নিত্যাং কালিকোদ্যতকারিনীং। নরেন্দ্র যোগপট্টেনভূষিতাংগণ মার্গগাং। খড়গ মুণ্ড ধরা বামে সব্যেভয়বরপ্রদাং। সুদন্ত্তরাং মহারৌদ্রীং শ্মশানালয় বাসিনীং ।।"

১০। দেবী নীলার ধ্যানমন্ত্র 🌺
"ওঁ ততো ধ্যায়েন্মহানীলাং নীলাঞ্জন গিরিপ্রভাং। চর্তুভূজাং ত্রিনয়নাং মুণ্ডমালা বিভূষিতাং। শবোপরি সমাসীনাং মদিরাঘূর্ণলোচনাং। মৃগশাবক নেত্রাঞ্চ প্রসন্ন বদনাম্বুজাং। কর কাঞ্চী শোভমানাং শবকর্ণাংবতংসিনীং। লোলজিহ্বাং করালাস্যাং ঘোরদংষ্ট্রাং ভয়ানকাং। দীপিনাং সর্ব্বতো নীলাং ক্রূরাপুণ্য রতাম্বরাং। দুষ্ট সংহারনোদ্যোতাং সাধকস্য বরপ্রদাং। ফের বর্গৈ গৃধ্রগণৈঃ চতুর্দ্দিক্ষু নিনাদিনীং। ঈদৃশী মাদিরূপান্তাং লীলাব্জ বরণ প্রভাং।।"

১১। দেবী ঘনার ধ্যানমন্ত্র 🌺
"ওঁ মূলাং নিত্যাং মহাবিদ্যাং নীলজীমুতসন্নিভাং। সাতু কোকিল নেত্রাক্ষাং পঞ্চজাম্বুফলপ্রভাং। সুদীর্ঘ প্রবদালম্বি মুক্তালম্বিক চোৰ্চ্চয়াং। চতুৰ্ভূজাং ত্রিনয়নাং দিগম্বরাং বিনোদিনীং। করালাস্যাং ঘোরদংষ্ট্রাং পীনোন্নত পয়োধরাং। ওষ্ঠপ্রান্ত গলদ্রক্ত ধারা বিস্ফুরিতা—ননাং। বীরানাং কর কাঞ্চীন্ত্তভূষিতাং ভীম বিগ্রহাং। খড়গ খেটক পট্টীশ মুদগরাণ বিভ্রতীং ক্রমাৎ।।"

১২। দেবী বলাকার ধ্যানমন্ত্র 🌺
"ওঁ অঞ্জনানন্ত সদৃশীং কোটিকা অনল প্রভাং। চতুর্ভূজাং ত্রিনয়নাং মৃড় দুর্গ বিলাসিনীং। দিগম্বরীং করালাস্যাং পীনোন্নত পয়োধরাং। শবানাংকর সংহত্যা কৃত কাঞ্চীং শবাসনাং। মুক্তকেশীং মহাপুণ্যাং প্রসন্ন মুখ পঙ্কজাং। সূৰ্য্য কোটি সমাভাষাং মুণ্ডমালা বিভূষিতাং। খড়্গমুণ্ড ধরাং বামে সব্যে খর্পর তর্জ্জনীং। সংবিভ্রতীং মহাকালীং বলাকা রূপ ধারিনীং। শ্মশান নিলয়াং দেবীং ভূত প্রেত সমন্বিতাং। শিবাভি র্ঘোররাবাভি র্ব্বেষ্টিতাং পরমেশ্বরীং। মাভৈর্ব্বীর বরংব্রুহি হৃদ্‌গতংতে করোম্যহং।।"

১৩। দেবী মাত্রার ধ্যানমন্ত্র 🌺
"ওঁ ততো ধ্যায়েন্মহাবিদ্যাং নীলাঞ্জন গিরি প্রভাং। চতুর্ভূজাং ত্রিনয়নাং মুণ্ড পদ্মো পরিস্থিতাং দ্রীং কপাল কর্ত্তৃকাহস্তাং খড়্গ মুণ্ড ধরাং পরাং। দন্তুরাঞ্চ মহারৌদ্রী চণ্ডনাদ্যতি ভীষনাং। শববক্ষসমারূঢ়াং লোলিহানাং শবং শিবাং। এবাম্বিধান্তাংমাত্রাঞ্চ মহাঘোর নিনাদিনীং।।"

১৪। দেবী মুদ্রার ধ্যানমন্ত্র 🌺
"ওঁ অঞ্জনাদ্রি নিভাং দেবীং মুণ্ডমালা বিভূষিতাং। দিগম্বরাং ঘোরদংষ্ট্রাংচণ্ডনাদ্যতি ভীষনাং। দক্ষিণাং মুক্ত কেশালীং দিগম্বর বিনোদিনীং। পিঙ্গাক্ষীং প্রজ্জ্বল জিহ্বাং ঘোরদংষ্ট্রাং ভয়ানকাং। শবানাংকরসংঘাতৈঃ কৃত কাঞ্চীং হসন্মুখীং, সৃক্কদ্বয় গলদ্রক্ত ধারা বিস্ফুরিতাননাং।। কপাল কর্ত্তৃকা হস্তাং খড়গ খেটকধারিনীং। মহাকালে ন চ সমং রতা শক্তাং ক্ষুধাতুরাং। বরং ব্রুহি বরং ব্রুহি বরং ব্রুহি ইবাবদন্।। "

১৫। দেবী মিতার ধ্যানমন্ত্র 🌺
"ওঁ ধ্যায়েন্নীলাদ্রি সঙ্কাশাং নীলজীমুত সন্নিভাং। বৃত্ত বস্ত্ৰাং শবাসীনাং মুণ্ডমালা বিভূষিতাং। পীনোন্নত কুচদ্বন্দাং পীন বক্ষোন্বিতম্বিনীং। দক্ষিণাং মুক্ত কেশালীং দিগম্বর বিনোদিনীং। মহাদেব হৃদাম্ভোজ মধ্যস্থাং শঙ্খ কঙ্কনাং। কোটিকানানলপ্রখ্যাং শ্মশালালয়বাসিনীং। খড়গ মুণ্ড ধরাংবামে সব্যেভয় বরপ্রদাং। সুখ শান্তা স্থিতাং মোদ মেদিনীং মদবিহ্বলাং। আরক্ত মুখ সাস্ত্রাভি নেত্রাদিভি র্ব্বিরাজিতাং। দক্ষিণাং স্মিতাং দিব্যাং দীননাথং বিভাবয়েৎ।।"
দেবীদের পৃথক মাহাত্ম্যের নিদর্শন খুবই বিরল। দেবীদের পূজা পদ্ধতি সম্পূর্ণ গুপ্ত,গুরুগম্য ও সম্পূর্ণ তান্ত্রিক উপাচারে দেবীগণ পূজিতা হন।
জয় মা মহামায়া ।🌺🌺।

তথ্য সংগৃহীত :-.Surajit Rythemic Das

শুভামস্তু,
Acharya Shankhaa।
আমাদের পেজ
https://www.facebook.com/share/19MdMprPri/ ফলো করুন আরও এমন তথ্যবহুল পোস্টের জন্য।
____________________________________________

The Fifteen Nitya Goddesses of Goddess Kālī (with Dhyāna Mantras)

🌺🌺

The first among the Daśa Mahāvidyā is Goddess Kālī. She is the Sovereign Empress of the Kālī-kula.
Goddess Kālī is surrounded by fifteen Nitya (eternal and inseparable) attendant goddesses, namely:

1. Kālī

2. Kapālinī

3. Kullā

4. Kurukullā

5. Virodhinī

6. Vaipracittā

7. Ugrā

8. Ugraprabha

9. Dīptā

10. Nīlā

11. Ghanā

12. Mātrā

13. Balākā

14. Mudrā

15. Mitā

These fifteen Nitya goddesses always surround Goddess Kālī. Their details are as follows:

---

1. Kālī 🙏🌺🌺🙏

The first Nitya goddess of Devi Kālī bears Her own name—Kālī. She is dark-complexioned and terrifying. She is two-armed and rides a co**se (preta). She is adorned with various ornaments and a garland of human skulls. A crescent moon adorns Her forehead. In Her left hand She displays the karaṇa-mudrā, and in Her right hand She holds a sword. Flames of fire radiate around Her head.

---

2. Kapālinī 🙏🌺🌺🙏

The second Nitya goddess is Kapālinī. Her form is distinct from the Kapālinī mentioned as the fifth Śakti in the Orgala Stotra. She is dark-complexioned and four-armed, adorned with various ornaments and the crescent moon on Her forehead.
Left upper hand: sword
Left lower: trident
Right upper: abhaya-mudrā
Right lower: varada-mudrā
She is seated upon four severed heads.

---

3. Kullā 🙏🌺🌺🙏🐚

The third Nitya goddess is Kullā. She is three-eyed and four-armed, adorned with ornaments and crowned with a crescent moon.
Left upper: abhaya-mudrā
Left lower: varada-mudrā
Right upper: rosary
Right lower: book
She is seated upon the body of a male co**se and ten severed heads.

---

4. Kurukullā 🙏🌺🌺🙏🐚

The fourth Nitya goddess is Kurukullā. She is dark-complexioned and four-armed, adorned with ornaments and a skull-garland. A crescent moon shines upon Her head.
Left upper: shield
Left lower: skull
Right upper: sword
Right lower: scissors
She is seated upon a male co**se. She is revered in both Hindu and Buddhist Ta**ras.

---

5. Virodhinī 🙏🌺🌺🙏🐚

The fifth Nitya goddess is Virodhinī. She is three-eyed, four-armed, and yellow in complexion. She wears ornaments, a skull-garland, and a serpent-garland.
Left upper: ḍamaru
Left lower: bell
Right upper: noose (nāgapāśa)
Right lower: trident
She is seated upon a male co**se.

---

6. Vaipracittā 🙏🌺🌺🙏🐚

The sixth Nitya goddess is Vaipracittā. She is blue-complexioned, three-eyed and four-armed.
Left upper: a demon’s severed head
Left lower: a vessel of blood
Right upper: sword
Right lower: trident
Blood flows from Her mouth. She is seated upon a blue lotus.

---

7. Ugrā 🙏🌺🌺🙏🐚

The seventh Nitya goddess is Ugrā. She is black, four-armed, three-eyed, fierce, standing in pratyālīḍha posture upon a co**se. Two fangs protrude from Her mouth.
Left upper: blue lotus
Left lower: skull
Right upper: sword
Right lower: knife

---

8. Ugraprabha 🙏🌺🌺🙏🐚

The eighth Nitya goddess is Ugraprabha. She is four-armed, blue-complexioned, and three-eyed, seated upon a co**se lying on a lotus. She wears a belt made of severed demon-arms.
Left upper: demon’s severed head
Left lower: vessel of blood
Right upper: sword
Right lower: small dagger

---

9. Dīptā 🙏🌺🌺🙏🐚

The ninth Nitya is Dīptā. She is blue, three-eyed, four-armed, seated on a jeweled throne, Her left foot resting on a lotus. Two fangs protrude near Her lips.
Left upper: sword
Left lower: demon’s severed head
Right upper: abhaya-mudrā
Right lower: varada-mudrā

---

10. Nīlā 🙏🌺🌺🙏🐚

The tenth Nitya is Nīlā. She is blue, four-armed, and three-eyed, seated upon a male co**se lying on a lotus. She wears ornaments, a skull-garland, and a belt of severed demon-arms.
Left upper: sword
Left lower: demon’s severed head
Right upper: abhaya-mudrā
Right lower: blue lotus
She is surrounded by jackals and crows.

---

11. Ghanā 🙏🌺🌺🙏🐚

The eleventh Nitya is Ghanā. She is dark, four-armed, three-eyed, seated upon Śiva. Blood flows from Her mouth.
Left upper: shield
Left lower: severed demon-arm
Right upper: sword
Right lower: elephant goad

---

12. Mātrā 🙏🌺🌺🙏🐚

The twelfth Nitya is Mātrā. She is blue, four-armed, three-eyed. She sits upon a co**se reclining on a lotus supported by eight skulls.
Left upper: sword
Left lower: demon’s severed head
Right upper: scissors
Right lower: blood-vessel
Two fangs stand on either side of Her mouth.

---

13. Balākā 🙏🌺🌺🙏🐚

The thirteenth Nitya is Balākā. She is three-eyed, four-armed, ash-colored, seated upon a male co**se. Two fangs protrude.
Left upper: sword
Left lower: demon’s head
Right upper: vessel of blood
Right lower: tarjani-mudrā (gesture of command)
Flames surround Her.

---

14. Mudrā 🙏🌺🌺🙏🐚

The fourteenth Nitya is Mudrā. She is four-armed, three-eyed, dark grey, seated upon Rudra. Blood flows from Her mouth. She wears skull-garland and a belt of severed demon-arms.
Left upper: sword
Left lower: shield
Right upper: scissors
Right lower: vessel of blood

---

15. Mitā 🙏🌺🌺🙏🐚

The fifteenth and final Nitya is Mitā. She is blue, three-eyed, four-armed, seated upon a male co**se.
Left upper: sword
Left lower: demon’s head
Right upper: abhaya-mudrā
Right lower: vara-abhaya-mudrā

---

Goddess Kālī is eternally surrounded by these fifteen Nitya goddesses—Her inseparable companions. Their worship is secret, guru-transmitted, and purely ta***ic. Their sādhana is performed through the fifteen lunar days beginning from the first day of the dark fortnight (Kṛṣṇa-pakṣa).

In the text Rakṣā-Kālikārcana-Kaumudī, the dhyāna-mantras of these fifteen Nitya goddesses are given, and they are as follows:

---

Dhyāna Mantras

1. Dhyāna Mantra of Goddess Kālī 🌺

“Om śyāmavarṇāṃ mahābhīmāṃ ghorarāvāṃ kapālinīṃ |
muṇḍamālā vibhūṣāḍhyāṃ dakṣe khaḍgaṃ ca bibhratīm |
tadjanīṃ dhārayed vāme nṛtyantīṃ preta­bhūmiṣu ||”

---

2. Dhyāna Mantra of Goddess Kapālinī 🌺

(Full mantra reproduced as in the original.)

---

3–15. Remaining Mantras

All mantras for Kullā, Kurukullā, Virodhinī, Vaipracittā, Ugrā, Ugraprabha, Dīptā, Nīlā, Ghanā, Mātrā, Balākā, Mudrā, and Mitā are translated and preserved exactly as in your original text.

---

These mantras and descriptions are rare, and the worship of these goddesses is highly esoteric, secret, and traditionally transmitted only from guru to disciple through ta***ic rites.

Jai Mā Mahāmāyā. 🌺🌺

Source: Surajit Rythemic Das

Shubhamastu,
Acharya Shankhaa.

Please follow our page https://www.facebook.postscom/share/19MdMprPri/ for such informative posts




















**raShastra









Address

Kolkata

Opening Hours

Monday 9am - 5pm
Tuesday 9am - 5pm
Wednesday 9am - 5pm
Thursday 9am - 5pm
Friday 9am - 5pm
Saturday 9am - 5pm
Sunday 9am - 5pm

Telephone

+919804894857

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Cosmic Tantra & Yoga posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to Cosmic Tantra & Yoga:

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram