17/02/2024
Oggi, ad una lezione di movimento, qualcuno ha chiesto all'altro: "vuoi sederti?"
Incredibilmente, la risposta è stata:
"no, preferisco cadere".
Questa cosa ha risuonato in me per ore. Cadere, il potere della caduta... quante volte ci suggerisce questa via Ilan Lev mentre ci avviciniamo al suo metodo: "Fall! First Fall, then the rest".
E all'improvviso, mi sono ricordata di alcune righe che scrissi quest'estate visitando la Cascata delle Marmore, dicono così:
Majesty is a Fall
Tutta la forza
non è che una caduta.
Cadere quindi, è in fondo, forse, sperimentare una forza. Moltissimi artisti lo sanno. E sperimentare la caduta, l'abbandono, porta ad acquisire qualcosa di potenzialmente maestoso. Forse, il mondo stesso, forse la stessa vita. Non dice forse il mito che la nostra anima è caduta per sperimentare la vita come la conosciamo?
Today, at a movement class, someone asked the other: "do you want to sit down?"
Incredibly, the response was:
"no, I'd rather fall."
This resonated with me for hours. Falling, the power of the fall... how many times Ilan Lev suggests this path to us as we approach his method: "Fall! First Fall, then the rest".
And suddenly, I remembered some lines that I wrote this summer while visiting the Marmore Falls, they go like this:
Majesty is a Fall
All the strength
it's just a fall.
To fall, therefore, is ultimately, perhaps, to experience a force. Many artists know this. And experiencing the fall, the abandonment, leads to acquiring something potentially majestic. Perhaps, the world itself, perhaps life itself. Doesn't the myth say that our soul fell to experience life as we know it?