Samadhi Yoga Studio APS -Tortona - Marchio Registrato

Samadhi Yoga Studio APS -Tortona - Marchio Registrato Associazione Culturale per la ricerca, la pratica, l'apprendimento e la diffusione dello Yoga e dell

Sutra III.2 – Dhyāna“Dhyāna è il flusso continuo della mente verso lo stesso oggetto.”Taimni spiega che qui Patañjali de...
23/03/2026

Sutra III.2 – Dhyāna

“Dhyāna è il flusso continuo della mente verso lo stesso oggetto.”

Taimni spiega che qui Patañjali descrive il passaggio dalla semplice concentrazione (Dharana) alla vera meditazione.
• In Dharana: la mente si sforza di rimanere sull’oggetto
• In Dhyana: lo sforzo diminuisce e nasce una continuità naturale

La differenza chiave:
• Dharana = attenzione interrotta
• Dhyana = attenzione ininterrotta

La meditazione non è qualcosa che “facciamo”, ma qualcosa che accade quando le interruzioni cessano.

La mente normalmente:
• salta da un pensiero all’altro
• perde continuamente l’oggetto

In Dhyana invece:
si crea un flusso stabile, come un filo d’olio che scorre senza spezzarsi

Nella concentrazione torni sull’oggetto mille volte.
Nella meditazione, smetti di perderlo

• Dhyana non è rilassamento
• non è immaginazione
• non è “pensare a qualcosa di bello”

È uno stato di attenzione pura e continua.
AM

Yoga Sutra III.1 — Dharana“Deśa-bandhaḥ cittasya dhāraṇā”La concentrazione (dharana) è il fissare la mente su un punto.C...
23/03/2026

Yoga Sutra III.1 — Dharana

“Deśa-bandhaḥ cittasya dhāraṇā”
La concentrazione (dharana) è il fissare la mente su un punto.

Con questo sutra entriamo nella terza sezione, chiamata Vibhuti Pada, dedicata agli stati più avanzati della mente.

Secondo Taimni, dharana è il primo passo reale verso la meditazione profonda. Non è ancora meditazione completa, ma è la capacità di:
tenere la mente ferma su un oggetto scelto

Questo “oggetto” può essere:
• il respiro
• un punto del corpo
• un’immagine interiore
• un’idea o principio spirituale

Taimni sottolinea che la mente, normalmente, è dispersa e instabile.
Dharana è un atto di disciplina: limitiamo volontariamente il campo della mente.

Non significa eliminare i pensieri, ma:
impedire alla mente di vagare continuamente

È come raccogliere la luce diffusa e trasformarla in un raggio focalizzato.

La mente è come una fiamma al vento.
Con dharana, creiamo uno spazio protetto dove la fiamma può restare stabile.

• All’inizio, la concentrazione è interrotta frequentemente
• Il lavoro non è “non distrarsi”, ma tornare gentilmente all’oggetto
• Ogni ritorno è già pratica di dharana

Taimni insiste su questo punto:
la continuità arriverà dopo, qui si costruisce la base

Dharana è il primo gradino di una progressione:
1. Dharana – concentrazione
2. Dhyana – meditazione fluida
3. Samadhi – assorbimento totale

Questi tre insieme formano il Samyama, il cuore della pratica
Ogni volta che riporti la mente al presente, stai già praticando dharana.
Non è la perfezione che conta, ma la direzione.
Anna Maria Bello

Sutra II.54“Svaviṣayāsaṁprayoge cittasya svarūpānukāra ivendriyāṇāṁ pratyāhāraḥ.”Traduzione essenziale:Pratyāhāra è il r...
16/03/2026

Sutra II.54

“Svaviṣayāsaṁprayoge cittasya svarūpānukāra ivendriyāṇāṁ pratyāhāraḥ.”

Traduzione essenziale:
Pratyāhāra è il ritiro dei sensi dai loro oggetti, per cui i sensi imitano la natura della mente.

Secondo Taimni, questo sutra descrive un cambiamento nel rapporto tra mente e sensi.

Normalmente accade questo:
• I sensi corrono verso gli oggetti esterni
• La mente segue i sensi
• La coscienza resta dispersa nel mondo esterno.

Con Pratyāhāra succede il contrario:
• La mente si ritira dentro
• I sensi smettono di inseguire gli oggetti
• I sensi seguono la mente, non il mondo esterno.

Taimni sottolinea un punto importante:
non è repressione sensoriale.

Non significa:
• chiudere gli occhi con forza
• combattere i sensi
• bloccare le percezioni

Significa invece:

la mente diventa così raccolta che i sensi smettono spontaneamente di rivolgersi all’esterno.

Primi quattro membri:
• Yama
• Niyama
• Asana
• Pranayama

→ lavorano soprattutto sul corpo e sul comportamento

Da Pratyāhāra in poi:
• Dharana
• Dhyana
• Samadhi

→ lavorano direttamente sulla mente.

Sutra II.55

“Tataḥ paramā vaśyatendriyāṇām.”

Traduzione:
Da questo deriva il perfetto dominio sui sensi.

Quando Pratyāhāra diventa stabile, accade qualcosa di molto profondo:

i sensi non sono più tiranni della mente.

Nella vita ordinaria:
• vediamo qualcosa → nasce desiderio
• sentiamo qualcosa → nasce reazione
• un odore, un suono, un ricordo → trascina la mente.

Secondo Taimni questo significa che:

la coscienza è schiava degli stimoli sensoriali.

Con Pratyāhāra invece:
• gli oggetti non ipnotizzano più la mente
• i sensi diventano strumenti volontari
• la mente può dirigere l’attenzione dove vuole.

Questa è la vera “padronanza dei sensi”.

Non è insensibilità.
È libertà interiore.

Un esempio ;
Una persona senza Pratyāhāra è come qualcuno che:
• apre il telefono per 1 minuto
• e dopo 40 minuti è ancora sui social

La mente è stata catturata.

Una persona con Pratyāhāra:
• vede lo stimolo
• ma sceglie se seguirlo o no.

Questa libertà è indispensabile per la meditazione.

Sutra 54:
Pratyāhāra è il ritiro dei sensi dagli oggetti; i sensi smettono di inseguire il mondo e seguono la mente.

Sutra 55:
Da questo nasce il vero controllo dei sensi.

In pratica:

Pratyāhāra è il momento in cui:
• l’attenzione smette di essere dispersa
• la mente diventa raccolta
• la meditazione diventa possibile.

Finché i sensi guidano la mente, la meditazione è impossibile.
Quando la mente guida i sensi, nasce lo Yoga interiore.
Buona lettura Anna Maria Bello

https://www.salusnetwork.eu/la-forza-del-silenzio-entra-nelle-istituzioni-la-meditazione-come-nuova-frontiera-della-salu...
07/03/2026

https://www.salusnetwork.eu/la-forza-del-silenzio-entra-nelle-istituzioni-la-meditazione-come-nuova-frontiera-della-salute-pubblica/?fbclid=IwY2xjawQYC4ZleHRuA2FlbQIxMQBzcnRjBmFwcF9pZAwzNTA2ODU1MzE3MjgAAR45JGZyFa5UpbzR-igna4gpCq7FzZbtHM4Ry5hU4PbuVJVIAWua6qy6uhA9Qw_aem_uwAsn2zGnNYJXn-qCZORAw

“Meditazione come strategia di promozione della salute. Conoscenze antiche e prove scientifiche moderne”Sala Capitolare presso il Chiostro del Convento di Santa Maria Sopra Minerva, Piazza della Minerva 3824 febbraio 2026 – dalle 9:30 alle 13:30 Dalla promozione della salute alla prevenzione, ...

06/03/2026

Sutra II.51

“Bāhya-abhyantara-viṣaya-ākṣepī caturthaḥ.”

Dopo aver descritto le forme di pranayama basate su inspiro, espiro e ritenzione, Patanjali introduce una quarta forma più sottile.

Secondo Taimni, questo pranayama:
• non dipende più dal controllo volontario del respiro
• trascende inspirazione ed espirazione
• nasce spontaneamente quando la mente diventa molto calma

In pratica, il respiro diventa così sottile da sembrare quasi sospeso.

questo significa capire che:
• all’inizio il pranayama è una tecnica
• con la pratica diventa uno stato naturale di quiete

Non si tratta quindi di trattenere il respiro con sforzo, ma di arrivare a una respirazione spontaneamente silenziosa, prodotta dalla calma mentale.

Sutra II.52

“Tataḥ kṣīyate prakāśa-āvaraṇam.”

Patanjali dice che, grazie al pranayama:

il velo che copre la luce interiore si assottiglia.

Taimni spiega che questa “luce” è la chiarezza naturale della coscienza.

Normalmente essa è coperta da:
• agitazione mentale
• emozioni
• distrazioni
• tensioni del sistema nervoso

Il pranayama agisce come una pulizia del sistema mente-energia.

Quindi
• il respiro non serve solo a rilassarsi
• serve a rendere la mente trasparente

Quando il respiro diventa più armonioso, la mente diventa più luminosa e lucida.

Sutra II.53

“Dhāraṇāsu ca yogyatā manasaḥ.”

Questo sutra spiega perché il pranayama è così importante nello yoga.

Il risultato è che:

la mente diventa capace di concentrazione (dharana).

Secondo Taimni:
• senza equilibrio del respiro
• la mente resta instabile e dispersa

Il pranayama rende il sistema nervoso più stabile, e quindi la mente diventa capace di:
• restare su un oggetto
• mantenere attenzione
• entrare nella meditazione

In altre parole:
asana stabilizza il corpo
pranayama stabilizza l’energia
e questo rende possibile la concentrazione.

Questi tre sutra mostrano il vero scopo del pranayama:
1. il respiro diventa sempre più sottile
2. la mente diventa più chiara e luminosa
3. nasce la capacità di concentrazione profonda

Quindi il pranayama non è solo un esercizio respiratorio, ma un ponte tra il corpo e la meditazione.
Buon fine settimana Anna Maria Bello

Contesto – Sezione II (Sādhana Pāda)La seconda sezione degli Yoga Sutra tratta la pratica (sādhana): come purificare la ...
03/03/2026

Contesto – Sezione II (Sādhana Pāda)
La seconda sezione degli Yoga Sutra tratta la pratica (sādhana): come purificare la mente, attenuare i kleśa (afflizioni) e avanzare verso il samādhi.

I sutra 48, 49 e 50 si trovano nella parte dedicata agli āsana e al prāṇāyāma, cioè alla stabilizzazione del corpo e alla regolazione del respiro come preparazione agli stadi interiori.

Sutra II.48
“Tato dvandvānabhighātaḥ”
Allora non si è più disturbati dalle coppie degli opposti.

Dopo aver stabilito l’āsana come posizione stabile e confortevole (II.46) e averne realizzato la perfezione attraverso il rilassamento e la meditazione sull’Infinito (II.47), accade qualcosa di molto importante:
Il corpo non è più causa di disturbo.

Le “coppie degli opposti” (dvandva) sono:

caldo / freddo

piacere / dolore

successo / fallimento

lode / biasimo

Secondo Taimni, questo sutra non significa che il caldo o il freddo scompaiano, ma che la coscienza non reagisce più automaticamente.
Il corpo diventa uno strumento stabile, non un centro di reazioni.

Quando l’āsana è realmente padroneggiata:

non si cambia posizione per ogni minimo disagio,

il sistema nervoso si equilibra,

la mente può interiorizzarsi senza interferenze.

Non è una questione di flessibilità fisica, ma di equilibrio nervoso e psichico.

Sutra II.49
“Tasmin sati śvāsa-praśvāsayor gati-vicchedaḥ prāṇāyāmaḥ”
Stabilito questo (l’āsana), il prāṇāyāma è l’interruzione del movimento inspirazione-espirazione.

Il prāṇāyāma inizia solo dopo la stabilità dell’āsana.

Taimni sottolinea che Patanjali non parla semplicemente di esercizi respiratori, ma di:
regolazione cosciente del flusso vitale (prāṇa) attraverso il controllo del respiro.

“Interruzione” non significa blocco forzato, ma:

rallentamento,

regolazione,

sospensione naturale del ritmo automatico.

Il respiro è il ponte tra:

corpo fisico

sistema nervoso

mente

Quando il respiro si calma, la mente si calma.

Il prāṇāyāma non è ginnastica respiratoria.
È un mezzo per:

ridurre l’attività mentale,

armonizzare le energie,

preparare al raccoglimento interiore (pratyāhāra).

Sutra II.50
“Bāhya-abhyantara-stambha-vṛttiḥ deśa-kāla-saṅkhyābhiḥ pari-dṛṣṭaḥ dīrgha-sūkṣmaḥ”
Il prāṇāyāma ha tre modalità (esterna, interna, sospesa), regolato secondo luogo, tempo e numero, e diventa lungo e sottile.

Patanjali distingue tre fasi:

Bāhya – ritenzione dopo l’espirazione

Abhyantara – ritenzione dopo l’inspirazione

Stambha – sospensione spontanea

Secondo Taimni:

inizialmente il controllo è volontario,

con la pratica diventa naturale,

infine il respiro si fa così sottile da sembrare quasi assente.

“Luogo, tempo e numero” indicano:

dove si concentra l’attenzione,

quanto dura ogni fase,

quante ripetizioni si fanno.

Ma l’obiettivo non è la tecnica in sé.
È rendere il respiro lungo (dīrgha) e sottile (sūkṣma).

Quando il respiro diventa sottile:
anche i movimenti mentali diventano sottili.

🧎‍♀️
Questi tre sutra mostrano una progressione chiara:

Āsana stabilizzato → il corpo non disturba più

Respiro regolato → il sistema nervoso si equilibra

Respiro sottile → la mente si prepara al silenzio

Secondo Taimni, qui Patanjali sta costruendo il ponte tra:

disciplina esteriore

controllo energetico

interiorizzazione della coscienza

Non è ancora meditazione profonda, ma è la condizione indispensabile perché essa avvenga.
Buona lettura
Anna Maria Bello

II.45samādhi-siddhir īśvara-praṇidhānātLa realizzazione del samādhi avviene attraverso l’abbandono a Īśvara. • Īśvara-pr...
24/02/2026

II.45

samādhi-siddhir īśvara-praṇidhānāt
La realizzazione del samādhi avviene attraverso l’abbandono a Īśvara.

• Īśvara-praṇidhāna = resa totale al Principio supremo.
• Non è devozione emotiva soltanto.
• È abbandono dell’ego, dell’idea “sono io che faccio”.

Il vero ostacolo al samādhi è l’ego.
Quando l’io personale si rilassa e si affida al Sé superiore:
• la tensione mentale diminuisce
• il senso di controllo si dissolve
• la coscienza si raccoglie naturalmente

La resa diventa un mezzo diretto per il samādhi.

II.46

sthira-sukham āsanam
La postura deve essere stabile e confortevole.

Qui Patanjali definisce l’āsana in modo essenziale:
• Sthira = stabile, fermo
• Sukha = comodo, senza sforzo

Non si parla di molte posture, ma della posizione meditativa.

Lo scopo dell’āsana è:
• rendere il corpo immobile
• eliminare disturbi fisici
• permettere alla mente di interiorizzarsi

Quando il corpo è dimenticato, la meditazione diventa possibile.

II.47

prayatna-śaithilya-ananta-samāpattibhyām
La postura si perfeziona attraverso il rilassamento dello sforzo e la contemplazione dell’Infinito.

Questo sutra spiega come rendere perfetta l’āsana.

1. Prayatna-śaithilya

Rilassamento dello sforzo.

Non significa mollezza, ma:
• eliminazione dello sforzo inutile
• abbandono della tensione muscolare
• economia energetica

L’āsana non si mantiene con rigidità, ma con equilibrio.

2. Ananta-samāpatti

Assorbimento nell’Infinito.

Taimni spiega che:
• Ananta può riferirsi al principio infinito della coscienza.
• Quando la mente si espande verso l’illimitato,
• il senso del corpo si dissolve.

La postura diventa stabile non per forza fisica, ma per espansione della coscienza.
Cari saluti
Anna Maria Bello

Sūtra 2.41sattvaśuddhisa umanasyaikāgryendriyajayātmadarśana-yogyatvāni ca  Traduzione essenziale:“La purezza di sattva,...
21/02/2026

Sūtra 2.41

sattvaśuddhisa umanasyaikāgryendriyajayātmadarśana-yogyatvāni ca

Traduzione essenziale:
“La purezza di sattva, la chiarezza mentale, l’unificazione dell’attenzione, la vittoria sui sensi e l’idoneità alla visione del Sé.” 

• Taimni interpreta questo sūtra come una descrizione dei risultati interni delle norme (niyama) e della pratica yogica: quando la mente è purificata da attaccamenti, passioni, conflitti interiori, sattva (la qualità di chiarezza, equilibrio e armonia) domina.
• Saumanasya – uno stato di pace e benessere interiore – diventa stabile.
• Ekāgrya – la mente diventa capace di focalizzarsi su un unico punto senza distrarsi.
• Questa purezza evolve fino a rendere la mente vincente sulle impressioni sensoriali (i sensi non dominano più l’attenzione), e così la mente diventa idonea a percepire la propria vera natura (la visione del Sé). 

Coltivare atteggiamenti di purezza mentale, equilibrio emotivo e disciplina interiore non solo “fa stare bene”, ma prepara la mente a un livello di percezione più profondo , un passo indispensabile prima di avanzare nella meditazione profonda.

Sūtra 2.42

saṃtoṣādanuttamasukhalābhaḥ

Traduzione:
“Dal contentamento deriva la felicità suprema.” 

• Per Taimni santoṣa (contentamento) non significa mera passività o rassegnazione, ma un luogo interiore di soddisfazione indipendente dalle condizioni esterne. 
• Quando la mente non cerca sempre “qualcosa in più” (oggetti, successi, emozioni), la gioia emerge da dentro invece che da fuori.
• Taimni sottolinea che questa felicità è “non superata” (anuttama sukha): non è transitoria, né dipende da piaceri sensoriali.

Applicazione pratica:
La pratica dello yoga orienta verso una “pace racchiusa dentro”, che non dipende da approvazioni o risultati.

Sūtra 2.43

kāyendriyasiddhirāśuddhīkṣayāt tapasaḥ

Traduzione:
“Perfezione del corpo e dei sensi sorge dalla disciplina che distrugge le impurità.”

• Tapas qui indica disciplina, rigore nel controllo delle tendenze impulsive e volontà forte.
• Secondo Taimni, il risultato di tapas non sono “poteri” come hobby o curiosità, bensì il dominio su se stessi: il corpo e i sensi cessano di essere schiavi delle abitudini e delle reazioni automatiche.
• L’“eliminazione delle impurità” è interna: rimuovere attaccamenti, desideri e paure che turbano l’equilibrio mentale.

Vediamo tapas non come sofferenza, ma come decisione cosciente di essere sinceri con se stessi: rispettare impegni, praticare costanza, affrontare le proprie debolezze.

Sūtra 2.44

svādhyāyād-iṣṭadevatā-samprayogaḥ

Traduzione:
“Dal svādhyāya (auto-studio) deriva il congiungimento con la Deità prescelta.”

• Svādhyāya significa auto-studio: studio di testi sacri, di sé stessi, riflessione profonda e introspezione.
• Per Taimni e nella sua interpretazione la connessione con la Deità scelta (iṣṭa-devatā) è simbolo della profonda relazione interiore con l’Assoluto o la realtà ultima che la pratica svela.
• Non si tratta di devozione esteriore, ma di un aumento della consapevolezza e connessione con il proprio centro spirituale.

Sottolinea l’importanza della riflessione personale, della lettura sacra e dell’osservazione dei propri processi mentali come parte integrante del cammino yogico, non meramente come “aggiunta” alla pratica fisica.

1. Pace interiore e chiarezza (2.41): La mente viene affinata e resa stabile attraverso la purificazione interiore.
2. Contentamento profondo (2.42): La felicità yoga nasce dentro, non dalle condizioni esterne.
3. Disciplina trasformativa (2.43): Il rigore porta a una padronanza reale di corpo e sensi, libera da abitudini impulsive.
4. Auto-studio e connessione spirituale (2.44): La conoscenza di sé e l’impegno interiore conducono a un’unione profonda con la realtà ultima.
Buona giornata Anna Maria Bello

30/01/2026

Yoga Sutra – Sādhana Pāda (Sezione II)

Sutra II.34

Sanskrito
Vitarka hiṁsādayaḥ kṛta-kāritā-anumoditā
lobha-krodha-moha-pūrvakā
mṛdu-madhya-adhimātrā
duḥkha-ajñāna-anantaphalā iti pratipakṣa-bhāvanam

Traduzione
I pensieri negativi come la violenza, sia che vengano compiuti direttamente, fatti compiere ad altri o semplicemente approvati,
originati da avidità, rabbia o ignoranza,
di intensità lieve, media o forte,
producono come frutto sofferenza e ignoranza senza fine.
Su questi va praticata la coltivazione del pensiero opposto.

Taimni sottolinea che la violenza non è solo un’azione fisica, ma un movimento mentale profondo.
Anche pensare, giustificare o approvare la violenza crea samskāra (impressioni) che rafforzano l’ignoranza.

Punto chiave :
• Non basta “non fare del male”
• È necessario trasformare il modo di pensare

La pratica indicata è Pratipakṣa Bhāvanam:
quando sorge un pensiero distruttivo, si coltiva consapevolmente il suo opposto (benevolenza, comprensione, chiarezza).

Secondo Taimni, questa pratica:
• indebolisce gradualmente le tendenze negative
• purifica il campo mentale
• prepara la mente alla meditazione profonda

Sutra II.35

Ahiṁsā-pratiṣṭhāyāṁ tat-sannidhau vaira-tyāgaḥ

Traduzione
Quando la non-violenza è saldamente stabilita,
in presenza di tale persona ogni ostilità viene abbandonata.

Qui Taimni evidenzia un punto potentissimo:
Ahimsa non è un comportamento morale, ma uno stato dell’essere.

Quando la non-violenza è:
• stabile
• spontanea
• priva di sforzo

allora diventa una forza reale, che agisce sull’ambiente.

E’ importante capire che:
• non si tratta di “controllarsi”
• ma di trasformare la coscienza

Una persona radicata in Ahimsa:
• non genera paura
• non provoca reazioni aggressive
• crea armonia semplicemente con la sua presenza

Taimni interpreta questo sutra come una legge naturale:
la mente completamente pacificata neutralizza il conflitto intorno a sé.

• II.34 → osservare e trasformare i pensieri negativi
• II.35 → il risultato naturale di una mente non violenta
• Ahimsa è una disciplina interiore, non solo etica
• La pratica mentale precede sempre la trasformazione esterna

Buona lettura Anna Maria Bello

Mercoledì 4 febbraio ore 20.30Bagno di Gong con Paola Simonelli
24/01/2026

Mercoledì 4 febbraio ore 20.30
Bagno di Gong con Paola Simonelli

Indirizzo

Via Cavalieri Di Vittorio Veneto 4/a
Tortona
15057

Orario di apertura

Lunedì 16:00 - 18:30
Martedì 16:00 - 19:00
Mercoledì 16:00 - 19:00
Giovedì 16:00 - 18:30

Telefono

+393389357661

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Samadhi Yoga Studio APS -Tortona - Marchio Registrato pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Condividi

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram