10/05/2026
English below
母の日に思うこと。
今日、LAからいらした日系のお客さまと丹田について話しました。
その方は、ご家族の戦時中の歴史に触れながら、
「その時代に、日本人は丹田を忘れてしまったのかもしれない」
と話してくださいました。
けど、私は、こう思います。
日本人は古くから、外から来たものを受け入れ、混ざり合いながらも、静かに自分たちのものへと育ててきました。
それは、失ったのではなく、
内側に静かな強さを保ち続けてきたからだと思うのです。
母の日に、
海を渡って受け継がれてきた記憶に触れ、
静かに心に残る一日でした。
Thinking of Mother’s Day.
Today, I spoke with a Japanese American guest from LA about tanden—our center of grounded energy.
They wondered if perhaps Japanese people had lost that center during difficult times in history.
But I felt differently.
Perhaps it was not a loss,
but a quiet strength that remained deeply rooted within.
On Mother’s Day,
it felt as though I was touching
something carried across the ocean
and through generations.
Happy Mother’s Day.