Tokyo International Shinkyu Clinic

Tokyo International Shinkyu Clinic The director of Tokyo International Shinkyu Clinic, Takeshi Kitagawa, is the world leader of this field of Shinkyu.

東京インターナショナル鍼灸院は、日本人ばかりでなく、広く世界中の方々に日本の鍼灸(Shinkyu)を利用していただくこと、そして、「健康美容鍼灸」という新しい形態の鍼灸を、日本から世界へ向けて提唱していくことを目的として設立した、日本初のインターナショナル鍼灸院です。
東洋医学の叡智と日本の鍼灸を通じて、現代病の治療から、健康の維持・増進、美容までの幅広い需要に応え、現代社会を生きる世界中の方々の元気で健やかな人生に寄与していきたいと願っています。

Shinkyu is the Japanese practice of acupuncture and moxibustion. Tokyo International Shinkyu Clinic is the first international clinic of Shinkyu in Japan, which has been established to provide Japanese Shinkyu and “Holistic Health Beauty Shinkyu” to not only Japanese, but also foreigners all over the world. Please try Japanese Shinkyu treatment if you have any problem on your health and beauty.

An old movie on my Shinkyu produced and presented by oversees internet media.Long time ago.
29/03/2020

An old movie on my Shinkyu produced and presented by oversees internet media.
Long time ago.

鍼灸師、北川毅(きたがわ・たけし)先生が務める東京健康美容鍼灸センター「東方健美」にVICE特派員のジョーが訪問。 人間の全身には数え切れないほどのツボがある。それを目がけて鍼を打ち込むことで、元来人間が持....

19/04/2017

統括院長 北川毅の新刊 「How to 美容鍼灸」
ご興味のある方は、是非ご購読ください✨院内にもございます。
美容鍼灸の概念が変わるかと思います!

"How to Beauty Acupuncture" has been released in 9 years.
It has mind blowing ideas for Beauty Acupuncture. Hope you enjoy it!

統括院長 北川毅の新刊 「How to 美容鍼灸」ご興味のある方は、是非ご購読ください✨院内にもございます。美容鍼灸の概念が変わるかと思います!"How to Beauty Acupuncture" has been released in...
31/03/2017

統括院長 北川毅の新刊 「How to 美容鍼灸」
ご興味のある方は、是非ご購読ください✨院内にもございます。
美容鍼灸の概念が変わるかと思います!

"How to Beauty Acupuncture" has been released in 9 years.
It has mind blowing ideas for Beauty Acupuncture. Hope you enjoy it!

今年も大変お世話になりました。11月にオープンし、多くの方々に支えられながら活動ができていますことを、心から感謝しております。少しではありますが、今年の活動の報告をさせていただきたいと思います💡Thank you for your help...
30/12/2016

今年も大変お世話になりました。
11月にオープンし、多くの方々に支えられながら活動ができていますことを、心から感謝しております。
少しではありますが、今年の活動の報告をさせていただきたいと思います💡

Thank you for your help and support this year.
We were able to open our clinic in November with the great support from many people and we are so grateful for the support.
As a roundup, I would like to look back the things we have experienced in 2016.

◇8月には浜松医療学園でのセミナーで通訳をさせていただきました。
バルセロナから理学療法士である、フィリップ・カウデット氏をお招きして「均整鍼灸」のセミナーを行いました。「均整鍼灸」とは、主に鍼やお灸を使って患者さんの姿勢を整えるテクニックです。セミナーでは海外での鍼灸事情などについてもお話いただき、とても充実したセミナーとなりました。

◆In August, We were participated in the seminar in Hamamtsu Medical College as an interpreter. We have invited Felip Caudet (physiotherapist) from Barcelona to have a “Kinsei Shinkyu” seminar. “Kinsei Shinkyu” is the technique to fix each posture by using mainly an acupuncture and moxibustion. We also had a great opportunity to understand about the situation of Shinkyu in foreign countries.
We exchange a lot of information with practitioner from other countries to offer something better and to make Shinkyu be recognized by many people.

◇11月には、お灸を使って結核治療の活動をしているイギリスのチャリティー団体「Moxafrica」の理事である伊田屋幸子さんとご主人のユーリさん、そして、以前ポートランドセミナーで大変お世話になった鍼灸師のトレイシーさんを当院にお招きして、北川先生による健康美容鍼灸セミナーを行いました。より良いものを提供できるように、また、鍼灸をより多くの方に知ってもらうために、海外の先生方とも交流して情報交換しています。来年も海外から多くの先生方にお越しいただきたいと思っております。

◆ In November, we have invited Yuki Itaya and Ulick Burke, the chairman of Briish charity called “Moxafrica” use moxibustion therapy for the treatment of tuberculosis, and Tracy Thorne who have supported us with great care at the seminar in Portland. We had a Holistic Health and Beauty Acupuncture seminar with Kitagawa sensei in our clinic. We exchange a lot of information with practitioner from other countries to offer something better and to make Shinkyu be recognized by many people. We look forward to have an opportunity to invite many practitioners from other countries in next year. 

◇新メニューの開発のために、とある研究会に参加しました。
新メニューは来年告知できるので、研究会の名前はまだ明かせないのですが、
参加者はお医者様が多く、東洋医学を診療に取り入れられている先生もいらっしゃって面白かったです。統合医療、東西両医学といわれますが、今後は更にそのような傾向が加速していきそうです。西洋医学、東洋医学、それぞれが得意分野と限界を持ち合わせています。手を取り合って、より多くの患者さんをサポートできるようになりたいです。

◆Participated in a seminar for menu development.
We're happy to announce a new menu in next year, but we cannot tell the name of the seminar yet.
Many doctors have participated in the seminar and it was very interesting that some of them are adopting eastern medicine in their practice. We have often heard the words of “Integrated medicine” or “western and eastern medicine” and those ideas are seems to be getting popular in the future. Both western medicine and eastern medicine have own specialty and limitation. Wish to support more clients by working them together.

皆様にご満足頂けるように更に精進し、鍼灸を身近に感じて頂ける様な面白い企画を考えていきたいと思います。

来年予定していること・・

◇新メニューが始まります!
◇皆様に役立つ情報発信をしていきたいと考えております!
◇セミナーやランチ会などの企画がございます!

2017年も、どうぞよろしくお願い申し上げます。

We will work even harder to satisfy each client and also we are planning something very unique to feel Shinkyu intimately.

What we are planning in next year…

◇Launch a new menu!!
◇Keep updating useful information for every clients.
◇Planning a seminar and a lunch party!

We appreciate your continuous support in 2017.

素敵な年末年始をお過ごしください✨

Best wishes for a wonderful holidays and a happy New Year!

住所

東麻布3-8-10 Bally Towers 1001
Minato-ku, Tokyo
106-0044

営業時間

月曜日 17:30 - 21:00
火曜日 17:30 - 21:00
水曜日 15:00 - 21:00
木曜日 15:00 - 21:00
金曜日 16:00 - 21:00
土曜日 11:00 - 19:00
日曜日 11:00 - 19:00

ウェブサイト

アラート

Tokyo International Shinkyu Clinicがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram

カテゴリー