ອົງການເຈແປນຮາດ - Japan Heart Laos

ອົງການເຈແປນຮາດ - Japan Heart Laos ອົງການເຈແປນຮາດ ເປັນອົງການແພດອາສາສະມັກສາກົນ ທີ່ບໍ່ຂຶ້ນກັບລັດຖະບານ

22/10/2025

ພາກທີ 1:【 ການສຳພາດເຄິ່ງຂອງຄັ້ງທຳອິດ.】
ພວກເຮົາໄດ້ມີໂອກາດໄດ້ສຳພາດ ທ່ານ ດຣ. ຄຳເພັດ, ໝໍຜ່າຕັດຂອງໂຮງໝໍແຂວງອຸດົມໄຊ, ກ່ຽວກັບໂຄງການທີ່ກໍາລັງດໍາເນີນການຢູ່ແຂວງອຸດົມໄຊ. ລາວໄດ້ແບ່ງປັນຄວາມມັກ, ຄວາມເຂົ້າໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງ ແລະ ປະສົບການທີ່ຜ່ານມາຂອງລາວ. ກະລຸນາຢ່າລືມຕິດຕາມເບິ່ງພາກທຳອິດນີ້!

Part 1:【 The First Half of the Interview」】
We had the opportunity to interview Dr. Khomphet, a surgeon at the Oudomxay Provincial Hospital, about the ongoing Oudomxay Project. He shared his passion, moving insights, and experiences. Please make sure to check out this first installment!

【ບົດລາຍງານອາສາສະໝັກ: ຫົວໃຈແຫ່ງຄວາມກະຕັນຍູ ແລະ ຈິດວິນຍານແຫ່ງການຮຽນຮູ້ທີ່ໄດ້ຖືກຫຼໍ່ຫຼອມໃນປະເທດລາວ】 ໃນຊ່ວງເວລາຕິດຕາມກິດຈະກຳ...
20/10/2025

【ບົດລາຍງານອາສາສະໝັກ: ຫົວໃຈແຫ່ງຄວາມກະຕັນຍູ ແລະ ຈິດວິນຍານແຫ່ງການຮຽນຮູ້ທີ່ໄດ້ຖືກຫຼໍ່ຫຼອມໃນປະເທດລາວ】

ໃນຊ່ວງເວລາຕິດຕາມກິດຈະກຳການແພດພາຍໃນ, ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມຮູ້ສຶກປະທັບໃຈຢ່າງກັບຂະໜາດຂອງໂຄງການ, ຄວາມຫ້າວຫັນຂອງບຸກຄະລະກອນທາງການແພດລາວໃນທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ການສະແດງອອກເຖິງຄວາມຮູ້ສຶກຂອບໃຈຂອງຄົນເຈັບ, ຜ່ານປະສົບການນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມີການຕະໜັກເຖິງຄວາມສຳຄັນຂອງບົດບາດໃນຖານະອາສາສະໝັກນັກສຶກສາຢ່າງທ່ອງແທ້.

1. “ການບັນຍາຍແບບມີສ່ວນຮ່ວມ” ທີ່ກະຕຸ້ນໂດຍຄວາມຫ້າວຫັນເພຶ່ອຄວາມຮູ້ ແລະ ທັກສະ.

ສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າປະທັບໃຈທີ່ສຸດໃນລະຫວ່າງກິດຈະກຳນີ້ຄື: ຄວາມຫ້າວຫັນໃນການສະແຫວງຫາຄວາມຮູ້ ແລະ ທັກສະໂດຍຜູ້ຊ່ຽວຊານທາງການແພດໃນທ້ອງຖິ່ນ.
ເຖິງແມ້ວ່າການບັນຍາຍປົກກະຕິຂອງພວກເຮົາຈະໄດ້ດຳເນີນການທາງອອນລາຍມາຫຼາຍຄັ້ງ, ເຊື່ອມຕໍ່ກັນລະຫວ່າງແພດໝໍຍີ່ປຸ່ນກັບໂຮງໝໍແຂວງອຸດົມໄຊ, ແຕ່ໃນການປະຊຸມໃນຄັ້ງນີ້ມີການສາທິດການປະຕິບັດຕົວຈິງ ໂດຍມີການກວດຮ່າງກາຍ ແລະ ການນຳໃຊ້ອຸປະກອນເຄື່ອງກວດ ອໍຕາຊ່າວ (Ultrasound). ໃນການ “ບັນຍາຍແບບມີສ່ວນຮ່ວມ” ນີ້ເຮັດໃຫ້ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມປ່ຽນຈາກຜູ້ຟັງມາເປັນຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມທີ່ໄດ້ລົງມືຝຶກປະຕິບັດເຕັກນິກຕ່າງໆ ດ້ວຍຕົນເອງຢ່າງກະຕືລືລົ້ນ.
ການເອົາໃຈໃສ່ຢ່າງຫ້າວຫັນຂອງເຈົ້າໜ້າທີ່ທາງການແພດລາວ ແລະ ການສົນທະນາຢ່າງເຂັ້ມແຂງທີ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນຢ່າງຊັດເຈນວ່າ: ເຖິງຄວາມປາດຖະນາຂອງພວກເຂົາໃນຮຽນຮູ້ການດູແລທາງການແພດທີ່ມີຄຸນະພາບສູງ ແລະ ຄວາມຮູ້ບຸນຄຸນທີ່ມີຕໍ່ການສິດສອນຂອງພວກເຂົາ.

2. ຂະໜາດຂອງໂຄງການ ແລະ ການແລກປ່ຽນທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມອົບອຸ່ນ.

ໃນຊ່ວງໄລຍະເວລາຂອງການຕິດຕາມຜົນໄດ້ເຫັນວ່າມີຄົນເຈັບຈຳນວນຫຼາຍເຂົ້າມາໃຊ້ບໍລິການຢູ່ຫ້ອງກວດຄິນິກ, ເຊິ່ງເປັນສິ່ງເຕືອນໃຈໃຫ້ເຫັນຊັດເຈນວ່າ: ໂຄງການນີ້ແມ່ນໄດ້ຊ່ວຍສະໜັບສະໜູນຮັກສາສຸຂະພາບ ແລະ ຊີວິດຜູ້ຄົນຫຼາຍພຽງໃດ. ແມ້ກະທັ້ງໃນຊ່ວງສຸດທ້າຍຂອງໄລຍະທີ 2 ກໍຍັງເຫັນເຖິງຄວາມຕ້ອງການຄວາມຊ່ວຍເຫຼຶອທີ່ສູງຢ່າງເຫັນໄດ້ຊັດ.
ສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າປະທັບໃຈທີ່ສຸດຄືການແລກປ່ຽນບົດສົນທະນາອັນອົບອຸ່ນທີ່ຂ້າພະເຈົ້ານັ້ນໄດ້ແບ່ງປັນກັບຜູ້ເຈັບຫຼັງຈາກການກວດ.
ຄົນເຈັບຜູ້ໜຶ່ງໄດ້ເຂົ້າມາຫາຂ້າພະເຈົ້າດ້ວຍຮອຍຍີ້ມອັນສົດໃສ, ພວກເຂົາໄດ້ສະແດງອອກເຖິງຄວາມຂອບໃຈຢ່າງລຶກຊຶ້ງໂດຍໄດ້ກ່າວວ່າ: “ຂອບໃຈຫຼາຍໆເດີ” ຊ້ຳໄປຊ້ຳມາ ພ້ອມກັບການກອດພະນັກງານຂອງພວກເຮົາ, ການທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມຮູ້ສຶກຂອບໃຈຢ່າງຈິງໃຈຜ່ານອ້ອມກວດນັ້ນ, ເຮັດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມຮູ້ສຶກອົບອຸ່ນໃຈ ແລະ ຫົວໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າເອງກໍເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຮູ້ສຶກຊາບຊຶ້ງໃຈຫຼາຍ.
ກິດຈະກຳການແພດພາຍໃນຄັ້ງນີ້ເຮັດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດຢືນຢັນເຖິງຄວາມສຳພັນອັນລຶກຊຶ້ງລະຫວ່າງຂ້າພະເຈົ້າກັບປະຊາຊົນລາວ ແລະ ໄດ້ມີຄວາມຊາບຊຶ້ງຢ່າງຍິ່ງຕໍ່ກັບຄວາມສຳຄັນ, ຄວາມກະຕັນຍູໃນການເຮັດໜ້າທີ່ເປັນນັກສຶກສາອາສາສະໝັກໃນສະພາບແວດລ້ອມເຊັ່ນນີ້.

【Volunteer Report: The Heart of Gratitude and the Spirit of Learning Forged in Laos】

During the Internal Medicine Mission follow-up period, I was deeply moved by the project's scale, the enthusiasm of the local Lao medical staff, and the profound gratitude from the patients. Through this experience, I truly felt the significance of my role as a student volunteer.

1. The "Participatory Lecture" Spurred by Zeal for Knowledge and Skill
What left the strongest impression on me during this activity was the eagerness for knowledge and skill demonstrated by the local medical professionals.

While our regular lectures are often conducted online, connecting Japanese doctors with the Oudomxay Provincial Hospital, this session incorporated practical demonstrations using palpation and ultrasound equipment. This "Participatory Lecture" approach transformed the participants from passive listeners to active participants who were eager to engage in the techniques themselves.

The earnest focus of the Lao medical staff and the active discussions that followed clearly conveyed their strong desire to learn high-quality medical care and their appreciation for the instruction.

2. The Project's Scale and Heartwarming Exchanges
The follow-up period saw a very large number of patients visiting the clinic, which was a clear reminder of how many people's health and lives this project supports. Even in the concluding Phase 2, the high demand for assistance was palpable.

What moved my heart the most was the warm exchange I shared with a patient after their examination.

One patient approached me with a radiant smile. They expressed their deep gratitude, saying "Thank you so much," repeatedly while giving our staff a hug. Receiving such heartfelt appreciation through that embrace made my chest swell with warmth, and my own heart was deeply touched.

This Internal Medicine Mission allowed me to reaffirm my profound connection with the people of Laos and to deeply appreciate the significance and gratitude of serving as a student volunteer in this environment.

【ການກວດຄົນເຈັບຄໍໜຽງ】ວັນທີ 9 ຕຸລາ ທີ່ຜ່ານມາ , ອົງການເຈແປນຮາດລາວຂອງພວກເຮົາໄດ້ໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນ ໂຮງໝໍແຂວງອຸດົມໄຊ ໃນການຈັດກິດ...
17/10/2025

【ການກວດຄົນເຈັບຄໍໜຽງ】
ວັນທີ 9 ຕຸລາ ທີ່ຜ່ານມາ , ອົງການເຈແປນຮາດລາວຂອງພວກເຮົາໄດ້ໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນ ໂຮງໝໍແຂວງອຸດົມໄຊ ໃນການຈັດກິດຈະກໍາກວດຄົນເຈັບຄໍໜຽງປະຈຳອາທິດ.
ເຊິ່ງໄດ້ມີຄົນເຈັບເຂົ້າມາຮັບການກວດຈໍານວນ 7 ຄົນ.
【Thyroid Patients Examination】
On October 9th, Japan Heart Laos supported Oudomxay Provincial Hospital to hold the follow-up activity (Thyroid Patients Examination).
7 patients have come to get the examination.

ໃນວັນທີ 1 ແລະ ວັນທີ 2 ເດືອນຕຸລາ 2025, ພວກເຮົາໄດ້ມີການຈັດການປະຊຸມກໍລະນີສຶກສາໃນຫົວຂໍ້ “ການຖ່າຍທອດທັກສະການເບິ່ງແຍງດູແລຄົນເຈ...
15/10/2025

ໃນວັນທີ 1 ແລະ ວັນທີ 2 ເດືອນຕຸລາ 2025, ພວກເຮົາໄດ້ມີການຈັດການປະຊຸມກໍລະນີສຶກສາໃນຫົວຂໍ້ “ການຖ່າຍທອດທັກສະການເບິ່ງແຍງດູແລຄົນເຈັບກ່ອນ ແລະ ຫຼັງການຜ່າຕັດ” ໃຫ້ແກ່ທ່ານໝໍ ແລະ ພະຍາບານທີ່ໂຮງໝໍເດັກ, ເຊິ່ງເປັນຄູ່ຮ່ວມງານຫຼັກໃນ “ໂຄງການປິ່ນປົວມະເຮັງຊະນິດກ້ອນໃນເດັກ”

ໃນລະຫວ່າງການມາຢ້ຽມຢາມຂອງລາວ, ທ່ານ ດຣ. ກາກະຊຶ ໄດ້ໃຫ້ການບັນຍາຍເປັນເວລາ 2 ມື້ທີ່ເນັ້້ນໜັກໃສ່ການປະສົມຢາ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງການໃສ່ຢາຕໍ່ຕ້ານມະເຮັງ (ການບຳບັດດ້ວຍເຄມີ).

ພະນັກງານຢູ່ໂຮງໝໍເດັກໄດ້ມີການໂອ້ລົມກັບ ດຣ. ກາກະຊຶ ຢ່າງກະຕືລືລົ້ນ, ພ້ອມກັບໄດ້ຖາມຫຼາຍຄໍາຖາມ,
ເຮັດຊ່ວງເວລານັ້ນເຕັມໄປດ້ວຍໝາກຜົນ ແລະ ເປັນເວລາທີ່ມີຄວາມໝາຍຫຼາຍສຳລັບທຸກຄົນ.

ໂຮງໝໍເດັກແມ່ນໂຮງໝໍແຫ່ງດຽວໃນລາວທີ່ໃຫ້ການບໍລິການປິ່ນປົວດ້ວຍເຄມີບໍາບັດສໍາລັບເດັກ, ພວກເຮົາເຊື່ອວ່າຜ່ານການບັນຍາຍໃນຄັ້ງນີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ພະນັກງານໄດ້ຮັບຄວາມເຂົ້າໃຈຢ່າງເລິກເຊິງຍິ່ງຂື້ນ ບໍ່ພຽງແຕ່ໃນເລື່ອງຄວາມປອດໄພຂອງຄົນເຈັບເທົ່ານັ້້ນ, ແຕ່ຍັງລວມເຖິງແນວປະຕິບັດທີ່ສຳຄັນໃນການຄຸ້ມຄອງຄວາມປອດໄພຂອງພະນັກງານເອງອີກດ້ວຍ.

ພວກເຮົາຂໍສະແດງຄວາມຂອບໃຈມາຍັງທີ່ທ່ານສຶບຕໍ່ສະໜັບສະໜູນ ແລະ ໃຫ້ຄວາມສົນໃຈຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງໃນກິດຈະກຳຂອງພວກເຮົາ.

ພະຍາບານປະຈຳໂຄງການ ໂຄເຮ ເນກາມະ
ອົງການເຈແປນຮາດ ປະຈຳ ສປປ ລາວ


On October 1st and 2nd, we held a case conference on the topic: "Pediatric Solid Tumor Perioperative Technology Transfer Project". for the doctors and nurses at the Children's Hospital, our main partner in the “Pediatric Cancer Project”.

During her visit to Laos, Dr. Kakazu delivered lectures over two days focusing on the mixing and management of anticancer drugs (chemotherapeutics).

The staffs of Children’s Hospital actively engaged with Dr. Kakazu, asking numerous questions, making it a very fruitful and meaningful time for everyone.

The Children’s Hospital is the only hospital in Laos that provides pediatric chemotherapy. We believe that through this lecture, the staffs gained a deeper understanding of not only patient safety but also the essential practices of safety management for staffs themselves.

We appreciate your continued support and attention to our activities.

Kohei Negama, Nurse
Japan Heart Laos

ໃນວັນທີ 1 ແລະ ວັນທີ 2 ຕຸລາ 2025, ພວກເຮົາໄດ້ມີການຕ້ອນຮັບ ທ່ານ. ດຣ. ກາກະຊຶ, ຫົວໜ້າພະແນກເດັກຂອງສູນປິ່ນປົວມະເຮັງເດັກ-ຂອງອົງກ...
13/10/2025

ໃນວັນທີ 1 ແລະ ວັນທີ 2 ຕຸລາ 2025, ພວກເຮົາໄດ້ມີການຕ້ອນຮັບ ທ່ານ. ດຣ. ກາກະຊຶ, ຫົວໜ້າພະແນກເດັກຂອງສູນປິ່ນປົວມະເຮັງເດັກ-ຂອງອົງການເຈແປນຮາດປະຈຳປະເທດກຳປູເຈຍ, ມາສູ່ໂຮງໝໍເດັກທີ່ເປັນຄູ່ຮ່ວມງານຫຼັກໃນໂຄງການ “ການຖ່າຍທອດທັກສະການເບິ່ງແຍງດູແລຄົນເຈັບກ່ອນ ແລະ ຫຼັງການຜ່າຕັດ”.

ທ່ານ. ດຣ. ກາກະຊຶ ມີສ່ວນຮ່ວມໃນການປິ່ນປົວມະເຮັງໃນເດັກມາເປັນເວລາຫຼາຍປີທີ່ໂຮງໝໍເຈແປນຮາດປະຈຳປະເທດກຳປູເຈຍ ແລະ ຍັງໃຫ້ຄວາມຮ່ວມມືກັບກິດຈະກຳຂອງພວກເຮົາໃນປະເທດລາວອີກດ້ວຍ.

ໃນລະຫວ່າງການມາຢ້ຽມຢາມ, ທ່ານ. ດຣ. ກາກະຊຶ ໄດ້ໃຫ້ການເຂົ້າຮ່ວມກັບພວກເຮົາໃນການປະຊຸມຕອນເຊົ້າ ແລະ ໄດ້ມີການລົງກວດອາການຄົນເຈັບພາຍໃນ.

ນອກຈາກນັ້ນລາວຍັງໄດ້ດໍາເນີນການຢ້ຽມຢາມບ້ານຄອບຄົວຂອງຄົນເຈັບທີ່ໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜຸນຂອງພວກເຮົາເພື່ອກວດກາສະພາບແວດລ້ອມດ້ານສຸຂະອະນາໄມ ແລະ ການໂອ້ລົມສົນທະນາກັບສະມາຊິກຄອບຄົວຄົນເຈັບ, ຊຶ່ງເປັນຊ່ວງເວລາອັນມີຄ່າຢ່າງແທ້ຈິງ, ເນື່ອງຈາກວ່າບ້ານນັ້ນມີສະພາບແວດລ້ມທີ່ປອດໄພກວ່າຢູ່ໃນໂຮງໝໍ, ຊ່ວຍເຮັດໃຫ້ທາງຄອບຄົວນັ້ນສະແດງອອກເຖິງຄວາມກັງວົນ ແລະ ຂໍ້ສົງໃສຂອງພວກເຂົາຢ່າງກົງໄປກົງມາ.

ນອກຈາກນີ້, ທ່ານ ດຣ. ກາກະຊຶ ໄດ້ມີການປຶກສາຫາລືນະໂຍບາຍກ່ຽວກັບການປິ່ນປົວກັບທ່ານໝໍທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ໄດ້ມີການດຳເນີນການບັນຍາຍກ່ຽວກັບການປະສົມ ແລະ ການຈັດການຢາຕໍ່ຕ້ານມະເຮັງ ເປັນເວລາສອງມື້, ເຮັດໃຫ້ພະນັກງານມີຄວາມກະຕືລືລົ້ນໃນການຈົດບັນທຶກ, ການຕັ້ງຄຳຖາມຢ່າງຈິງຈັງເຊິ່ງມີຄວາມປະທັບໃຈເປັນຢ່າງຍິ່ງ.

ພວກເຮົາຫວັງຢ່າງຍິງວ່າຄໍາຄິດລິເລີ້ມນີ້ຈະຊ່ວຍສົ່ງເສີມ ແລະ ເພີ່ມຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງພະນັກງານໂຮງໝໍເດັກໄດ້ ແມ້ຈະເປັນສ່ວນເລັກໜ້ອຍກໍຕາມ.

ອົງການເຈແປນຮາດ ປະຈຳ ສປປ ລາວ
ພະຍາບານປະຈຳໂຄງການ ໂຄເຮ ເນກາມະ

On October 1st and 2nd, we welcomed Dr. Kakazu, Head of Pediatrics at Japan Heart Children's Medical Center in Cambodia, to the Children's Hospital, our partner in the "Pediatric Solid Tumor Perioperative Technology Transfer Project."

Dr. Kakazu has been involved in pediatric cancer treatment for many years at the Japan Heart Hospital in Cambodia and is also collaborating with our activities here in Laos.

During this visit, Dr. Kakazu joined us for the morning conferences and ward rounds for inpatients.
She also conducted home visits to the families of our supported patients to check their sanitary environment and interact with the family members. This was a truly invaluable time, as the home, being a secure environment different from the hospital, allowed families to frankly express their anxieties and questions. allowed families to express their anxieties and questions frankly.

Furthermore, Dr. Kakazu discussed treatment policies with the local doctors and conducted a two-day lecture on the mixing and handling of anticancer drugs. The dedication of the staff, who eagerly took notes and actively asked questions, was particularly impressive.

We sincerely hope that this initiative will, even in a small way, contribute to empowering the staff at the Children's Hospital.

Japan Heart Laos Nurse
Kohei Negama

【ການກວດຄົນເຈັບຄໍໜຽງ】ວັນທີ 02 ຕຸລາ ທີ່ຜ່ານມາ , ອົງການເຈແປນຮາດລາວຂອງພວກເຮົາໄດ້ໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນ ໂຮງໝໍແຂວງອຸດົມໄຊ ໃນການຈັດກິ...
10/10/2025

【ການກວດຄົນເຈັບຄໍໜຽງ】
ວັນທີ 02 ຕຸລາ ທີ່ຜ່ານມາ , ອົງການເຈແປນຮາດລາວຂອງພວກເຮົາໄດ້ໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນ ໂຮງໝໍແຂວງອຸດົມໄຊ ໃນການຈັດກິດຈະກໍາກວດຄົນເຈັບຄໍໜຽງປະຈຳອາທິດ.
ເຊິ່ງໄດ້ມີຄົນເຈັບເຂົ້າມາຮັບການກວດຈໍານວນ 48 ຄົນ.
【Thyroid Patients Examination】
On October 2nd, Japan Heart Laos supported Oudomxay Provincial Hospital to hold the follow-up activity (Thyroid Patients Examination).
48 patients have come to get the examination.

【ການກວດຄົນເຈັບຄໍໜຽງ】ເດືອນກັນຍາ 15,16,17 ກໍລະກົດ ທີ່ຜ່ານມານີ້ , ອົງການເຈແປນຮາດລາວຂອງພວກເຮົາໄດ້ໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນ ໂຮງໝໍແຂວງອ...
03/10/2025

【ການກວດຄົນເຈັບຄໍໜຽງ】
ເດືອນກັນຍາ 15,16,17 ກໍລະກົດ ທີ່ຜ່ານມານີ້ , ອົງການເຈແປນຮາດລາວຂອງພວກເຮົາໄດ້ໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນ ໂຮງໝໍແຂວງອຸດົມໄຊ ໃນການຈັດກິດຈະກໍາກວດຄົນເຈັບຄໍໜຽງປະຈຳອາທິດ.
ເຊິ່ງໄດ້ມີຄົນເຈັບເຂົ້າມາຮັບການກວດຈໍານວນ 53 ຄົນ.
【Thyroid Patients Examination】
On September 15,16,17th, Japan Heart Laos supported Oudomxay Provincial Hospital to hold the follow-up activity (Thyroid Patients Examination).
53 patients have come to get the examination.

ໃນວັນທີ 12 ກັນຍາ 2025, ພວກເຮົາໄດ້ຈັດການປະຊຸມກໍລະນີສຶກສາໃນຫົວຂໍ້ “ການຖ່າຍທອດທັກສະການເບິ່ງແຍງດູແລຄົນເຈັບກ່ອນ ແລະ ຫຼັງການຜ່...
01/10/2025

ໃນວັນທີ 12 ກັນຍາ 2025, ພວກເຮົາໄດ້ຈັດການປະຊຸມກໍລະນີສຶກສາໃນຫົວຂໍ້ “ການຖ່າຍທອດທັກສະການເບິ່ງແຍງດູແລຄົນເຈັບກ່ອນ ແລະ ຫຼັງການຜ່າຕັດ” ໃຫ້ແກ່ທ່ານໝໍ ແລະ ພະຍາບານທີ່ໂຮງໝໍເດັກ, ເຊິ່ງເປັນຄູ່ຮ່ວມງານຫຼັກໃນ “ໂຄງການປິ່ນປົວມະເຮັງຊະນິດກ້ອນໃນເດັກ”

ການຈັດປະຊຸມກໍລະນີສຶກສາໃນຄັ້ງນີ້ແມ່ນໄດ້ນຳພາໂດຍທ່ານ ດຣ. ຄາວາກູໂບະ ຈາກມະຫາວິທະຍາໄລແພດສາດ ຄິວຊູ, ພວກເຮົາຂໍສະແດງຄວາມຂອບໃຈເປັນຢ່າງຍິ່ງສຳລັບການເຂົ້າຮ່ວມ ແລະ ການໃຫ້ຄຳຄິດເຫັນອັນມີຄ່າຂອງ ທ່ານ ດຣ. ທະກຸຈິ (ສາດສະດາຈານທີປຶກສາ) ຈາກມະຫາວິທະຍາໄລ ຄິວຊູ, ເຊິ່ງທັງສອງທ່ານແມ່ນໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກິດຈະກຳການຜ່າຕັດຢູ່ລາວໃນເດືອນກໍລະກົດທີ່ຜ່ານມາອີກດ້ວຍ.

ຢູ່ໃນລະຫວ່າງການປະຊຸມຄັ້ງນີ້ແມ່ນຄ້າຍຄືກັນກັບການປະຊຸມໃນຄັ້ງກ່ອນ, ເຊິ່ງພວກເຮົາໄດ້ທົບທວນກ່ຽວກັບສອງກໍລະນີຂອງຄົນເຈັບເດັກ ທີ່ໄດ້ຮັບການຜ່າຕັດໃນເດືອນກໍລະກົດທີ່ຜ່ານມາ, ໂດຍໄດ້ມີພະນັກງານຂອງໂຮງໝໍຈາກຫຼາຍພະແນກເຂົ້າຮ່ວມເຊັ່ນ: ຫົວໜ້າພະແນກຜ່າຕັດ ແລະ ພະແນກມະເຮັງໃນເດັກ. ໃນການປະຊຸມຄັ້ງນີ້ແມ່ນມີການສົນທະນາທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຄຶກຄື້ນ ແລະ ການແລກປ່ຽນບົດຮຽນ ມີການຖາມ-ຕອບ. ນອກນັ້ນພວກເຮົາຍັງໄດ້ມີການຫາລືກ່ຽວກັບພາບລວມ ແລະ ແຜນການປິ່ນປົວສຳລັບຄົນເຈັບທີ່ມີກຳນົດການຜ່າຕັດໃນເດືອນພະຈິກນີ້.

ການຜ່າຕັດຄັ້ງທີ່ສອງແມ່ນມີແຜນກຳນົດການຜ່າຕັດໃນເດືອນພະຈິກ ແລະ ພວກເຮົາຂໍສະແດງຄວາມຂອບໃຈຢ່າງຍິ່ງສຳລັບການສະໜັບສະໜູນ ແລະ ໃຫ້ຄວາມສົນໃຈໃນກິດຈະກຳຂອງພວກເຮົາຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ.

ອົງການເຈແປນຮາດ ປະຈຳ ສປປ ລາວ,
ພະຍາບານປະຈຳໂຄງການ ໂຄເຮ ເນກາມະ

On September 12, we held a case conference on the topic: "Paediatric Solid Tumour Perioperative Technology Transfer Project". for the doctors and nurses at the Children's Hospital, our main partner in the “Paediatric Cancer Project”.

"At this time, the session was led by Dr. Kawakubo at Kyushu University Hospital. We would also like to express our sincere gratitude for the attendance and valuable comments of Dr. Taguchi, Professor Emeritus at the same university. Both of them also participated in the surgical mission in July."

During the conference was similar to the previous session, where we reviewed two cases of pediatric patients who underwent surgery mission last July, with hospital staff from various departments in attendance, including the heads of the Department of Surgery and the Department of Pediatric Oncology. The meeting was filled with lively discussions and experience sharing, as well as questions and answers. We also talked about the overall picture and treatment plan for the patient who is scheduled for surgery in November.

The second surgery mission is set for November, and we would like to convey our heartfelt appreciation for your ongoing support and interest in our activities.

Japan heart Laos office
Nurse, Kouhei Negama

【ກອງປະຊຸມປະເມີນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດກິດຈະກຳໂຄງການໄລຍະ 1 ປີ (ປີທີ 2) ຂອງອົງການເຈແປນຮາດ, ຢູ່ທີ່ໂຮງໝໍແຂວງອຸດົມໄຊ.】 ໃນວັນທີ່ 26 ...
29/09/2025

【ກອງປະຊຸມປະເມີນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດກິດຈະກຳໂຄງການໄລຍະ 1 ປີ (ປີທີ 2) ຂອງອົງການເຈແປນຮາດ, ຢູ່ທີ່ໂຮງໝໍແຂວງອຸດົມໄຊ.】
ໃນວັນທີ່ 26 ກັນຍາ 2025, ກອງປະຊຸມຕິດຕາມໂຄງການເສີມສ້າງຄວາມອາດສາມາດດ້ານການປິ່ນປົວພະຍາດໄທຮອຍ, ຢູ່ທີ່ໂຮງໝໍແຂວງອຸດົມໄຊ.

ໃນກອງປະຊຸມຄັ້ງນີ້ມີຜູ້ແທນຈາກຫຼາຍພາກສ່ວນເຂົ້າຮ່ວມເຊັ່ນ: ພະແນກສາທາລະນະສຸກ, ພະນັກງານໂຮງໝໍແຂວງ, ກະຊວງສາທາລະນະສຸກ, ກະຊວງການຕ່າງປະເທດ, ແລະ ພະແນກການຕ່າງປະເທດຂອງແຂວງອຸດົມໄຊ, ນອກນັ້ນຍັງມີພາກສ່ວນກະຊວງ ແລະ ອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງອື່ນໆ.

ໃນລະຫວ່າງການປະຊຸມ, ພວກເຮົາໄດ້ມີການທົບທວນຂະບວນການ, ຄວາມກ້າວໜ້າຂອງໂຄງການ ແລະ ກິດຈະກຳຕ່າງໆຕະຫຼອດປີທີ່ຜ່ານມາ ແລະ ພ້ອມນັ້ນກໍໄດ້ມີການສົນທະນາກັນກ່ຽວກັບການແລກປ່ຽນບົດຮຽນ ແລະ ສິ່ງທ້າທາຍທີ່ຍັງຄົງຄ້າງ. ນອກຈາກນີ້ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມຍັງໄດ້ມີການເຜີຍແຜ່ແບ່ງປັນມູນມອງທັດສະນະກ່ຽວກັບອະນາຄົດທີ່ນອກເໜຶອຈາກຊ່ວງໄລຍະໂຄງການໃນປັດຈຸບັນອີກດ້ວຍ.

ໃນຕອນນີ້ທາງໂຄງການແມ່ນໄດ້ດຳເນີນການເຂົ້າສູ່ປີສຸດທ້າຍ, ໂດຍໃນປີຈະມາຮອດນີ້ແມ່ນຈະເປັນໄລຍະທີ່ສຳຄັນໃນການຜັກດັນໃຫ້ທາງໂຮງໝໍແຂວງອຸດົມໄຊ ນັ້ນສາມາດເປັນສູນກາງໃນການຊ່ວຍເຫຼຶອ, ໃຫ້ການປິ່ນປົວຮັກສາພະຍາດໄທຣອຍ ໃຫ້ແກ່ຄົນເຈັບທີ່ຢູ່ທາງພາກເໜຶອຂອງປະເທດລາວໄດ້ດ້ວຍຕົນເອງ. ໃນໄລຍະສຸດທ້າຍ, ຄູ່ຮ່ວມງານຫຼັກທັງໝົດແມ່ນຈະໄດ້ສຶບຕໍ່ເຮັດວຽກຮ່ວມກັນໃນການສ້າງລະບົບການແພດທີ່ມີຄວາມປອດໄພ ແລະ ມີຄວາມຢືນຢົງໃນອະນາຄົດ.

ພວກເຮົາຂໍສະແດງຄວາມຂອບໃຈຢ່າງສູງມາຍັງພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງສຳຫຼັບການສະໜັບສະໜູນ ແລະ ຄວາມຮ່ວມມືຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ!


【1-Year Monitoring Meeting of the Thyroid Project at Oudomxay】

On September 26, a follow up the meeting of “the capacity building on medical treatment of the Thyroid Disorders in the Oudomxay Hospital province”.

This meeting was attended by representatives from many sectors, including the Department of Health, provincial hospital staff, the Ministry of Health, the Ministry of Foreign Affairs, and the Foreign Affairs Department of Oudomxay Province, as well as other relevant ministries and organizations.

During the meeting, we reviewed the process, progress of the project and activities over the past year, and also discussed lessons learned and remaining challenges. Participants also shared their perspectives on the future beyond the current project period.

The project is currently nearing the last year., and the upcoming year will be crucial to making Oudomxay Provincial Hospital a self-sufficient facility for treating thyroid conditions in Northern Laos. During the final phase, all major partners will continue to collaborate to create a safe and sustainable healthcare system for the future.

Our sincere appreciation goes out to everyone for their ongoing assistance and collaboration!

ການຮັກສາຊ່ວຍຊິວິດ: ເອກະລັກຂອງການປິ່ນປົວ ທີ່ຂ້ອຍໄດ້ເຫັນຢູ່ໜ້າວຽກການແພດລາວໃນຖານະທີ່ຂ້ອຍເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ປະເທດຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ຂ້ອຍເອງ...
25/09/2025

ການຮັກສາຊ່ວຍຊິວິດ: ເອກະລັກຂອງການປິ່ນປົວ ທີ່ຂ້ອຍໄດ້ເຫັນຢູ່ໜ້າວຽກການແພດລາວ
ໃນຖານະທີ່ຂ້ອຍເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ປະເທດຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ຂ້ອຍເອງກໍບໍ່ແມ່ນແພດໝໍ, ສຳລັບຂ້ອຍແລ້ວ, ການປິ່ນປົວແມ່ນຮອງຮັບໂດຍເຄື່ອງມືແພດທີ່ທັນສະໄໝ ແລະ ມີເທັກໂນໂລຊີສູງ. ອຸປະກອນການແພດຕ່າງໆແມ່ນໃຊ້ຖຶກຕາມຂະແໜງການ, ແລະ ການພັດທະນາເຫຼົ່ານັ້ນມັນເຮັດໃຫ້ລະບົບການປິ່ນປົວມີຄວາມປອດໄພສູງ. ນັ້ນໄດ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຄິດວ່ວ່າ ‘’ມັນເປັນມາດຕະຖານ’’ ຂອງການແພດ.
ແຕ່ວ່າເມື່ອຂ້ອຍໄດ້ກ້າວເຂົ້າມາສຳພັດຕົວຈິງກ່ຽວກັບການແພດທີ່ລາວ, ຄວາມຄິດທີ່ຂ້ອຍເຄີຍມີໄດ້ປ່ຽນໄປຢ່າງສິ້ນເຊີງ. ສະພາບແວດລ້ອມການປິ່ນປົວຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນແຕກຕ່າງຈາກໂຮງໝໍທີ່ຍີ່ປຸ່ນ. ກ່ອນອື່ນໝົດ, ຂ້ອຍຄິດວ່າຢູ່ລາວອຸປະກອນການແພດແມ່ນຍັງບໍ່ພຽງພໍ, ແຕ່ຕໍ່ມາຂ້ອຍເອງກໍມາດຕະໜັກໄດ້ ແມ່ນຂ້ອຍໄດ້ເບິ່ງສິ່ງຕ່າງໆເຫຼົ່ານັ້ນຕາມຄວາມຄິດຂອງໂຕເອງ ‘’ກໍຄືມາດຕະຖານ’’.
ສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຄວາມຄິດຂອງຂ້ອຍປ່ຽນໄປ ແມ່ນເຫດການຕ່າງໆທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນລະຫວ່າງທີ່ມີການສົນທະນາແລກປ່ຽນຄຳຄິດເຫັນກັນ.
ໃນເວລາທີ່ນັກສຶກສາແພດຈາກຍີ່ປຸ່ນໄດ້ຕັ້ງຄຳຖາມວ່າ, “ໃນປະເທດຍີ່ປຸ່ນ, ພວກເຮົາໃຊ້ຈໍມໍນີເຕີ້ ແລະ ເຄື່ອງຈັກ, ແລະ ປະເທດລາວເດເຮັດແນວໃດ? ພະນັກງານການແພດທ້ອງຖິ່ນຂອງລາວກໍໄດ້ຕອບວ່າ:
ກ່ອນອື່ນໝົດພວກເຮົາຕ້ອງສັງເກດຢ່າງລະມັດລະວັງດ້ວຍຕາເປົ່າຂອງພວກເຮົາເອງ. ພວກເຮົາເຮັດການກວດດ້ວຍມືຂອງພວກເຮົາ. ແລະ ຈາກນັ້ນ, ພວກເຮົາກໍອາໃສເບິ່ງການບັນທຶກຂໍ້ມູນຄົນເຈັບ ແລະ ກໍເຮັດການບົ່ງມະຕິອາການຂອງຄົນເຈັບ.
ຄຳຕອບເຫຼົ່ານັ້ນມັນເຮັດໃຫ້ຂ້ອນຮູ້ສຶກຕື້ນຕັນໃຈ. ເຖິງແມ່ນວ່າສະພາບແວດລ້ອມຈະເຕັມໄປດ້ວຍຂໍ້ຈຳກັດ, ພວກເຂົາກໍຍັງສາມາດນຳໃຊ້ປະສາດສຳພັດທັງຫ້າເຂົ້າໃນການກວດປະເມີນ ແລະ ເຂົ້າໃຈອາການຂອງຄົນເຈັບໄດ້.
ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນເຕັມໄປດ້ວຍຫຼາຍຊ່ອງທາງໃນການຍື້ຮັກສາຊິວິດຂອງຄົນເຈັບ ທີ່ອຸປະກອນທັນສະໄໝກໍບໍ່ສາມາດເຮັດ ແລະ ແທນທີ່ໄດ້. ຄວາມອົບອຸ່ນ, ພູມປັນຍາ ແລະ ຄວາມຊື່ຕົງ ແມ່ນມີແຕ່ໃນມະນຸດເທົ່ານັ້ນ.
ປະສົບການນີ້ມັນເຫັນໄດ້ວ່າຍັງເປັນສິ່ງທີ່ຫ່າງໄກຫຼາຍຈາກໂລກແຫ່ງການຮັກສາປິ່ນປົວທີ່ທັນສະໄໝ ແລະ ເປັນສິ່ງທ້າທາຍຫຼາຍສຳລັບພວກເຮົາທີ່ອາໃສຢູ່ໃນຍຸກທີ່ີມີ ເອໄອ ທີ່ທັນສະໄໝຊ່ວຍ. ເຊິ່ງເປັນສິ່ງທີ່ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ກັບພວກເຮົາ, ຂ້ອຍໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນຖາມໂຕເອງ ຫາກວ່າເຮົາຫາກອາໃສນຳໃຊ້ແຕ່ອຸປະກອນທີ່ທັນສະໄໝຫຼາຍເກີນໄປໂດຍບໍ່ຮູ້ຕົວ ແລະ ມັນຊິບໍ່ເຮັດໃຫ້ເຮົາລືມການນຳໃຊ້ປະສາດສຳພັດໄປເລີຍບໍ. ອາຈານເພິ່ນໄດ້ໃຫ້ໂອກາດຂ້ອຍຕັ້ງຄຳຖາມຫຼາຍໆຄຳຖາມເລີຍ. ກ່ຽວກັບແນວທາງການປິ່ນປົວຮັກສາຊິວິດຜູ້ປ່ວຍຂອງການແພດລາວ, ເຖິງແມ່ນວ່າປະເທດລາວຍັງຂາດອຸປະກອນທີ່ທັນສະໄໝ, ສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນໄດ້ສອນໃຫ້ຂ້ອຍຕະໜັກເຖິງວ່າສິ່ງໃດແມ່ນສິ່ງທີ່ມີຄຸນຄ່າແທ້. ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ ‘’ ຄົນທົ່ວໄປ’’ ຕ້ອງໃສ່ໃຈຢ່າງແທ້ຈິງຕໍ່ກັບຜູ້ຄົນທີ່ຢູ່ຕໍ່ໜ້າຂອງເຮົາ, ແລະ ‘’ຄວາມຄິດທີ່ບໍລິສຸດ’’ ເຮົາຄວນມີໃນເວລາທີ່ເຮົາເລີ່ມຕົ້ນເຮັດສິ່ງໃດສິ່ງໜຶ່ງ.
ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນຜູ້ຊ່ຽວຊານທາງການແພດ, ແຕ່ຜ່ານການໄດ້ມາເປັນນັກຮຽນເຝິກງານ, ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຕະໜັກຮູ້ວ່າສິ່ງໃດທີ່ສຳຄັນສຸດ-ສິ່ງໃດທີ່ຂ້ອຍໄດ້ເສຍໄປ. ຂ້ອຍຮູ້ສຶກໄດ້ຢ່າງເລິກເຊິ່ງວ່າຢູ່ບ່ອນນີ້ບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ເປັນບ່ອນຊ່ວຍຊິວິດຄົນ ແຕ່ມັນຍັງເປັນບ່ອນທີ່ເຕືອນໃຫ້ເຮົາຕະໜັກເຖິງ ‘’ເອກະລັກຂອງການປິ່ນປົວ’’ ແລະ ມັນເປັນສິ່ງສຳຄັນທີ່ມະນຸດຄວນເປັນ, ກໍຄືການປະຕິບັດຢ່າງໃສ່ໃຈຕໍ່ຜູ້ຄົນ.

Embracing Life: The Origin I Witnessed at the Medical Frontline in Laos

As someone who grew up in Japan and is not a medical professional, for me, medicine has always been supported by modern equipment and advanced technology. Various medical devices are used for each specialty, and their development makes medicine safer. That was what I considered the “norm” of medicine.
But as I stepped into the medical field in Laos, my way of thinking completely changed. The environment here is different from a hospital in Japan. At first, I thought there was a lack of equipment, but later I realized that I was simply viewing things through the lens of my own “norm.”
What broke my fixed mindset was an event that happened during a discussion.
When a Japanese nursing student asked, "In Japan, we use monitors and machines, but what do you do in Laos?" a local medical professional replied:
"First, we look carefully with our own eyes. We check with our own hands. And then, we look at the records from before and make a prediction."
Those words deeply impressed me. Even in an environment with limited tools, they honed their five senses to the maximum to understand the patient's condition. I felt that this place was filled with a way of embracing life that equipment could never replace—a warmth, wisdom, and strength that only humans possess.
This experience went far beyond the world of medicine and related to the challenges we face living in the AI era. As we become more comfortable, I began to ask myself if we are unconsciously relying too much on tools and forgetting to use our senses. Their professionalism gave me the opportunity to ask that very question.
The way Laotian medical professionals embrace life, even without modern tools, taught me what we should truly value. That is the “humanity” of genuinely caring for the person in front of us, and the “pure mindset” we have when we first start something.
I am not a medical professional, but through this internship, I found something truly important—something I had lost sight of. I strongly feel that this place is not only a place to provide assistance but also a place that reminds us of the “origin of medicine” and what is important as a human being, which is the act of genuinely caring for people.

ໃນລະຫວ່າງວັນທີ 15 ຫາ 17 ກັນຍາ, ດຣ ຊູຊຸກິ ຈາກໂຮງໝໍ ອີໂຕ້ (ITO) ໄດ້ລົງຢ້ຽມຢາມໂຮງໝໍແຂວງອຸດົມໄຊ ແລະ ໄດ້ໃຫ້ຄຳປຶກສາກ່ຽວກັບການນ...
24/09/2025

ໃນລະຫວ່າງວັນທີ 15 ຫາ 17 ກັນຍາ, ດຣ ຊູຊຸກິ ຈາກໂຮງໝໍ ອີໂຕ້ (ITO) ໄດ້ລົງຢ້ຽມຢາມໂຮງໝໍແຂວງອຸດົມໄຊ ແລະ ໄດ້ໃຫ້ຄຳປຶກສາກ່ຽວກັບການນຳໃຊ້ຢາພາຍໃນ. ນອກຈາກນີ້ ດຣ. ຊູຊຸກິ ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກິດຈະກຳການຜ່າຕັດຂອງພວກເຮົາໃນເດືອນພຶດສະພາທີ່ຜ່ານມາ, ແລະ ໃນຄັ້ງນີ້ລາວໄດ້ມາພ້ອມກັບການຕຽມໂຕຢ່າງດີເພຶ່ອໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າການປັບປຸງວິທີການເຮັດວຽກນັ້ນສາມາດເຂົ້າກັບສະພາບແວດລ້ອມທ້ອງຖິ່ນໄດ້ດີ.

ໃນມື້ທຳອິດ, ລາວໄດ້ມີການບັນຍາຍກ່ຽວກັບພະຍາດຄໍໜຽງໃຫ້ແກ່ທ່ານໝໍ ແລະ ພະຍາບານ. ເຊິ່ງເປັນໂອກາດອັນມີຄ່າໃນການຮຽນຮູ້, ບໍ່ພຽງແຕ່ເທົ່ານັ້ນຍັງມີການກວດກາຜົນກວດ, ລວມເຖິງຄວາມສຳຄັນຂອງການກວດຮ່າງກາຍ ແລະ ການສຳພາດຄົນເຈັບອີກດ້ວຍ.

ໃນລະຫວ່າງການໃຫ້ຄຳປຶກສາ, ດຣ ຊູຊຸກິ ໄດ້ຫາລືກ່ຽວກັບແຜນການປິ່ນປົວກັບແພດໝໍການຢາພາຍໃນ. ໃນກໍລະນີດັ່ງກ່າວແມ່ນລວມມີຄົນເຈັບທີ່ມີແຜນກຳນົດການຜ່າຕັດຫຼັງເດືອນພະຈິກ, ຄົນເຈັບຜູ້ທີ່ກຳລັງຮັບຢາປິ່ນປົວ, ລວມເຖິງເດັກນ້ອຍ ແລະ ແມ່ຍິງຖືພາ. ມີຄຳຖາມຈຳນວນຫຼາຍກ່ຽວກັບການປະຕິບັດທາງຄິນິກໃນຊີວິດປະຈຳວັນ ແລະ ການແປຄວາມໝາຍຂອງຜົນກວດ, ເຊິ່ງວ່າ ດຣ. ຊູຊຸກິ ກໍໄດ້ຕອບຄຳຖາມແຕ່ລະຂໍ້ຢ່າງລະອຽດຖີ່ຖວ້ນ. ນອກນັ້ນທ່ານໝໍຍັງປະທັບໃຈຢ່າງຍິ່ງທີ່ໄດ້ເຫັນແພດໝໍທ້ອງຖິ່ນໄດ້ນຳໃຊ້ຄວາມຮູ້ທີ່ໄດ້ຮຽນມາປະຕິບັດຕົວຈິງໂດຍທັນທີ.

ການສົນທະນາທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມມ່ວນຊື່ນ ແລະ ການສະແດງອອກຢ່າງຈິງໃຈຂອງທ່ານໝໍທີ່ມີແຕ່ຄວາມສຸກນັ້ນ, ໄດ້ສ້າງຄວາມປະທັບໃຈຫຼາຍໃຫ້ແກ່ທ່ານໝໍຜູ່ຊ່ຽວຊານ. ເນື່ອງຈາກວ່າສະຖານທີ່ແຫຼ່ງນີ້ຕ້ອງການດ້ານການດູແລຮັກສາພະຍາດຄໍໜຽງຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ, ພວກເຮົາຫວັງວ່າຈະສາມາດຊ່ວຍເຫຼຶອສະໜັບສະໜູນຄວາມພະຍາຍາມໃນການຍົກລະດັບຄຸນນະພາບການບໍລິການທາງດ້ານການແພດໃຫ້ດີຍິ່ງຂື້ນຕໍ່ໄປໃນອານາຄົດ.

ຂໍສະແດງຄວາມຂອບໃຈຢ່າງສູງ ມາຍັງ ດຣ. ຊູຊຸກິ ສຳລັບການປະກອບສ່ວນຊ່ວຍເຫຼືອຂອງລາວໃນຄັ້ງນີ້!

ອົງການເຈແປນຮາດລາວ, ພະຍາບານໂຄງການ ຣິໂລໂກະ ເຊກິຢະມະ

From September 15 to 17, Dr. Suzuki from Ito Hospital visited Oudomxay Provincial Hospital and advised on the use of local medicines. Furthermore, Dr. Suzuki participated in our surgical activities on May 2024, and this time he arrived well prepared to ensure that the improved working methods were properly adapted to the local environment.

On the first day, he gave a lecture on thyroid diseases for doctors and nurses. It was an excellent learning opportunity not only to go over the test results, but also to talk about the importance of physical exams and patient interviews.

During the consultation, Dr. Suzuki discussed the treatment plan with the internal medicine doctor. Patients scheduled for surgery after November, patients on medication, children, and pregnant women were among those affected. There were numerous questions about clinical practice in everyday life and test result interpretation, which Dr Suzuki thoroughly answered. The doctor was also impressed by the local doctors' ability to immediately apply their newly acquired knowledge.

The lively conversation and genuine expressions of joy from the doctor impressed the specialist. Because this location has a high demand for Thyroid disease care, we hope to be able to assist and support efforts to improve the quality of medical services even further in the future.

We sincerely thank Dr. Suzuki for his great contribution!

Japan Heart Laos, Nurse Hiroko Sekiyama

【ຫົວຂໍ້: ສະມາຊິກໃໝ່ໃນໂຄງການຄໍໜຽງຂອງພວກເຮົາ.🙌】ຫົວຂໍ້: ສະມາຊິກໃໝ່ໃນໂຄງການຄໍໜຽງຂອງພວກເຮົາ. ພວກເຮົາມີຄວາມຍິນດີຫຼາຍທີ່ໄດ້ຕ້ອນ...
23/09/2025

【ຫົວຂໍ້: ສະມາຊິກໃໝ່ໃນໂຄງການຄໍໜຽງຂອງພວກເຮົາ.🙌】
ຫົວຂໍ້: ສະມາຊິກໃໝ່ໃນໂຄງການຄໍໜຽງຂອງພວກເຮົາ.

ພວກເຮົາມີຄວາມຍິນດີຫຼາຍທີ່ໄດ້ຕ້ອນຮັບເອົາພະຍາບານໃໝ່ສອງທ່ານເຂົ້າມາເປັນສະມາຊິກໃນທິມຂອງພວກເຮົາ!

ພວກເຂົາໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກິດຈະກຳການກວດຕິດຕາມພະຍາດຄໍໜຽງໃນວັນພະຫັດເພຶ່ອກຽມຄວາມພ້ອມໃນກິດຈະກຳການຜ່າຕັດ, ພວກເຂົາໄດ້ຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບພະຍາດຄໍໜຽງ, ການສັງເກດການຄົນເຈັບ, ແລະ ພ້ອມທັງການໃຫ້ຢາຄົນເຈັບຢ່າງກະຕືລືລົ້ນ.

ການສະໜັບສະໜູນຊ່ວຍເຫຼືອພວກເຂົາດ້ວຍປະສົບການຂອງພະຍາບານຜູ້ຊ່ຽວຊານ, ຜູ້ທີ່ມີສ່ວນຮ່ວມໃນໂຄງການມາຫຼາຍປີ. ພວກເຂົາໄດ້ໃຫ້ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອແບບອອ່ນນ້ອມ ແລະ ບໍ່ພຽງແຕ່ຄວາມຮູ້ທາງດ້ານຄີນິກເທົ່ານັ້ນແຕ່ຍັງລວມເຖິງການຊ່ວຍເຫຼືອທາງດ້ານເອກະສານສະບັບພາສາອັງກິດອີກດ້ວຍ, ເຊິ່ງຖືເປັນສິ່ງທີ່ສຳຄັນໃນການເຜີຍແຜ່ແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນກັບເພື່ອນຮ່ວມງານຄົນຍີ່ປຸ່ນຂອງພວກເຮົາ.

ເພຶ່ອໃຫ້ການຂຽນບັນທຶກການຜ່າຕັດງ່າຍຂື້ນ ແລະ ສະດວກຕໍ່ການທົບທວນຂໍ້ມູນ, ພວກເຮົາໄດ້ມີການຕັດສິນໃຈນຳສະເໜີແນວທາງດ້ານຄິນິກເພື່ອສົ່ງເສີມການປະຕິບັດ. ພວກເຮົາໄດ້ໃຫ້ການປຶກສາຫາລືກ່ຽວກັບຫຼັກສູດ, ໝວດລາຍການສັງເກດທີ່ຈຳເປັນ, ແລະ ການວາງແຜນສຳລັບສະມາຊິກໃໝ່. ການມີສ່ວນຮ່ວມ, ມີຄວາມຄິດເຫັນ ແລະ ການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງພວກເຂົາແມ່ນມີຄວາມເຊື່ອຖືໄດ້.

ໃນບາດກ້າວຕໍ່ໄປ, ພວກເຮົາຫວັງວ່າຈະສຶບຕໍ່ເຮັດວຽກຢ່າງໃກ້ຊິດຮ່ວມມືກັບບຸກຄະລາກອນໂຮງໝໍ, ໂດຍການສົ່ງເສີມຊຸກຍູ້ໃຫ້ພວກເຂົາເປັນຜູ້ນຳໃນຂະນະທີ່ພວກເຮົາສະໜັບສະໜູນຜ່ານການສົນທະນາປຶກສາຫາລື ແລະ ການຮ່ວມມື.

ພວກເຮົາມີຄວາມຍິນດີຕ້ອນຮັບເອົາສະມາຊິກໃໝ່ສອງທ່ານຢ່າງອົບອຸ່ນ ແລະ ຂໍຂອບໃຈທີ່ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການພວກເຮົາ!

ອົງການເຈແປນຣາດລາວ, ພະຍາບານໂຄງການ ຣິໂລໂກະ ເຊກິຢະມະ

【New Members in Our Thyroid Project🙌】

We are happy to welcome two new nurses to our team!

On Thursday, they will participate in our thyroid follow-up to prepare for surgical activities, learning about thyroid disease, patient observation, and as well as, medication is diligently administered to patients.

They are assisted by our experienced nurses, who have been involved in the project for many years. They kindly assist not only with clinical knowledge but also with English documentation, which is required for sharing information with our Japanese colleagues.

To make surgical record keeping easier and data review more efficient, we decided to implement a clinical guideline to promote practice. We provided curriculum consultation, required observation checklists, and shift planning with new staff members. Their contributions, feedback, and support were invaluable.

In the next step, we hope to continue to work closely with hospital staff, we encourage them to be leaders while providing support through dialogue, consultation, and collaboration.

We warmly welcome our two new team members and thank you for joining us!

Japan Heart Laos, Nurse Hiroko Sekiyama

Address

That Luong

Opening Hours

Monday 08:30 - 16:30
Tuesday 08:30 - 16:30
Wednesday 08:30 - 16:30
Thursday 08:30 - 16:30
Friday 08:30 - 16:30

Telephone

+85621255990

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when ອົງການເຈແປນຮາດ - Japan Heart Laos posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to ອົງການເຈແປນຮາດ - Japan Heart Laos:

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram