18/03/2026
في أوقات الحروب، يشعر الأطفال بالخطر ويلتقطون المخاوف من البالغين الذين يحيطون بهم، حتّى لو لم يتمكنوا من فهم ما يحدث، أو حتّى لو لم يستطيعوا أن يعبروا بشكل واضح عن مشاعرهم أو مخاوفهم. ويمكن أن تنعكس عليهم هذه المشاعر من خلال أعراضاً جسدية غير قادرين عن التعبير عنها.
بعض الأطفال يُظهرون فرط في الكلام، وبعضهم قد يلتزم بالصمت، وآخرون يظهرون توتر واضطراب او يتصرفون بسلوكيات أصغر من سنهم، وقد يخافون الابتعاد عن ذويهم، ويتصرفون بعناد واستفزاز، أو يلعبون ألعاباً عدائية. وفي بعض الأحيان يبدون وكأنّهم لا يشعرون بشيء. كل هذه العوارض تترجم محاولات غير مستقرة للتعبير عن توتر كبير يفوق طاقتهم.
انطلاقًا من أهمية دعم الأهل في هذه الظروف، يحرص معهد التأهيل النفس-حركي في جامعة القديس يوسف في بيروت على تقديم إرشادات علمية تساعدهم على مرافقة أطفالهم بشكل ملائم.
نتوجّه بالشكر إلى السيدة رندلا مرعي سابا، الاختصاصية في علم النفس والعلاج النفس-حركي، والأستاذة في معهد التأهيل النفس-حركي في جامعة القديس يوسف في بيروت، على مساهمتها القيّمة في إعداد هذه التوصيات.
————————————
Dans les périodes de guerre, les enfants ne souffrent pas seulement de ce qu’ils comprennent, mais aussi de ce qu’ils sentent, de ce qu’ils captent chez les adultes, de ce qu’ils endurent corporellement, de ce qu’ils ne peuvent ni nommer ni transformer psychiquement. Certains parlent beaucoup ; d’autres se taisent ; d’autres encore s’agitent, régressent, s’accrochent, provoquent, jouent à détruire ou semblent « ne rien ressentir ». Toutes ces manifestations peuvent être comprises comme des tentatives, parfois précaires, pour faire face à une tension débordante.
Conscient de l’importance de soutenir les parents dans ces circonstances, l’Institut de Psychomotricité de l’Université Saint-Joseph de Beyrouth veille à proposer des repères scientifiques afin de les aider à accompagner leurs enfants de manière adaptée.
Nous adressons nos remerciements à Madame Rindala Merhi Saba, psychologue et psychomotricienne, enseignante à l’Institut de Psychomotricité de l’Université Saint-Joseph de Beyrouth, pour sa précieuse contribution à l’élaboration de ces recommandations.