Galería CURRO

Galería CURRO CURRO es una galería mexicana de arte contemporáneo en Guadalajara, Jalisco.

04/02/2025

CURRO se complace en anunciar su participación en Zona MACO en Ciudad de México con una selección de obra de Alejandro Almanza Pereda, Andrea Galvani, Daniela Libertad, Juan Manuel Salas, Melanie McLain y Octavio Abúndez.

Booth D101
Zsona Maco México Arte Contemporáneo
Feb 5 - 9, 2024
Centro Citibanamex
Ciudad de México

///

CURRO @ ZONA MACO 2025

CURRO is pleased to announce its participation in Zona MACO in Mexico City presenting a selection of works by Alejandro Almanza Pereda, Andrea Galvani, Daniela Libertad, Juan Manuel Salas, Melanie McLain and Octavio Abúndez.

Booth D101
Zsona Maco México Arte Contemporáneo
Feb 5 - 9, 2025
Centro Citibanamex
Mexico City

¡Opening de ANEXO, el nuevo espacio de exposición de Galería CURRO!ANEXO es una nueva iniciativa de CURRO que busca ampl...
28/01/2025

¡Opening de ANEXO, el nuevo espacio de exposición de Galería CURRO!

ANEXO es una nueva iniciativa de CURRO que busca ampliar la visión de la galería al involucrarse con prácticas de arte contemporáneo de todo el mundo mediante proyectos multidisciplinarios ambiciosos. El nuevo espacio de ANEXO se encuentra a solo unos minutos de la sede principal de CURRO en el barrio de Santa Tere.

Allison Jae Evans (Brooklyn, NY) será la artista invitada para la primera exposición en ANEXO, con una amplia gama de pinturas al óleo, murales y una serie de esculturas de pie que apelan al interés de la artista por apropiarse del espacio expositivo más allá de las limitaciones de un lienzo.

Inauguración: Feb 1, 2025 - 11:00 a 13:00 hr
Garibaldi 1151, Santa Teresita

Allison Jae Evans
"Smoke and Mirrors”

///

Opening of ANEXO, the new exhibition space of CURRO!

ANEXO is a new initiative by CURRO which intends to further expand the gallery’s vision of engaging with compelling contemporary art practices from around the world with ambitious multidisciplinary projects. ANEXO’s new space is located minutes away from CURRO’s main exhibition space in the Santa Tere neighborhood.

Allison Jae Evans (Brooklyn, NY) will feature ANEXO’s first ever show with a wide range of oil paintings, wall paintings and a series of standing sculptures appealing to the artist’s long-time interest in appropriating the exhibition space beyond the restrains of a canvas.

Opening: Feb 1, 2025 - 11:00 a 13:00 hr
Garibaldi 1151, Santa Teresita

Allison Jae Evans
"Smoke and Mirrors”

21/01/2025

ANDREA GALVANI
THE VOID MIGRATES TO THE SURFACE
🦋✨🦋✨🦋

Inauguración : Viernes, 31 Enero 2025, 6pm


Galería CURRO is proud to announce “Andrea Galvani: The Void Migrates to the Surface,” a monumental immersion site-specifically designed for the 400m² main gallery—opening Friday, 31 January as part of Gdl Art Wknd 2025.

At the heart of the exhibition, Galvani’s multichannel videosculptural installation unravels our preconceived notion of time. The work coalesces around a powerful action: extending the short lives of twenty different species of rare and endangered butterflies from a few weeks to 73 years, the global average human life expectancy.

—————————

Galería CURRO se enorgullece en anunciar “Andrea Galvani: The Void Migrates to the Surface”, una monumental inmersión diseñada específicamente para el espacio principal de la galería de 400m², que abrirá sus puertas el viernes 31 de enero como parte de Gdl Art Wknd 2025.

En el corazón de la exposición, la instalación videoscultural multicanal de Galvani desentraña nuestra noción preconcebida del tiempo. La obra se centra en una acción poderosa: extender la corta vida de veinte especies diferentes de mariposas raras y en peligro de extinción, de unas pocas semanas a 73 años, la esperanza de vida promedio global de un ser humano.

Andrea Galvani
Preview extract from “The Void Migrates to the Surface”
Multichannel video sculptural installation
High-definition video, 42-inch color monitor, limestone, granite, marble, quartz, pyrite, resin, metal plate, and electricity
Courtesy the artist and Galería CURRO

CURRO @ UNTITLED ART FAIR 2024MIAMI BEACH¡Muy contentos de compartirles imágenes de nuestro booth en Untitled Art!Con nu...
06/12/2024

CURRO @ UNTITLED ART FAIR 2024
MIAMI BEACH

¡Muy contentos de compartirles imágenes de nuestro booth en Untitled Art!

Con nuevas piezas de:
Alejandro Almanza Pereda, Andrea Galvani, Daniela Libertad, Francisco Ugarte, Octavio Abúndez, Richard T. Walker e Yves Scherer.

Booth A15
Untitled Art
Miami Beach
3 - 8 Dic, 2024

//////

We are very excited to share images of our booth at Untitled Art!

Featuring new works by:
Alejandro Almanza Pereda, Andrea Galvani, Daniela Libertad, Francisco Ugarte, Octavio Abúndez, Richard T. Walker, and Yves Scherer.

Booth A15
Untitled Art
Miami Beach
3 - 8 Dec, 2024

Yves Scherer“Vincent”Untitled ArtYves Scherer (n. 1987, Nueva York) explora la cultura de la celebridad para examinar ve...
04/12/2024

Yves Scherer
“Vincent”
Untitled Art

Yves Scherer (n. 1987, Nueva York) explora la cultura de la celebridad para examinar verdades
universales sobre la condición humana. Su obra reciente pasa de enfocarse en el estrellato individual
a reflexiones más amplias sobre la masculinidad, utilizando al actor francés Vincent Cassel como
símbolo. Los rasgos arquetípicos de Cassel—fuerza, atractivo y virilidad—se contraponen a una
expresión pensativa, destacando los cambios sociales en la identidad masculina y la tensión entre los
roles tradicionales y las expectativas modernas.
La fotografía integra capas de significado, combinando la imagen de Cassel con la arquitectura de Luis
Barragán. La “arquitectura emocional” de Barragán, conocida por mezclar materiales en bruto, colores
vibrantes y elementos acuáticos, desafía el funcionalismo modernista, reflejando la crítica de Scherer
a los arquetipos y su evolución en la sociedad contemporánea.

Booth A15
Untitled Art Fair
Miami Beach
Diciembre 4- 8, 2024

///

Yves Scherer
“Vincent”
Yves Scherer explores celebrity culture to examine universal truths about the human condition. His
recent work shifts from individual stardom to broader reflections on masculinity, using French actor
Vincent Cassel as a symbol. Cassel’s archetypical traits—strength, attractiveness, and manliness—are
juxtaposed with a pensive expression, highlighting societal shifts in male identity and the tension
between traditional roles and modern expectations.
The photograph integrates layers of meaning, pairing Cassel’s image with the architecture of Luis
Barragán. Barragán’s “emotional architecture,” known for blending raw materials, vibrant colors, and
water features, challenges functionalist modernism, echoing Scherer’s critique of archetypes and their
evolving roles in contemporary society.

Booth A15
Untitled Art Fair
Miami Beach
December 4- 8, 2024

Daniela Libertad“Dibujos Tejidos”Untitled ArtEn su serie de Dibujos Tejidos, campos de colores en formas abstractas apar...
04/12/2024

Daniela Libertad
“Dibujos Tejidos”
Untitled Art

En su serie de Dibujos Tejidos, campos de colores en formas abstractas aparecen en ambos lados de
un papel cortado en tiras verticales y horizontales que se entrelazan formando un tapiz o tejido. El
tratamiento conceptual de estos dibujos busca no sólo eliminar la jerarquía que la imagen impone
sobre el objeto, sino que hace uso de la reversibilidad del entramado para eliminar el adentro y el
afuera, el delante y detrás de la superficie, volviéndola homogénea. Cada lado se abraza, se protege, y
se libera mutuamente. Las imágenes se fusionan, evocando asíel estado de sumergimiento en el que
se encuentran todas las cosas.

Booth A15
Untitled Art Fair
Miami Beach
Diciembre 4 –8, 2024

///

In her “Dibujos tejidos” series fields of colors in abstract shapes appear on both sides of a sheet of
paper, cut in vertical and horizontal stripes that are interlaced, creating a tapestry or a fabric. The
conceptual treatment of these drawings aims not only to eliminate the hierarchy that the image
imposes on the object, but to make use of the reversibility of its structure to eliminate the inside and
the outside, the front and back of the surface, turning it homogeneous. Each side hugs the other,
protects the other, and is mutually liberated. The images are fused together, evoking the state of
immersion in which everything is found.

Booth A15
Untitled Art Fair
Miami Beach
December 4 –8, 2024

Alejandro Almanza Pereda“Horror Vacui”Untitled ArtMiami BeachHorror vacui se traduce en latín como “miedo al vacío”, un ...
03/12/2024

Alejandro Almanza Pereda
“Horror Vacui”
Untitled Art
Miami Beach

Horror vacui se traduce en latín como “miedo al vacío”, un término que se utilizaba para describir la
tendencia estilística de llenar cada espacio en blanco de una obra de arte con detalles. En esta
presentación, Almanza Pereda se apropia de naturalezas muertas y pinturas de paisajes de naturaleza
idílica y afable pero que, al final, resultan inhóspitas para el ser humano, que necesita de la
arquitectura y del concreto como refugio del exterior. Respondiendo a cualidades escultóricas de cada
marco, el artista interviene las pinturas con losas de concreto. El resultado es una composición
brutalista y barroca que oscurece la imagen y subvierte la lógica que sostiene el cuadro: en lugar de
un marco que cuelga de la pared, es el cuadro el que carga con una parte del peso del muro.

Booth A15
Untitled Art Fair
Miami Beach
Diciembre 4 – 8, 2024

///

Horror vacui is translated in Latin as “fear of empty space”, a term once used to describe the stylistic
tendency to fill every blank space in a work of art with detail. In this presentation, Almanza Pereda
appropriates still life and landscape paintings of an idyllic and affable nature but which, at the end, are
inhospitable to the human being, who needs architecture and concrete as a refuge from the outside.
Responding to specific sculptural qualities of the frame, the artist intervenes them with soft and/or
rough concrete slabs. The result is a brutalist and baroque composition that obscures the image and
subverts the logic that sustains the painting: instead of a frame hanging on the wall, it is the painting
that carries a part of the weight wall.

Untitled Art
Booth A15
Untitled Art Fair
Miami Beach
December 4 – 8, 2024

Andrea Galvani“The Lost Garden of Heaven”Untitled ArtLa nueva instalación monumental de Galvani, The Lost Garden of Heav...
03/12/2024

Andrea Galvani
“The Lost Garden of Heaven”
Untitled Art

La nueva instalación monumental de Galvani, The Lost Garden of Heaven, ilumina las sinergias invisibles entre diferentes formas de vida y la riqueza de los entrelazamientos ecológicos. A modo de torres de arqueología botánica, The Lost Garden of Heaven está compuesto por réplicas artesanales y a tamaño real de manzanas patrimoniales perdidas y extintas, realizadas en cerámica a partir de estudios de registros históricos de agricultura. Celebrando la recuperación de estas plantas vitales, Galvani trabaja con pomólogos y “cazadores de manzanas” para conmemorar cientos de variedades raras y extintas. The Lost Garden of Heaven narra una profunda historia de intercambio cultural, etnobotánica indígena, cuidado del medioambiente, y la fragilidad y resiliencia de nuestro planeta vivo. Cada columna honra actos de resistencia contra la homogenización comercial de cultivos y la esterilización del suelo, asegurando la supervivencia de árboles diversos que nutren y florecen con los frutos más prolíficos de las regiones templadas del norte.

Booth A15
Untitled Art Fair
Miami Beach
Diciembre 4- 8, 2024

///

Galvani’s new monumental installation The Lost Garden of Heaven illuminates invisible synergies between different life forms and the richness of ecological entanglements. Towers of botanical archaeology, The Lost Garden of Heaven is composed by life-size, artisanal ceramic replicas of lost and extinct heirloom apples reproduced through studies of historical agricultural records. Celebrating the revival of these vital plants, Galvani is working with pomologists and “apple hunters” to memorialize hundreds of rare and extinct varieties.

Booth A15
Untitled Art Fair
Miami Beach
December 4- 8, 2024

Octavio Abúndez“Una Historia Sísifea de la Humanidad”Untitled ArtMiami BeachUna Historia Sísifea de la Humanidad es la c...
03/12/2024

Octavio Abúndez
“Una Historia Sísifea de la Humanidad”
Untitled Art
Miami Beach

Una Historia Sísifea de la Humanidad es la continuación de la serie (Hi)stories.
En cada panel de color se narran eventos históricos y ficticios. Los textos están unidos por los
elementos distintivos que componen el mito de Sísifo. El mito es complejo y ambiguo. En él hay una
gran pérdida, esfuerzo agotador, futilidad, absurdo, error, mal juicio y castigo, pero también hay
arrogancia, superación de nuestras limitaciones; está lleno de tramas, mentiras, tragedia, locura,
destino, celebración, fracaso y gran éxito. Un resumen muy completo de la vida humana. Similar a
otras obras de Abúndez, existe una relación de homenaje irónico con el movimiento de Campos de
Color, la serie de colores de Richter, y la serie Today de On Kawara. Esta serie continuará
indefinidamente, al igual que Sísifo.

Booth A15
Untitled Art Fair
Miami Beach
Diciembre 4- 8, 2024

///

Octavio Abúndez
“A Sisyphean History of Humanity”
Historical and fictional events are written in each colored panel. All these bound by the distinct
elements that make up the myth of Sisyphus. The stories described, like the myth, are complex and
ambiguous. In them there is great loss, strenuous effort, futility, absurdity, mistake, poor judgement
and punishment but there is also hubris, there is exceeding our limitations, it is filled with plots, lies,
tragedy, insanity, fate, celebration, failure and great success. A very comprehensive summary of
human life. Similar to other works by Abundez, there is a mock-homage relation with the Color Field
movement, the color series by Richter, and On Kawara’s Today series. This series will go on
indefinitely, as does Sisyphus.

Untitled Art
Booth A15
Untitled Art Fair
Miami Beach
December 4- 8, 2024

Cristina Garrido“El color local es un invento extranjero”Untitled ArtMiami BeachPintura y geografía. En esta serie, part...
02/12/2024

Cristina Garrido
“El color local es un invento extranjero”
Untitled Art
Miami Beach

Pintura y geografía. En esta serie, parto de la conocida frase del escritor Jorge Luis Borges
‘El color local es un invento extranjero [surge de que otros nos miren, no de que nosotros
seamos]’ para cuestionar si acaso es posible averiguar el color local de un lugar. Para
ello, me he fijado en cómo artistas de diferentes épocas han representado el cielo de
zonas geográficas específicas en la pintura, desde el siglo XVII hasta el presente. Estos
fragmentos de cielos pintados y recopilados son tratados como muestras de color que
luego organizo cromáticamente siguiendo la escala Pantone en forma de retícula.
Abordando temas como la identidad, el colonialismo, el comercio, los nacionalismos,
la globalización o el cambio climático, busco trascender fronteras políticas y resaltar
similitudes en la experiencia humana conectada a paisajes y climas específicos.

Booth A15
Untitled Art Fair
Miami Beach
Diciembre 3- 8, 2024

///

Painting and geography. In this series, I depart from the well-known phrase of the writer
Jorge Luis Borges Local colour is a foreign invention to question whether it is possible to
find out the local colour of certain specific geographical areas.
For this, I have looked at how Western artists from different eras have depicted the sky
in painting, from XVIIth century to the present. These fragments of painted skies,
collected and then, organised chromatically following the Pantone scale in the form of a
grid.
Addressing themes like identity, colonialism, trade, nationalism, globalisation and
climate change, I seek to transcend political boundaries and highlight similarities in the
human experience connected to specific landscapes and climates.

Booth A15
Untitled Art Fair

Miami Beach
December 3- 8, 2024

Richard T. Walker“rotational relevance”@ UNTITLED ART FAIR 2024Miami BeachUn dúo de motivos triangulares—una montaña y e...
02/12/2024

Richard T. Walker
“rotational relevance”

@ UNTITLED ART FAIR 2024
Miami Beach

Un dúo de motivos triangulares—una montaña y el codo de un artista—giran juntos, acompañados por guitarras que suenan en cada rotación. El codo imita a la montaña, buscando relevancia simbólica en la jerarquía de imágenes paisajísticas, mientras sus picos se alinean para ‘interpretar’ un acorde musical. Basada en una representación del Monte Hood del siglo XIX, la obra celebra momentos en que la imagen ‘tiene sentido’. Los acordes de guitarra unifican los elementos, reflejando armonía a través del reconocimiento perceptivo. Con humor, explora la dualidad humana de ser parte de la naturaleza y estar separados de ella, ofreciendo un sentido fugaz de resolución.

Booth A15
Untitled Art Fair
Miami Beach
Diciembre 3 – 8, 2024

///

Richard T. Walker
“rotational relevance”

A duo of triangular motifs—a mountain and an artist’s elbow—rotate together, accompanied by guitars that play with each rotation. The elbow mimics the mountain, seeking symbolic relevance within the hierarchy of landscape imagery, while their peaks align to ‘perform’ a musical chord. Based on a 19th-century representation of Mount Hood, the work celebrates moments when the image ‘makes sense.’ The guitar chords unify the elements, reflecting harmony through perceptual recognition. With humor, it explores humanity’s duality of being both part of and separate from nature, offering a fleeting sense of resolution.

Richard T. Walker

Booth A15
Untitled Art Fair
Miami Beach
December 3 – 8, 2024

Dirección

Andrés Terán 726
Guadalajara
45116

Horario de Apertura

Lunes 10am - 6pm
Martes 10am - 6pm
Miércoles 10am - 6pm
Jueves 10am - 6pm
Viernes 10am - 6pm

Teléfono

(33)3611-1967

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Galería CURRO publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto El Consultorio

Enviar un mensaje a Galería CURRO:

Compartir

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram

Galería CURRO

[ESP] Galería CURRO (antes CURRO & PONCHO) surge como una de las primeras iniciativas enfocadas en arte contemporáneo en la ciudad de Guadalajara, instalándose en la Torre CUBE diseñada por la arquitecta catalana Carme Pinós. La galería, nacida del interés por contar con espacios abiertos y profesionales dedicados a la producción, exhibición y circulación del arte actual, funcionó —más allá de sus propósito comerciales— como una plataforma para artistas nacionales e internacionales, interesados en explorar nuevos formatos artísticos y proponer tratamientos originales a sus preocupaciones estéticas.

Actualmente, CURRO se ha consolidado como una referencia obligada para la escena de arte contemporáneo mexicano fuera de la capital —ideológica y geográficamente—. Mediante un consistente calendario de exposiciones, presencia en ferias internacionales de arte, así como proyectos comisionados de arte público y privado, CURRO ha crecido de manera orgánica a la par de sus artistas representados, generando así una variedad de discursos artísticos y diversificando el público nacional e internacional.