AssuranZ Clinic

AssuranZ Clinic Primary Healthcare Provider. Close to You. Accessible Health Checks. GOOD HEALTH GOOD LIFE. ASSURED. AssuranZ Clinic (Borang B: 2310020879611)

In celebration of the 68th Merdeka Day on 31/08/2025 (Sunday), AssuranZ Clinic will be CLOSED on Monday (01/09/2025). We...
30/08/2025

In celebration of the 68th Merdeka Day on 31/08/2025 (Sunday),
AssuranZ Clinic will be CLOSED on Monday (01/09/2025).
We will be OPEN on Tuesday (02/09/2025) as usual.
Wishing you a happy and joyous holiday. Selamat Hari Merdeka!
You can call us at 03-3885 0637 or 010-2318061 for an appointment.
"Malaysia MADANI: Rakyat Disantuni"

为庆祝将于 31/08/2025(星期日)到来的马来西亚独立68周年纪念日,
Assuranz 诊所将于星期一(01/09/2025)休息。
我们将于星期二(02/09/2025)恢复正常营业。
祝您国庆假期愉快。Selamat Hari Merdeka!
如需预约或咨询,欢迎致电 03-3885 0637 或 010-2318061 与我们联系。
“昌明大马:与民同在”
#国庆日 #昌明大马

Diet for Gallbladder Stone胆结石饮食指南Gallbladder is a part of gastrointestinal system, which function is to store and releas...
18/07/2025

Diet for Gallbladder Stone
胆结石饮食指南

Gallbladder is a part of gastrointestinal system, which function is to store and release bile into the digestive system. Bile is a substance that helps us to digest fats. Gallstones (also known as gallbladder stones or cholelithiasis) are deposits of crystalized bile in the gallbladder. There are two types of gallstones, which are cholesterol gallstones and pigmented (bilirubin) gallstones. This article will primarily focus on the more common cholesterol gallstone.
胆囊是人体消化系统的一部分,主要负责储存和排放胆汁,协助脂肪的分解与吸收。所谓胆结石(又称胆囊结石或胆石症)是指胆汁在胆囊中发生异常沉淀,逐渐形成的固体结晶。根据不同的成分,胆结石可分为胆固醇结石和色素结石(主要由胆红素构成)两类。本文将重点介绍更为常见的胆固醇结石。

Cholesterol gallstone typically occurs when there is an overproduction of cholesterol in the liver and excessive secretion of the cholesterol to the bile, causing the bile to become saturated, leading to formation of crystal stones. There are various factors that can cause gallstones, which include increased production of bile, excess cholesterol secretion from the liver, concentrated bile, faster cholesterol crystallization and reduced gallbladder activity.
胆固醇结石通常是由于肝脏中过量产生胆固醇,并将其过量分泌至胆汁中,导致胆汁饱和,从而形成结晶石。多种因素可能导致胆结石的形成,包括胆汁的过度分泌、肝脏胆固醇分泌过量、胆汁浓缩、胆固醇结晶的加速以及胆囊活动功能减弱等。

The formation of gallstone is influenced by various factors including age, gender, genetic, medical conditions, medications, dietary intake, and physical activity. Typically, gallstones are asymptomatic, and treatment is not necessary. However, they may lead to complications such as obstruction of bile duct, inflamed gallbladder, pancreas or bile duct, jaundice, liver infection, and rarely gallbladder cancer. In such cases, surgical intervention might be needed.
胆结石的形成受多种因素影响,包括年龄、性别、基因、健康症状、药物使用、饮食摄入和身体活动水平。大多数胆结石患者并无明显症状,通常无需治疗。但在部分情况下,胆结石可能引发一系列并发症,如胆管梗阻、胆囊炎、胰腺炎、胆管炎、黄疸、肝脏感染,甚至在极少情况下发展成胆囊癌。遇此类并发症时,往往需通过外科手术进行处理。

General healthy eating can help to prevent gallstones. In people already with gallstones, it may help in symptoms management. However, it cannot reverse gallstones. While there is no specific diet for this disease, here are some changes that can be considered:
均衡健康的饮食有助于预防胆结石的发生。对于已确诊胆结石的患者,合理饮食虽无法消除已形成的结石,但有助于缓解相关症状,减少发作频率。目前尚无针对胆结石的特定治疗性饮食,但可参考以下饮食调整建议:

1. Avoid trigger food
避免诱发性食物

Some food can irritate the gastrointestinal system, triggering pain of the gallbladder. This includes fatty food, sugary food, spicy food, carbonated drinks, and caffeine. Patients with gallstones can try to avoid these foods to reduce pain due to gallstones.
某些食物可能刺激胃肠道,诱发胆囊收缩,从而引起或加重胆结石相关的疼痛。常见的诱发性食物包括:高脂肪食物(如油炸食品、肥肉)、高糖食品(如甜点、含糖饮料)、辛辣食物、碳酸饮料、含咖啡因饮品(如咖啡、浓茶)。建议胆结石患者尽量避免上述食物,以减轻胆囊负担,降低疼痛发作的风险。

2. Small regular meals instead of large meals
提倡少量多餐

Regular meals stimulate gallbladder emptying. Meanwhile, prolonged fasting can reduce gallbladder emptying, subsequently increasing the risk of gallstone formation. Therefore, consumption of smaller meals throughout the day instead of one to two large meals per day can help in reducing the risk of gallstone.
规律进食有助于促进胆囊规律排空,减少胆汁滞留。而长时间禁食或进食不规律可能导致胆囊排空功能下降,使胆汁浓缩、胆固醇沉积,进而增加胆结石形成的风险。因此,相较于每天仅进食一至两顿大餐,采取少量多餐的饮食方式更有助于维持胆囊的正常功能,降低胆结石的发生几率。

3. Safe weight management
安全的体重管理

Overweight and obesity significantly elevate the risk of gallstone production. This is as being overweight increases cholesterol production by the liver, which is then accumulated in the bile, causing an increase in bile concentration. Being overweight also cause insulin resistance, which can further raise the production of cholesterol in the liver. Furthermore, excess body weight can lead to gallbladder stasis and inefficient gallbladder emptying, leading to gallstone formation. Therefore, weight reduction through healthy eating and physical activity should be practiced.
However, avoid rapid weight loss. This is as rapid weight loss of more than 1.5 kg per week can contribute to the risk of gallstones formation. This is as low energy due to excess dieting and rapid weight loss may increase saturation of bile and reduce gallbladder emptying.
超重与肥胖会显著提高胆结石的发生风险。这是因为体内脂肪过多会促使肝脏分泌更多胆固醇,过量的胆固醇积存在胆汁中,使其浓度升高,形成结石的可能性随之增加。同时,体重过重还可能引发胰岛素抵抗,进一步加剧胆固醇合成。此外,脂肪堆积还会导致胆囊排空变慢,使胆汁长时间滞留,最终促成胆结石的形成。因此,保持健康体重是预防胆结石的重要一步。建议通过均衡饮食、适度运动、逐步、稳定地减重,帮助身体恢复良好代谢状态,保护胆囊功能。
但是特别提醒:切忌快速减重。每周建忠超过1.5公斤,看似效果显著,实则可能适得其反。快速减重常因低热量摄入导致胆汁中胆固醇过饱和,胆囊活动减弱,反而加剧胆结石的风险。

4. Reduce saturated and trans-fat intake
减少饱和脂肪与反式脂肪

High saturated and trans-fat intake can increase the risk of gallbladder stone, as these fats can cause an elevation in cholesterol level in bile and disrupt the bile motility. Meanwhile, polyunsaturated fats can inhibit cholesterol gallstones through decreasing bile cholesterol saturation. Very low-fat diet is not suggested as to stimulate bile secretion by the gallbladder, healthy fat intake is needed. Very low-fat intake prevents this process, and may lead to reduced gallbladder emptying, causing increased risk of gallstones formation. Aside that, fat is also needed for other body functions including vitamin absorption, insulator, walls of cells formation, organ protection et cetera.
摄入过多的饱和脂肪和反式脂肪会增加胆结石的风险,因为这类脂肪会提升胆汁中的胆固醇含量,并干扰胆汁的正常流动与排空。而多不饱和脂肪则通过降低胆汁中胆固醇的饱和度,来抑制胆固醇结石的形成。此外,极低脂肪饮食并不建议采用。为了刺激胆囊正常分泌胆汁,身体需要一定量的健康脂肪。摄入脂肪过低会抑制但是分泌和胆囊排空,从而增加胆结石的风险。脂肪还对身体具有多种重要功能,包括帮助脂溶性维生素的吸收、维持体温、构建细胞膜及保护内脏器官等,因此适量摄入脂肪对维持整体健康至关重要。

5. Reduce added sugars and refined carbohydrates intake
减少添加糖和精制碳水化合物

High intake of added sugars and refined carbohydrates can lead to gallstone formation as it can cause insulin resistance. Insulin resistance can cause increase in cholesterol secretion, hence higher concentration of bile cholesterol. Furthermore, insulin resistance can cause downregulation of an enzyme responsible for bile acid synthesis which is protective against gallstone formation and can cause dysmotility of the gallbladder.
摄入过多的添加糖和精制碳水化合物可能增加胆结石形成的风险。这是因为高唐高精制碳水的食物容易引发胰岛素抵抗,进而导致胆固醇分泌增多,使胆汁中的胆固醇含量升高,促进胆结石的生成。同时,胰岛素抵抗还会抑制一种关键酶的活性,该酶负责胆汁酸的合成,而胆汁酸对防止胆结石具有保护作用。此外,胰岛素抵抗还可能引起胆囊动力异常,影响胆汁的正常排出,进一步增加胆结石的风险。

6. Increase fibre intake
增加膳食纤维

Gut bacteria can produce secondary bile acids, which can be absorbed by the body and can lead to increase biliary cholesterol saturation. Fibre speeds up the movement of food in the intestine. This in turn may decrease the bacterial production of secondary bile acids, leading to reduced absorption and buildup of bile acids. Fibre also aids in weight management and in improving insulin sensitivity, further reducing the risk of gallstones.
肠道菌群能够产生次级胆汁酸,这些次级胆汁酸被人体吸收后,可能导致胆汁中胆固醇的饱和度升高。膳食纤维能够加快食物在肠道内的通过速度,从而减少肠道细菌产生次级胆汁酸的机会,降低胆汁酸的吸收和堆积。除此之外,膳食纤维还有助于控制体重和改善胰岛素敏感性,进而降低胆结石的发生风险。

All in all, adopting healthy dietary and lifestyle practices can significantly reduce the risk of gallstone formation.
综合上述,养成健康的饮食习惯和生活方式能够有效降低胆结石的发生风险。

资料来源:NHS UK 2021, 2023, 2024, 2025; Tehrani A. N. et al 2023; Ratheesh R. et al 2023; PCRM US 2022; Ciaula A. D. et al 2019, 2021; Cortés V. A. et al 2019; Zhu Q. et al 2016; Figurski A. C. 2012; Nakeeb A. et al 2006; Dept of Health Au n.d.

Processed Foods: Are They Bad?加工食品:它们有害吗?Non-communicable diseases (NCDs) and their risk factors have been on the rapid ...
11/07/2025

Processed Foods: Are They Bad?
加工食品:它们有害吗?

Non-communicable diseases (NCDs) and their risk factors have been on the rapid rise in Malaysia. Among them include obesity, diabetes mellitus and heart disease, all of which worryingly contribute to the growing burden in the healthcare system, poor quality of life and premature mortality. Healthy eating plays an important role in combating the progression of the diseases. Meanwhile, the advancement of technology has made it possible for the efficient production of food in abundance. However, these foods, also known as processed foods, are often associated with unhealthy eating and NCDs. Is this true?
非传染性疾病(NCDs)及其风险因素在马来西亚有迅速上升的趋势,其中包括肥胖症、糖尿病和心脏病。这些都令人担忧,并对日益沉重的医疗负担、较差的生活质量和过早的死亡率产生了不良影响。健康饮食在抵抗这些疾病的进展中发挥着重要作用。与此同时,科技的进步使得食品能够高效大规模生产。因而这些食品被称为加工食品,还经常与不健康的饮食和非传染性疾病有关。这是事实吗?

Processed food generally refers to any food or beverage product that has been changed or modified from their original form when they are made or prepared. The food that we consume daily is mostly processed in some way. Food processing is done for various reasons, including safety (such as pasteurizing dairy products), preservation (such as canned food), palatability (such as adding flavourings), nutrient content (such as fortification of vitamins), convenience (such as prepackaged meal) and to make them suitable for consumption (such as extracting oil from plants). Aside from that, food processing allows access to a bigger range of food choices throughout the year for food that are not readily available. There are many methods to process food, like freezing, canning, drying, fermenting, chemical modification et cetera. Therefore, processed food does not necessarily equate to unhealthy eating and NCDs. Then, is processed food completely harmless?
加工食品通常指任何在制作或准备过程中,经过改变或修改原始形态的食品或饮料产品。我们日常食用的大部分食品在某种程度上都经过了加工。食品加工有很多原因,包括确保安全性(如巴氏杀菌乳制品)、延长保存期(如罐装食品)、提升口感(如添加调味料)、增加营养成分(如强化维生素)、提供便利(如重新包装的肉类)以及使其更适合使用(如从植物中提取油)。此外,食品加工还使我们能够全年享用一些平时难以获得的食品。常见的食品加工方法有冷冻、罐装、干燥、发酵、化学改性等。因此,加工食品并不等同于不健康饮食或非传染性疾病。那么,加工食品完全无害吗?

To answer this question, it is important to understand the technicalities of food processing levels. Food can be classified into four groups of processing level according to the widely used Nova Food Classification system by the Centre for Epidemiological Studies in Health and Nutrition, University of Sao Paulo, which are:
在回答这个问题之前,首先需要先了解食品加工的不同层次。根据圣保罗大学流行病学与营养研究中心广泛使用的Nova食品分类系统,食品可分为四类加工层次,具体如下:

Group 1: Unprocessed/Minimally processed
第一类:未加工/最少加工

Unprocessed or natural foods are the original form of food from plants or animals without undergoing any alteration. For example, vegetables, fruits, fish and eggs. Minimally processed foods are foods that undergo cleaning, removal of unwanted parts, fractioning, drying, grinding et cetera that may remove some part of the food with no addition of oils, fats, sugar, salt and other substances. For example, butchered meat, frozen vegetables, rice, pasta, dried herbs and pasteurised milk.
未加工或天然食品是指来自植物或动物的原始形态食品,未经过任何改变。例如:蔬菜、水果、鱼类和鸡蛋。最少加工食品是指经过清洗、分割、干燥、研磨等处理的食品,这些处理可能去除部分食材,但没添加油脂、糖、盐或其他物质。例如:屠宰后的肉类、冷冻蔬菜、大米、意大利面、干草药和巴氏杀菌奶。

Group 2: Processed culinary ingredients
第二类:加工烹饪原料

Processed culinary ingredients are food extracted from nature or natural foods through processing methods like pressing, grinding and refining. These ingredients are used to cook and season food. These include oils such as palm oil, fats such as butter, salts, sugar and syrup such as honey and maple syrup.
加工烹饪原料是通过压榨、研磨、精炼等加工方法,从天然的食材中提取出来的食品原料。这些原料用于烹饪和调味,包括油类(如棕榈油)、脂肪类(如黄油)、盐、糖以及糖浆(如蜂蜜和枫糖浆)等。

Group 3: Processed food
第三类:加工食品

Processed foods are unprocessed or minimally processed foods that are preserved or made palatable by using processed culinary ingredients. These products are obtained directly from the natural foods and are acknowledged as another variety of the foods. Typically, two to three ingredients are used in the process. Examples of processed foods are preserved vegetables, canned legumes, tomato paste, beef jerky, salted nuts, canned fish, cured meat and fermented alcoholic beverages.
加工食品是通过使用加工烹饪原料来保存或使未加工或最少加工的食品变得更加美味的食品。这些产品来自天然食品,并被视为另一种食品形式。通常,加工过程会使用两到三种原料。加工食品的例子包括腌制蔬菜、罐装豆类、番茄酱、牛肉干、咸坚果、罐装鱼、腌制肉类和发酵酒类饮料。

Group 4: Ultra-processed food (UPF)
第四类:超加工食品(UPF)

UPF are industrial products formulated from extraction of foods (such as oils, fats, sugar, starch and proteins), derivation of food components (such as modified starch and hydrogenated oil), or made in laboratories from food substrates or other organic sources (such as colours, additives and flavour enhancers). These foods are mostly ready-to-eat, and in the making of the products, only a small portion of unprocessed or minimally processed food is used. Some do not contain group 1 food at all. The examples of UPF are cookies, soft drinks, canned or powdered soup, pre-prepared meat, nuggets, powdered drinks, and distilled alcoholic beverages.
超加工食品(UPF)是通过提取食品中的成分(如油脂、糖、淀粉和蛋白质)、衍生食品成分(如改性淀粉和氢化油),或在实验室中使用食品基质或其他有机来源(如色素、添加剂和调味剂)制造的工业产品。这些食品大多是即食型,制作过程中仅使用少量加工或微加工的食品成分。有些甚至完全不包含第一类食品。超加工食品的例子包括饼干、软饮料、罐装或即溶汤、预制肉类、鸡块、即溶饮料和蒸馏酒类等。

A lot of foods from the UPF category contain high calories, saturated fat, salt, added sugar, other additives and are low in fibre, vitamins and minerals. Evidence suggests that high intake of UPF is associated with various negative health outcomes including obesity, metabolic syndrome, heart disease and higher death risk. Some research also associates high intake of UPF with irritable bowel syndrome, hypertension, depression, and overall cancer. However, the relationships are mostly association rather than causation, meaning that while they are related, UPF may or may not be the direct cause of the adverse health outcomes.
许多超加工食品(UPF)含有高热量、饱和脂肪、盐、添加糖和其他添加剂,同时缺乏纤维、维生素和矿物质。研究表明,高摄入UPF与多种负面健康问题相关,包括肥胖、代谢综合征、心脏病以及较高的死亡风险。一些研究还将高摄入量的UPF与肠易激综合征、高血压、抑郁症和整体癌症风险联系在一起。然而,这些关系大多是相关性而非因果关系,也就是说,尽管它们相关,UPF可能并非是这些健康问题的直接原因。

Moreover, classification solely based on the processing method may not align with the nutritional guidelines. Some highly nutritious food, such as hummus, whole grain bread and high fibre breakfast cereal can be classified as UPF. On the other hand, the use of excessive ingredients from other classes can also lead to undesirable health effects. For instance, excessive consumption of sugar, salt and butter can contribute to NCDs such as diabetes, high cholesterol, hypertension and obesity. Focusing entirely on food processing methods may also exclude consideration to balanced diet and appropriate portion size.
此外,仅凭加工方法对食品进行分类可能与营养指南不符。一些富有营养的食物,如鹰嘴豆泥、全麦面包和高纤维早餐麦片,可能会被归类为超加工食品(UPF)。另一方面,过度使用其他类别的食材也可能导致不良的健康影响。例如过量摄入糖、盐和黄油可能导致慢性非传染性疾病,如糖尿病、高胆固醇、高血压及肥胖。如果仅仅关注食品加工方式,也可能忽略了均衡饮食和适当分量的重要性。

Therefore, to achieve a healthy balanced diet, knowing what you are eating is important. If processed food is consumed, one should check the nutrition label, and make sure that the contents of the food to be consumed are in line with the dietary guidelines.
因此,为了实现健康均衡的饮食,了解自己所摄入的食物非常重要。如果食用了加工食品,应该查看营养标签,确保其成分符合饮食指南。

AssuranZ Clinic wishes all our Muslim friends"Selamat Menyambut Awal Muharram".AssuranZ Clinic is OPEN on 27/06/2025 (FR...
26/06/2025

AssuranZ Clinic wishes all our Muslim friends
"Selamat Menyambut Awal Muharram".
AssuranZ Clinic is OPEN on 27/06/2025 (FRIDAY) from 8am-1pm.
Please call us at 03-3885 0637 or 010-231 8061 for an appointment.

AssuranZ 诊所祝所有穆斯林朋友 Awal Muharram 快乐!
AssuranZ 诊所将于 27/06/2025(星期五)从早上 8 点至下午 1 点照常营业。
您可拨电 03-3385 0637 或 010-231 8061 预约。

Dietary Fats膳食脂肪Dietary fat, one of the macronutrients that we consume alongside carbohydrate and protein, is an importa...
13/06/2025

Dietary Fats
膳食脂肪

Dietary fat, one of the macronutrients that we consume alongside carbohydrate and protein, is an important component of a healthy and balanced diet. Among the functions of fat include absorption of vitamin A, D, E and K, energy source and storage, protection of the organs, body temperature regulation, hormone production, and structural component of the cells. However, the amount and type of fat consumed plays a crucial role in determining whether a diet is healthy or otherwise. Fats are categorized as saturated or unsaturated based on the type of bond between the fatty acid molecules.
膳食脂肪是人体继碳水化合物和蛋白质所需摄入的三大营养素之一。它是健康和均衡饮食的重要组成部分。脂肪的主要功能包括帮助吸收维生素A、D、E和K,提供和储存能量、保护器官、调节体温、促进激素的合成及作为细胞结构的基本成分。然而,脂肪的摄入量和类型在决定饮食是否健康起着至关重要的作用。根据脂肪酸分子之间键的不同,脂肪可分为饱和脂肪及不饱和脂肪。

Saturated fatty acid (SFA) / 饱和脂肪酸
- Mainly solid at room temperature. This is due to the structure carbon-carbon single bonds, forming straight molecules that can easily stack with minimal space in between the molecules.
在室温下大多为固体。其原因在于碳-碳单键的结构,使得脂肪酸分子呈现直线排列,并能够紧密堆叠,分子间的空间较小。
- Examples: Butter, lard, ghee, shortenings, coconut oil, palm oil
例子:黄油、猪油、酥油、起酥油、椰子油、棕榈油

Unsaturated fatty acid / 不饱和脂肪
- Mostly liquid at room temperature. This is due to the carbon-carbon double bond(s), forming bent molecules with spaces in between. There are two main types, which are mono-unsaturated and poly-unsaturated fatty acids.
在室温下大多为液体。这是由于碳-碳双键的存在,使得脂肪酸分子呈弯曲状,分子之间有较大的间隙。不饱和脂肪主要分为单不饱和脂肪酸及多不饱和脂肪酸两类。
- Mono-unsaturated fatty acid (MUFA): One carbon-carbon double bond in cis configuration. Examples: Olive oil, avocado, hazelnut, peanut, pumpkin seed, sesame seed, safflower seed
单不饱和脂肪酸(MUFA):含有一个碳-碳双键,且为顺式结构。
例子:橄榄油、鳄梨、榛子、花生、南瓜籽、芝麻、红花籽
- Poly-unsaturated fatty acid (PUFA): Two or more carbon-carbon double bonds in cis configuration. Examples: Walnut, sunflower seed, corn oil, soybean oil, fish, flaxseed, perilla, chia seed, rapeseed.
多不饱和脂肪酸(PUFA):含有两个或更多的碳-碳双键,且为顺势结构。
例子:胡桃、葵花籽、玉米油、大豆油、鱼类、亚麻籽、紫苏、奇亚籽、菜籽

Trans-fatty acid (TFA) / 反式脂肪酸
- An unsaturated fat which is solid at room temperature. One or more carbon-carbon double bonds in trans configuration. The trans configuration makes it so that the molecules can align straightly and stack with little spaces in between.
一种在室温下为固体的不饱和脂肪酸。具有一个或多个碳-碳双键,且为反式结构。反式结构使得脂肪酸分子能够直线排列并紧密堆叠,分子之间几乎没有间隙。
- Examples: Shortenings, block/hard margarine, processed food, bakery products.
例子:起酥油、硬块人造黄油、加工食品、烘焙产品

All natural fats and oils are a combination of monounsaturated, polyunsaturated and saturated fatty acids with differing ratio. While a lot of trans-fat are produced through processing, some trans-fat also exists in natural forms.
所有天然的脂肪和油脂都是由单不饱和脂肪酸、多不饱和脂肪酸及饱和脂肪酸以不同的比例组合而成。尽管许多反式脂肪是在加工过程中产生的,但一些反式脂肪也以天然形式存在。

Although fat is important for our bodily function, consumption of excess TFA and SFA comes with negative effects. TFA should not exceed 1% of the total energy intake (TEI) as research found that industrial TFA leads to an increase in LDL-cholesterol (bad cholesterol) and triglycerides, reduction of HDL-cholesterol (good cholesterol), and development of heart and vessels disease in humans. SFA consumption should be no more than 10% of the TEI. This is as SFA has been shown to increase LDL-cholesterol and the risk of cardiovascular disease.
虽然脂肪对我们身体的正常功能至关重要,但是过多的摄入反式脂肪酸(TFA)和饱和脂肪酸(SFA)会带来负面影响。研究发现,工业反式脂肪酸会增加低密度脂蛋白胆固醇(LDL,俗称坏胆固醇)和甘油三酯水平,减少高密度脂蛋白胆固醇(HDL,俗称好胆固醇),并可能导致心脏和血管疾病。因此,反式脂肪酸的摄入量不应超过总能量摄入(TEI)的1%。饱和脂肪酸的摄入量不应超过TEI的10%,因为它们会增加LDL胆固醇及心血管疾病的风险。

Meanwhile, reduction and substitution of SFAs and TFAs to unsaturated fatty acids and wholegrain carbohydrate leads to reduction of LDL-cholesterol, increase in HDL-cholesterol, and contributes to cardiovascular diseases prevention and reduction of all-cause mortality. MUFA and PUFA may also help in improving some CVD risk factors such as cholesterol profile, insulin sensitivity and inflammation. However, all types of fat are high in calories, and overconsumption can lead to weight gain and high adiposity, which in turn may increase risks of non-communicable diseases including CVD.
与此同时,通过减少饱和脂肪酸(SFA)与反式脂肪酸(TFA)的摄入,替代为不饱和脂肪酸和全谷物碳水化合物,可以有效地降低LDL胆固醇,增加HDL胆固醇,并有助于预防心血管疾病以及降低全因死亡率。单不饱和脂肪酸(MUFA)和多不饱和脂肪酸(PUFA)也有助于改善一些心血管疾病的危险因素,如胆固醇水平、胰岛素敏感性和炎症。然而,所有脂肪类的食物热量都较高,过量摄入容易导致体重增加和脂肪堆积,进而增加患上非传染性疾病,包括心血管疾病的风险。

So, should all cooking fat and oil be replaced to unsaturated fat instead? For low temperature cooking such as salad dressings or toppings, MUFA and PUFA should be the preferred option of fat. However, due to the presence of double bonds, PUFA especially is less stable, susceptible to oxidation and heat-related degradation. High heat may lead to loss of nutrients and production of toxic compounds which can be harmful to health. Thus, it is not suitable for high temperature cooking such as deep frying and searing. For high temperature cooking, MUFA such as olive oil and peanut oil should be used. High SFA oil such as coconut oil and palm oil are also stable at high heat and are not prone to oxidation but should be used sparingly due to their probable unwanted effect on cardiovascular health. Because MUFA can alter the taste profile of food due to their strong flavour and smell, blended oil such as blended palm and peanut oil which combines different types of oil to achieve desired textural and oxidative properties can be used.
那么,是否所有烹饪用的油和食用油都应该替换为不饱和脂肪呢?对于低温烹饪,如沙拉酱或配料,单不饱和脂肪酸(MUFA)和多不饱和脂肪酸(PUFA)应是优先选择。然而,由于两者都含有双键,多不饱和脂肪酸尤其不稳定,容易被氧化和受到高温降解的影响。高温烹饪可能导致营养成分的流失,并产生对身体有害的有毒化合物。因此,不适合用于高温烹饪,如油炸和煎烤。对于高温烹饪,应使用单不饱和脂肪酸(MUFA),如橄榄油和花生油。高饱和脂肪酸(SFA)油,如椰子油和棕榈油,在高温下较为稳定,不易氧化,但由于它们可能对心血管健康产生不利影响,因此应适量食用。由于单不饱和脂肪酸具有较强的风味和气味,可能会改变食物的味道,因此可以食用调和油,如调和棕榈油和花生油。这种油将不同类型的油混合在一起,以达到理想的口感和抗氧化特性。

Is there no deleterious effect of unsaturated fat to health? Consumption of PUFA and MUFA in an adequate amount are beneficial for health. Essential fatty acids - omega-3 and omega-6 PUFA - are especially important as they are not readily produced by our body. Omega-3 is anti-inflammatory, contributes to brain and heart health and for normal growth. Omega-6 is also needed for brain and normal growth. Even so, research states that an imbalanced ratio of omega-6/omega-3 in favour of omega-6, as excessive omega-6 is prothrombotic and proinflammatory, which can increase the risk of fatty build up in the arteries, obesity and diabetes. Therefore, a recommended balance ratio of 4-5 omega-6 to 1 omega-3 should be achieved. This can be done by consuming more of MUFA and high omega-3 fat (such as flaxseed, perilla, chia seed, and rapeseed) in rather than omega-6 (such as corn oil, sunflower, safflower, and soybean oils), and by consuming fish at least 2 to 3 times a week while reducing meat intake.
不饱和脂肪酸对健康没有任何影响吗?适量摄入多不饱和脂肪酸(PUFA)和单不饱和脂肪酸(MUFA)对健康是有益的。必需脂肪酸:omega-3和omega-6尤其重要,因为它们无法在我们的体内自然合成。Omega-3具有抗炎作用,有助于大脑和心脏的健康,及正常发育。Omega-6也对大脑和正常发育至关重要。尽管如此,研究表明,如果omega-6与omega-3的比例失衡,过多的摄入omega-6可能导致促凝血和促炎作用,从而增加动脉内脂肪堆积、肥胖和糖尿病的风险。因此,建议将omega-6与omega-3的比例保持在4-5:1之间。为此,可以增加单不饱和脂肪酸(MUFA)和富含omega-3的脂肪酸(如亚麻籽油、紫苏油、奇亚籽和菜籽油)的摄入,减少omega-6脂肪酸的摄入(如玉米油、葵花油、红花油和大豆油),同时每周至少吃2-3次鱼类,并减少肉类。

In conclusion, while fats are essential for bodily functions, selecting the right types and consuming them in moderation is key. Unsaturated fats like MUFA and PUFA offer health benefits, such as improved cardiovascular health, when consumed adequately. However, high intake of TFA and SFA should be avoided due to their harmful impact on cholesterol levels and heart health. For cooking, MUFA and stable SFA oils are suitable for high temperatures, while MUFA and PUFA is best for low temperature uses. Maintaining a balanced intake of omega-6 and omega-3 is crucial for overall health, highlighting the need for a varied and mindful diet.
总之,虽然脂肪对身体功能至关重要,但是选择正确的脂肪类型并适量摄入是关键。适量摄入不饱和脂肪,如单不饱和脂肪酸和多不饱和脂肪酸有助于改善心血管疾病。然而,应避免摄入过多反式脂肪酸(TFA)和饱和脂肪酸(SFA),因为它们会对胆固醇水平和心脏健康产生不利影响。对于烹饪,高温烹饪应选择单不饱和脂肪酸和稳定的饱和脂肪酸油,而低温烹饪最好使用单不饱和脂肪酸和多不饱和脂肪酸油。保持omega-6与omega-3的平衡摄入对整体的健康至关重要,这也强调了饮食多样性和合理搭配的必要性。

资料来源:USDA 2024, NHS UK 2023, Szabo Z et al 2022, Bhat S et al 2022, Zhang Y et al 2021, Mariamenatu AH & Abdu EM 2021, Oteng AB & Kersten S 2020, Wu H et al 2019, Falade AO et al 2017, Simopoulos AP 2016, Kostik V et al 2013, Dhaka V et al 2011, Lunn J 2006.

AssuranZ Clinic wishes all Muslim friends Selamat Hari Raya Aidiladha!May this Eid bring peace, love, and blessings to y...
06/06/2025

AssuranZ Clinic wishes all Muslim friends Selamat Hari Raya Aidiladha!
May this Eid bring peace, love, and blessings to you and your family.
We will be OPEN on 07/06/2025 (SATURDAY) from 8am till 1pm.
You can call us at 03-3885 0637 or 010-2318061 for an appointment.

AssuranZ 诊所祝所有穆斯林朋友哈芝节快乐!
愿这个哈芝节为您和您的家人带来和平、爱与祝福。
AssuranZ 诊所将于 07/06/2025(星期六)上午 8 时至下午 1 时照常营业。
欢迎拨电 03-3885 0637 或 010-231 8061 预约。

In conjunction with His Royal Highness' Birthday on the 2nd of June 2025,AssuranZ Clinic will be closed on 02/06/2025 (M...
31/05/2025

In conjunction with His Royal Highness' Birthday on the 2nd of June 2025,
AssuranZ Clinic will be closed on 02/06/2025 (MONDAY).
We will be OPEN on 03/06/2025 (TUESDAY) as usual from 8am to 5pm.
You can call us at 03-3885 0637 or 010-231 8061 for an appointment.

为了配合国家元首诞辰,AssuranZ 诊所将于 02/06/2025(星期一)休息。
我们将于 03/06/2025(星期二)照常营业,营业时间为上午 8 点至下午 5 点。
您可以拨电 03-3885 0637 或 010-231 8061 预约。

AssuranZ Clinic wishes all our Buddhist friends Happy Wesak Day!May this day bring peace, love, and happiness to you and...
10/05/2025

AssuranZ Clinic wishes all our Buddhist friends Happy Wesak Day!
May this day bring peace, love, and happiness to you and your family.
We will be OPEN from 8am to 1pm on 12/05/2025 (MONDAY).
You can call us at 03-3885 0637 or 010-231 8061 for an appointment.

AssuranZ 诊所祝所有佛教徒朋友卫塞节快乐!
愿这天带给您和您的家人平安、爱与幸福。
我们将于 12/05/2025(星期一)照常营业。
时间: 8am 至 1pm
欢迎拨电 03-3885 0637 或 010-231 8061 预约。
#卫塞节

E-cigarette: Is it Safer than Conventional Cigarette?电子烟:它会比香烟安全吗?E-ci******es, also more familiarly known as v**es, are...
09/05/2025

E-cigarette: Is it Safer than Conventional Cigarette?
电子烟:它会比香烟安全吗?

E-ci******es, also more familiarly known as v**es, are battery-operated devices that heat up liquid to produce vapour consisting of small particles to the air (aerosol). They come in many shapes, sizes, device types. The main difference between this device and the conventional cigarette is that it does not contain the cancer-causing compound, to***co, and it does not involve combustion. The liquid in e-ci******es commonly contain a mixture of water, solvent carrier (propylene glycol or vegetable glycerine), food grade flavouring, a choice of ni****ne levels, and/or drugs.
电子烟(e-ci******es),也经常被称为“电子雾化器”(v**e),是一种有电池驱动的设备,通过加热将液体变成蒸汽(气溶胶)送入人体肺部的电子装置。它们有多种形状、尺寸和种类。电子烟与传统香烟的主要区别在于,它不含致癌化物质--烟草,且不涉及燃烧过程。电子烟中的液体通常由水、溶剂载体(如丙二醇或植物甘油)、食品级香料、不同浓度的尼古丁和/或药物成分混合而成。

As proven by research time and again, smoking contributes to increment of various health risks including cancer, chronic respiratory diseases, heart disease and diabetes. In comparison to e-cigarette, the number of chemical compositions in conventional cigarette is higher, about 40 in e-cigarette as opposed to more than 7000 in traditional cigarette despite producing similar sensation. Therefore, va**ng is substantially less harmful than smoking. Due to this, e-cigarette has been viewed widely as one of cigarette cessation methods.
多项研究一再证明,吸烟会增加多种健康风险,包括癌症、慢性呼吸系统疾病、心脏病和糖尿病。与传统香烟相比,电子烟所含的化学成分较少。电子烟大约含有40种化学物质,而传统香烟则超过7000种,尽管两者所提供的感觉相似。因此,电子烟比香烟的危害小得多。正因如此,电子烟被广泛认为是戒烟的一种方法。

However, are e-ci******es risk-free? So far, research on the effect of v**e on health is sparse, and there is not enough evidence to conclude that va**ng is safe and has no negative health effects. Some research meanwhile suggests that ni****ne itself is not safe for exposure towards pregnant people as it can affect foetal development. On children and adolescents, ni****ne can affect brain development, potentiating learning disability and mental disorders. Ni****ne can also lead to addiction, and it has been shown that the use of e-cigarette in teenagers can increase the likelihood of combustible cigarette uptake.
然而,电子烟真的没有风险吗?至今,关于电子烟影响健康的研究仍然较为稀缺,目前尚无足够的证据证明雾化吸烟是安全的,并且不会对健康产生负面影响。同时,一些研究表明,尼古丁本身是对孕妇有害的,因为它可能影响胎儿的发育。对于儿童和青少年而言,尼古丁可能影响他们的大脑发育,增加学习障碍和心理疾病的风险。尼古丁还可能导致成瘾,并且已经有研究表明,青少年使用电子烟可能增加他们吸食传统香烟的可能性。

Furthermore, while va**ng does not involve direct combustion, heating of the elements inside it to produce aerosol can contribute to the generation of new possibly hazardous compounds that can cause inflammation, and can elevate the risk of heart, vessels and respiratory diseases, and possibly of cancer. E-ci******es have also been associated with multiple cases of physical injuries related to burns from explosions and malfunctions.
此外,尽管电子烟不涉及直接燃烧,但加热其内部元件以产生气溶胶的过程可能会产生新的和潜在有害的化合物。这些化合物可能引发炎症、增加心血管、呼吸系统疾病的风险,甚至可能导致癌症。电子烟还与多起因爆炸和故障所引发的烧伤等身体伤害事件有关。

In conclusion, while e-ci******es may present a less harmful alternative to conventional ci******es, they are not without risks. The lack of long-term research means uncertainties remain regarding their safety and potential health impacts. Therefore, it is crucial to approach va**ng with caution, particularly among vulnerable populations such as pregnant individuals and adolescents. As our understanding of e-ci******es evolves, it is imperative to continue studying their effects to make informed decisions about their usage and regulation.
总之,尽管电子烟的危害可能比传统香烟的危害较小,但它并非没有风险。由于缺乏长期研究,关于其安全性和潜在健康影响仍然存在许多不确定性。因此,特别是孕妇和青少年等易受影响的人群,必须谨慎对待电子烟。随着我们对电子烟认识的不断深化,继续研究其影响,以便在使用和监管方面做出更为明智的决策,显得尤为重要。

AssuranZ Clinic wishes all our friends a peaceful and enjoyable Labour Day! May it be filled with rest and relaxation.We...
30/04/2025

AssuranZ Clinic wishes all our friends a peaceful and enjoyable Labour Day!
May it be filled with rest and relaxation.
We will be closed on 01/05/2025 (THURSDAY).
We will be OPEN as usual from 02/05/2025 (FRIDAY).
You can call us at 03-3885 0637 or 010-231 8061 for an appointment.
HAPPY LABOUR DAY!

AssuranZ诊所祝愿所有朋友们劳动节愉快!
愿您们度过一个宁静悠闲、放松身心的假期。
我们将于 01/05/2025(星期四)休息。
02/05/2025(星期五)照常营业。
您可以拨电 03-3885 0637 或 010-231 8061 预约。
劳动节快乐!

Selamat Hari Raya Aidilfitri!May this special occasion bring joy, peace, and happiness to you and your loved ones.Assura...
29/03/2025

Selamat Hari Raya Aidilfitri!
May this special occasion bring joy, peace, and happiness to you and your loved ones.
AssuranZ Clinic will be CLOSED on 31/03/2025 (MONDAY) and 01/04/2025 (TUESDAY).
We will be OPEN as usual from 02/04/2025 (WEDNESDAY) onwards.
You can call us at 03-3885 0637 or 010-231 8061 for an appointment.
Have a good holiday.

祝您开斋节快乐!
愿这个特殊的时刻为您与您的亲人带来喜悦、和平与幸福。
AssuranZ 诊所将于 31/03/2025(星期一)和 01/04/2025(星期二)休息。
我们将于 02/04/2025(星期三)起照常营业。
欢迎拨电 03-3885 0637 或 010-231 8061 预约。
祝大家假期愉快。

Heart Tests: What are they for?心脏检测:它们的作用Electrocardiogram (ECG/EKG)心电图(ECG/EKG)An ECG test is a non-invasive test to mo...
26/03/2025

Heart Tests: What are they for?
心脏检测:它们的作用

Electrocardiogram (ECG/EKG)
心电图(ECG/EKG)

An ECG test is a non-invasive test to monitor the electrical activity of the heart. It does not show the image of the heart. It is used as a screening tool and as an initial clinical diagnostic method for patients suspected to have heart-related problems. An ECG can help diagnose abnormal heart electrical activity and heart rhythm, heart attack, inflammation, inadequate blood supply to heart and cardiac arrest. It is also used to monitor treatments for heart-related conditions such as medication and cardiac implantable devices.
心电图(ECG)是一项快速且无痛的检查,用于监测心脏的电信号。它并不显示心脏的图像,而是作为筛查工具和初步临床诊断方法,帮助识别疑似心脏问题的患者。心电图可帮助诊断心脏电活动异常、心律失常、心脏病发作、心脏炎症、心脏供血不足及心脏骤停等问题。它还用于监测心脏相关疾病的治疗效果,包括药物治疗和心脏植入设备的使用。

- Resting ECG / 静息心电图
Resting ECG is used to record the heart’s electrical activity during rest (lying down with no movement).
静息心电图用于记录心脏处于休息状态下(躺着且没有活动时)的电信号。

- Stress Test / 运动负荷试验
Exercise stress test is to determine the heart’s electrical activity in response to external stress, that is physical activity. This involves having an ECG reading taken while cycling on stationary bike or walking on a treadmill.
运动负荷试验用于评估心脏在外部压力下(即体力活动)的电信号反应。这项测试通常是在患者骑静止自行车或走在跑步机时,进行心电图监测。

- Ambulatory ECG / 动态心电图
Ambulatory ECG, as the name suggests, is a small portable ECG which is used to record the electrical wave of the heart for a certain period, typically between 24 hours to 7 days, as decided by the medical practitioner. This ECG is to evaluate symptoms and abnormalities that only occur occasionally which cannot be detected by the normal ECG.
动态心电图,顾名思义,是一种小型便捷式心电图设备,在医生的指定的时间内(通常为24小时至7天),用于记录心脏的电信号。该检查旨在评估那些偶尔发生、常规心电图无法检测到的症状和异常情况。

Imaging
影像检查

Imaging tests are tests that can provide detailed images of the area inside the body or of an organ. The images can be used to determine abnormal heart conditions such as artery occlusion, abnormality of the valve, enlarged heart size, congenital heart disease et cetera. They include the application of different energy forms, for instance, high energy radiation (x-ray), high energy sound waves (ultrasound), radio waves and radioactive matters.
影像检查是一项能够提供身体内部区域或器官详细图像的检查。这些图像可用来判断心脏异常情况,如动脉堵塞、心脏瓣膜异常、心脏扩大、先天性心脏病等。影像检查包括使用不同形式的能量,例如高能辐射(x射线)、高能声波(超声波)、无线电波及放射性物质。

- Coronary Angiography / 冠状动脉造影
Coronary angiography, also known as coronary catheterization, is the diagnostic gold standard for most diseases related to the heart’s blood vessels such as coronary artery disease (CAD). It is an invasive technique involving a tube (catheter) guided through a blood vessel to the heart. However, the current guidelines recommend non-invasive testing prior to invasive procedures.
冠状动脉造影,也称为冠状动脉导管插入术,是诊断大多数与心脏血管相关的疾病,如冠状动脉疾病(CAD)的金标准方法。这是一项侵入性的检查技术,通过将导管插入血管并引导心脏进行检查。然而,目前的指南建议在进行侵入性操作前,先进行非侵入性检查。

- Cardiac computed tomography (Cardiac CT) / 心脏断层扫描(心脏CT)
Cardiac CT is a non-invasive technique which uses multiple x-ray beams at dynamic angles to create image of the heart. The cardiac CT angiogram (CCTA) is a type of specialized CT scan that can be used to diagnose of CAD. Combining CT scan with contrast ‘dye’, it can picturize the image of the heart, including of the arteries. It is the low-risk alternative to coronary angiogram for stable patients at risk of CAD. There is exposure to radiation for this procedure, but it is minimal.
心脏CT是一种通过多角度的X射线束生成心脏图像的非侵入性影像检查技术。心脏CT血管造影(CCTA)是一种专门用于诊断冠状动脉疾病(CAD)的CT扫描。通过将CT扫描与造影剂的结合使用,它能够清晰地呈现心脏及其动脉的图像。对于那些处于冠状动脉疾病风险中的稳定患者,心脏CT是冠状动脉造影的低风险替代方案。虽然该过程会有辐射,但辐射量非常低。

- Cardiac Magnetic Resonance Imaging (CMR) / 心脏磁共振成像(CMR)
Cardiac MRI is a non-invasive, non-radiation imaging technique that uses a magnetic field and radio waves to create detailed image of the heart and its arteries. However, currently, CCTA is a more superior technique.
心脏磁共振成像是一种非侵入性、无辐射成像技术。它利用磁场和无线电波来呈现心脏和其动脉的详细图像。然而,目前心脏CT血管造影(CCTA)是一种更先进的技术。

- Echocardiogram (Echo)/Cardiac Ultrasound
超声心电图(Echo)/ 心脏超声波
Echocardiogram is a non-invasive test that uses sound waves (ultrasound) to create the image of the heart. A Doppler echo, which is a type of echo can also show how well the blood flows within the chambers and valves. While this test is convenient, rapid and efficient, in certain cases, other organs and body tissues such as the lungs, ribs, and air may affect the sound waves and echoes from producing clear image of the heart.
超声心电图是一种非侵入性检查。它使用声波(超声波)来创建心脏的图像。多普勒超声是一种超声检查类型,它还可以显示血液在心脏腔室和瓣膜内流动的情况。虽然这种检查既方便又快速高效,但在某些情况下,肺部、肋骨和空气等其他器官和身体组织可能会影响声波和回声,从而使心脏图像不够清晰。

- Coronary Calcium Scan/Calcium Score Test/Agatston Score
冠状动脉钙化扫描 / 钙化评分测试 / 阿加斯顿评分
Calcium score test is a non-invasive CT procedure used to assess the risk of CAD by calculating and categorizing the risk based on the amount of calcified plaque in the coronary arteries observed. This scoring does not directly diagnose any medical conditions, but it indicates that people with higher score are more likely to have cardiac event in comparison to other men or women of similar age.
钙化评分测试是一种非侵入性CT检查。它根据观察到的冠状脉钙化斑块的数量来计算和分类来评估冠状动脉疾病(CAD)的风险。此评分并不能直接诊断任何疾病,但它能表明与其他年龄相仿的男性或女性相比,分数较高的人更有可能患上心脏病。

Invasive: involving the introduction of instruments or other objects into the body or body cavities.
侵入性:将器械或其他物体引入身体或体腔。

Address

33-0, Lorong Batu Nilam 21C, Bandar Bukit Tinggi 2
Klang
41200

Opening Hours

Monday 08:00 - 17:00
Tuesday 08:00 - 17:00
Wednesday 08:00 - 17:00
Thursday 08:00 - 17:00
Friday 08:00 - 17:00
Saturday 08:00 - 13:00

Telephone

+60102318061

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when AssuranZ Clinic posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to AssuranZ Clinic:

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram

Category