Nirvana富贵生命规划师 Agency1829 Zixuan Lee

Nirvana富贵生命规划师 Agency1829 Zixuan Lee 富贵殡葬 · 生命规划服务

富贵殡葬生命规划顾问

我从事的不是“事后处理”,
而是提前为人生做好安排。

我的使命很简单却很重要:
提前规划,留爱不留债。

让家人不慌、不乱、不欠、不愧疚,
让人生走到最后一程,
依然体面、圆满、有尊严。

15/04/2026

母亲节带妈妈去哪儿?
手作、风水讲座、好礼一次安排上!

长大了这么忙,有多久没好好陪妈妈聊聊天了?
5月2日(星期六),带妈妈来富贵山庄(依约)参加【再靠近妈妈多一点】特别活动吧!
不仅有得玩、有得吃,还能听大师讲座涨知识~✨

🌟 活动亮点抢先看:
📅 日期:2026年5月2日 (六)
📍 地点:富贵山庄 (依约) 销售处
9:30 AM | 报到,带妈妈一起体验趣味【手作工作坊 & 小游戏】
11:00 AM | 重量级嘉宾!汤天德老师主讲《母恩永续·家宅风水与安运指南》,教你如何用好风水为家人添福添寿!
12:00 PM | 享用精致茶点,继续互动小游戏

名额有限,周末别宅在家里啦,快联系你的富贵授权代理报名,带妈妈来度过一个干货满满又温馨的上午!💕

Where to take Mom for Mother's Day?
Handicrafts, Feng Shui talks, and great gifts all in one go!

Life gets so busy as we grow up… how long has it been since you sat down for a nice chat with Mom?
On Saturday, 2 May, bring her to Nirvana Memorial Park (Ijok) for the special event: “A Little Closer to You, Mom”!
There will be fun activities, delicious treats, and even a master’s talk to enrich your knowledge! ✨

🌟 Event Highlights:
📅 Date: 2/5/2026 (Saturday)
📍 Venue: Site Sales Gallery, Nirvana Memorial Park (Ijok)

9:30 AM | Registration + enjoy fun crafting workshops & game activities with Mom

11:00 AM | Special guest Maser Kevin Tang presents “Enduring Motherly Love · Feng Shui & Home Harmony Guide” — learn how to use Feng Shui to bless your family with health and longevity

12:00 PM | Light refreshments are served + interactive mini games

Seats are limited — don’t just stay home this weekend! Contact your authorised Nirvana agent to register, and spend a warm, knowledge‑filled morning with Mom. 💕

#富贵集团 #母亲节快乐 #富贵依约 #风水讲座

03/04/2026
03/04/2026

那些在节日里被反复的动作 - 仪式

每一个节日,几乎都会伴随着一些固定的仪式。清明要扫墓,新年要团圆,中秋要赏月,冬至要回家吃饭。这些看似重复的动作,并不是随意形成的,而是在时间里,被一代一代留下来的生活方式。

节日仪式,首先是一种时间的标记。当一年走到某个节点,人们透过仪式提醒自己,这是一个与平日不同的时刻。该停下来,该回头看看,也该把心放在对的地方。

以清明为例,扫墓、祭祖、献花、点香,这些仪式并不是为了增加流程,而是让人知道:这是一个用来纪念与追思的日子。在这一天,人们会暂时放慢脚步,整理墓地,准备供品,向已经离开的人表达敬意与思念。

节日仪式的第二个作用,是让情感有一个被允许出现的场合。在日常生活中,人们未必会随时谈起思念、感恩或失去。但在节日里,这些情绪被放进一个被理解、被接受的时间点。

不是因为平日不重要,而是因为节日,为这些情感留出了空间。同时,节日仪式也是一种集体记忆的延续。当一家人一起完成同样的动作,孩子在过程中观察、学习,长辈在重复中传递价值观,文化便在无形中被延续下来。

因此,节日仪式的意义,并不在于做得多复杂,而在于被认真对待。它让节日不只是一个假期,而是一个有方向、有内容的时间点;也让个人的情感,在集体的节奏中,找到安放的位置。

当我们在节日里完成这些仪式,并不是为了遵循规定,而是在与时间、与文化、与彼此,保持一种持续的连接。

Those Repeated Acts During Festivals — Rituals

Nearly every festival is accompanied by a set of enduring rituals. Qing Ming Festival calls for tomb-sweeping; the Lunar New Year brings families together; the Mid-Autumn Festival is for moon gazing; the Winter Solstice Festival means returning home for a meal. These seemingly repetitive acts are not random habits—they are ways of life passed down through generations, gently shaped by time.

Festival rituals, first of all, serve as markers of time. When the year reaches a certain point, these rituals remind us: this moment is different from ordinary days. It is time to pause, to look back, and to place our hearts where they truly belong.

Take the Qing Ming Festival as an example. Tomb-sweeping, honouring ancestors, offering flowers, lighting incense—these rites are not there to complicate the day, but to mark it clearly: this is a day set aside for remembrance. On this day, we slow down. We tend to the resting places of those before us, prepare offerings, and quietly express the love and longing we still carry.

The second purpose of festival rituals is to create a space where emotions are allowed to surface. In the rush of daily life, we may not always speak of longing, gratitude, or loss. However, during festivals, these feelings find a natural time and place—understood, accepted, and shared.

Not because other days matter less, but because festivals offer room for the heart.
At the same time, festival rituals carry forward collective memory. When a family performs the same acts together, children observe and learn, elders pass on values through repetition, and culture continues — quietly, steadily, without words.

Hence, the meaning of festival rituals lies not in how elaborate they are, but in how sincerely they are observed. They turn a holiday into something more — a point in time with direction and depth. They allow personal emotions to find their place within a shared rhythm.

When we take part in these rituals during festivals, we are not merely following tradition. We are staying connected — to time, to our culture, and to one another.

#富贵集团 #仪式 #记得

15/03/2026

"Must you sweep tombs on the exact day of the 2026 Qingming Festival? This guide explores the Malaysian Chinese custom of 'Zao Qing' (early tomb-sweeping) and the 'New Graves Before Spring She Day' taboo. Learn why newly departed ancestors must be worshipped early, and how visiting ahead of time hel

15/03/2026

2026清明节扫墓一定要正日去吗?本文为您深度解析大马华人“早清”习俗与“新坟不过社”的传统禁忌。带您了解为何新往生的先人需在春社前祭拜,以及提前扫墓如何让家属避开大塞车,更从容地缅怀先人。掌握扫墓3大温馨....

10/03/2026
06/03/2026

“当社会对生命有更深的理解,对规划有更成熟的认知,行业才能真正走向专业化与规范。”

06/03/2026

2025 巅峰时刻,荣耀加冕!👑

热烈祝贺富贵集团代理精英们,凭着坚持不懈的努力与无畏的拼搏,强势荣登【2025富贵精英荣誉榜】!🏆

“超越巅峰,才是精英本色!”
跨越地域的界限,从创新策略到极致执行,从团队协作到耀眼的个人锋芒,你们用每一份合约筑起了集团最坚不可摧的业绩长城,让所有的“不可能”强势变现!✨

未来,让我们继续以更高目标为战旗!
2026,我们同心聚力,再拓疆土,共创下一个辉煌巅峰!🚀

2025 Peak Moment, Crowned in Glory! 👑

A huge congratulations to our elite agents of Nirvana Asia Group! With your hard work and fearless spirit, you have proudly made it onto the [2025 Nirvana Star Awards]! 🌟

"Going beyond the peak is the true mark of an elite!"

Across all regions, from smart strategies to great ex*****on, and from teamwork to individual brilliance, you have built an unbreakable wall of success with every contract. You made the "impossible" happen! ✨

Moving forward, let's aim even higher!
In 2026, let's work together, expand our reach, and create our next great success! 🚀

#富贵集团 #2025富贵精英荣誉榜 #巅峰时刻 #荣耀加冕

Address

B-12-3A, PJ Office Suites, Block B West, No. 23, Jalan Barat
Petaling Jaya
46050

Telephone

+60199119962

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Nirvana富贵生命规划师 Agency1829 Zixuan Lee posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to Nirvana富贵生命规划师 Agency1829 Zixuan Lee:

Share