03/12/2024
Sa muling pakikiisa natin sa nakalipas na World AIDS' Day, nag-alay ng mga panalangin at pagsisindi ng kandila para sa mga People Living with HIV (PLHIV) ang UTS Community sa ginanap na Chapel Service ngayong umaga na pinangunahan ng UTS KASIMBAYAN. Natunghayan din dito ang makabuluhan at mapanghamon na testimonya na ibinahagi ni G. German Baldeo, isang PLHIV.
Narito ang ilan sa mga Panalanging ibinahagi:
Panalangin para sa Komunidad sa Wikang Bisaya (Ptr. Angel Mae Escalera)
Mahigugmaon ug maluluy-on namo nga Diyos, Nagahiusa kami niining kabuntagon isip usa ka komunidad karon, nagahiusa nga pag paambit ug pasalig ug paghigugma, pagsuporta, ug pagbayaw sa usag usa. Hatagi kami ug kaisog sa pagpadayon sa pagpakaylap sa kahibalo, sa pagpakig-away batok sa inhustisya, ug sa paghatag og suporta nga walay pagduhaduha. Hinaot nga ang among mga lihok magpakita sa Imong kaluoy, samtang kami naningkamot sa paghimo sa kalibotan nga walay diskriminasyon ug puno sa gugma. Among Dios nagaduol kami kanimo, nanghinaut nga ang espiritu niining komunidad molambo matag adlaw. Tabangi kami nga mahimong mga ahente sa pagbag-o, pagbarog uban sa mga naapektuhan sa HIV/AIDS, nga nagtrabaho padulong sa kaugmaon sa kaayohan, hustisya, ug pagkaparehas. Sa ngalan ni Jesus nga among ginasunod
Amen.
Panalangin para sa Iglesya sa Wikang Ilocano (Ptr. Jasper Agonoy)
Agtultuloy iti panagkararagmi, Oh Diyos a namarsua, adda kami ita ditoy sangom a sipapakumbaba nga sumango kenka a dumawat iti panangtarabay mo kadakami ken iti iglesiam. Ikararagmi O Dios iti panagmaymaysami ita nga aldaw iti pananglagepmi iti World AIDS day, maysa nga aldaw iti panangited iti importansiya ken pannakaammo panggep iti daytoy a sagubanit iti bagi. Ado iti pakapilawanmi kas tao ngem ammomi nga saan nga daytoy iti mangiyadayo kadakami kaniam no diket daytoy iti agtuloy nga pakaiyas-asideganmi kenka. Agtultuloy iti panagkararagmi a kas maysa nga komunidad para kadagiti iglesia tapno mangted silaw kadagitoy nga kakabsatmi nga agdaldalan wenno addaan iti AIDS, nga saan koma nga iserra iti iglesia iti ridaw para kadagitoy nga kakabsat nu diket siaayat nga manglukat iti ridaw kadakwada tapno mangted iti ayat ken namnama nga ammomi a naggapo kenka. Dagiti iglesia koma Oh Dios iti agbalin a maysa nga natalged a espasio para kadagitoy nga kakabsatmi, maysa a lugar nga saanda makarikna iti diskriminasyon wenno gura no diket ayat a nabara nga mangted iti namnama kadakwada. Ikararagmi iti panagmaymaysa iti amin nga Iglesia a napnoan koma amin iti naimpusuan nga panangawat kadagitoy a kakabsatmi. Sika Oh Dios iti agtultuloy nga kumadwa kadakami a kas agmaymaysa nga Iglesia, iti kinasireb mo koma iti kumaadda kadakami, ken no kasano ka a nagayat nga awan iti pilpilenna ket kasta met koma kadakami. Ammomi a narigat daytoy a kas maysa nga tao, ngem ammomi met a kas iti kaaddam iti biagmi adda iti namnama a mangted inspirasyon kadakami a mangsurot iti panagayatmo iti amin a naiparsua. Agtultuloy iti panagmaymaysami a kas maysa nga iglesia nga addaan iti panakikadwam ken panangtarabaymo. Dagitoy iti kararagmi iti nagan ti Dios a namarsua, iti Anak, ken iti Espiritu Santo. AMEN!
Panalangin para sa Government Health Care Service sa Wikang Tagalog (Ptr. Pura Angela Binuya)
Panginoon, kami ay dumadalangin ng aming mga panalangin at hiling, upang ang aming mga pinuno at mga namumuno sa gobyerno ay makatagpo ng tunay na malasakit sa bawat mamamayan ng lipunan. Hinihiling po namin na sila'y gabayan ng Inyong walang katapusang karunungan at biyaya, upang maglingkod sila ng tapat at itaguyod ang katarungan at kaayusan, at tugunan ang mga pangangailangan ng bawat isa, lalo na ang mga aba naming mga kapatid, mga nasa laylayan at nawalan ng boses sa lipunan.
Kami rin po ay lumalapit para sa kalusugan ng aming mga kababayan. Napakarami pong mga biktima ng hindi sapat na serbisyo—mga mahihirap, mga pamilya na hindi kayang makamtan ang tamang gamutan at pangangalaga. Marami po sa aming mga kapatid ang nagdurusa dahil sa kakulangan sa mga pasilidad, gamot, at mga healthcare workers. Marami po ang namamatay o nagkakasakit ng malubha, dahil sa hindi pagkakaroon ng pantay-pantay na access sa mga serbisyong pangkalusugan.
Kaya Panginoon, dumadalangin kami sa makatarungang sistema ng kalusugan na magsisilbi sa lahat ng tao, anuman ang estado sa buhay. Nawa'y magtulungan ang bawat sektor ng lipunan—mula sa gobyerno, mga pribadong sektor, at mga non-government organizations—upang matugunan ang mga pangangailangan ng mga biktima ng hindi makatarungang sistema ng pangangalaga.
ang mga healthcare workers—ang mga doktor, nars, at iba pang frontliners—na patuloy na nagsisilbi nang may sakripisyo at malasakit at kami na inyong mga anak,palakasin po Ninyo ang aming mga katawan at kalooban, at nawa'y makamtan namin ang tunay na kalusugan, katarungan, at pagkakapantay-pantay sa lipunan.
Sa Iyong mga kamay po namin ipagkakatiwala ang aming mga buhay at ang hinaharap ng aming bayan. Sa ngalan ng mapagpalaya at makatarungan naming Diyos Amen.
Panalangin para sa Academe, Teachers, Learners, Mentors, Institutions sa Wikang Kapampangan. (Ptr. Paulo Alvarado)
King kekaming kabilyan, Makapayan a Dios, mitmung lugud, at lunus kekami - ikang makakilala king kekaming pusu, inya tatas mi king panalangin ding talaturu, istitusyun, ding maestro ding pamagaral at kabiasnan. Ipagkalub mu Ginu ing milako ing nanu mang makasaling a pamaglalawe o kapaniualan a e makatau. Ing diskriminasyun karing mata da ring dakal a tau. Ipagkalub kekami ing pamipante-pante at ing lugud iyang mibuklud at kumatmu kekami. Ilako ing nanu mang sukal at makasalangsang a bias, stigma at misinformation patungkul king HIV at AIDS.
Magumpisa kekaming talapanaral, talaturu, karing biasa, pantas at karing sablang ating kapagnasan banta, misugpuan ing kapaniualan a e makatau karing kekaming kapatad, kapamilya at kayantabe - mabibie ating HIV and AIDS.
Panalangin mi ing katimauan ibat king mayap at ustung beluan ibat king pamagaral, karing talaturu. Ika Ginu ing mitmung beluan, upaya at lugud. Abayan mu kami banta magi kaming pantas ning lugud at kabiasnan, lingap at kasuyuan. King lagiu ning maupaya a mekiabe karing mesabing marinat, karing palpikasala at karing mitatabi king lele. Amen.