
25/09/2025
๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐: ๐๐ก๐ซ๐จ๐ฐ๐๐๐๐ค ๐ฌ๐ ๐ญ๐ฎ๐ง๐๐ฒ ๐ง๐ ๐ค๐๐ฌ๐๐ฒ๐ฌ๐๐ฒ๐๐ง ๐ง๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐๐๐๐ฅ๐!โณ๐
Before the rainbow flags and RuPaul glam, our q***r ancestors were already serving courage, defiance, and authenticity. From the ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐-๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ซ, ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐บ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐
โ๐ต๐๐ ๐๐๐
๐๐, ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐!โ ๐ฅโthe LGBTQIA+ story is deeper than just aesthetics.
From the Stonewall Riots of 1969, where the community bravely resisted systemic oppression, to the colorful Pride marches we kembot in today, the LGBTQIA+ story is one of struggle, progress, and resilience (Carter, 2004). ๐ธโค๏ธโ๐ฅSa panahong iyon, kapag umamin kang gay ka, scandal agad at delikado pa. Sa gitna ng ganitong sitwasyon, may isang taong nagbigay ng liwanag: si ๐๐๐ซ๐ฏ๐๐ฒ ๐๐ข๐ฅ๐ค. Siya ang isa sa pinakaunang openly gay na politiko sa Amerika at hindi lamang siya naging opisyal kundi naging simbolo ng tapang at pagmamahal sa sarili. Ang kanyang buhay ay nagsilbing patunay na ang pagiging bakla ay hindi dapat ikahiya kundi dapat ipagmalaki at ipaglaban (Shilts, 1982).
๐๐ฎ๐ญ ๐ฐ๐๐ข๐ญ, ๐ก๐ข๐ง๐๐ข ๐ฅ๐๐ง๐ ๐ข๐ญ๐จ ๐ค๐ฐ๐๐ง๐ญ๐จ ๐ง๐ ๐๐๐ฌ๐ญ! ๐คฉโจ
Dito sa Pilipinas? Our babaylan thrived! โจ Long before the word โbaklaโ became a slur, gender-diverse spiritual leaders were already leading rituals and communities with grace and power. This history was forcibly suppressed during colonization, but its impact continues to inspire and empower q***r Filipinos today (Garcia, 2009). The babaylan, powerful spiritual leaders, embodied gender fluidity and respect, proving that acceptance was once deeply rooted in our culture (Garcia, 2009). ๐บ๐
Today, the fight continuesโthrough advocacy for equal rights, the call for anti-discrimination laws, and the everyday act of living authentically. This history is not just about oppressionโit is also about love, resilience, and pride. ๐๐
Kaya sa bawat Pride celebration, sa bawat laban para sa karapatan, at sa bawat simpleng araw na pinipili nating maging totoo sa ating sarili, inaalala at pinararangalan natin si Harvey Milk. At sa bawat sigaw ng ating komunidad, pinapaalala niya sa atin na ang pag-asa ay hindi kailanman dapat manahimik. Kaya mga sis, kapit lang at patuloy na sumigaw ng ating katotohanan. ๐๐ฅ๐
We might live in a world that still legislates us invisibly or tries to force us into boxes, but remember our reality did not begin with oppression. ๐๐ญ ๐๐๐ ๐๐ง ๐ฐ๐ข๐ญ๐ก ๐ฅ๐จ๐ฏ๐, ๐ข๐๐๐ง๐ญ๐ข๐ญ๐ฒ, ๐๐ง๐ ๐ซ๐๐ฌ๐ข๐ฌ๐ญ๐๐ง๐๐ ๐ญ๐ก๐๐ญ ๐ก๐๐ฌ ๐จ๐ฎ๐ญ๐ฅ๐ข๐ฏ๐๐ ๐๐๐ง๐ญ๐ฎ๐ซ๐ข๐๐ฌ ๐จ๐ ๐๐ซ๐๐ฌ๐ฎ๐ซ๐. LGBTQIA+ history and legacy lives in us, in our stories, and in every step we take toward freedom and equality.
This is a reminder that ๐ฐ๐ ๐ก๐๐ฏ๐ ๐๐ฅ๐ฐ๐๐ฒ๐ฌ ๐๐๐๐ง ๐ก๐๐ซ๐. ๐๐
Written by: Riyanah Noche, Rose Marei Holasca, and Louise โElleโ Agravante
Pubmat by: Yex Calina
Project by: Literary Committee
๐
๐ณ๏ธโ๐๐ณ๏ธโโง๏ธ