16/04/2026
Alloxanum.
۔ ایلوکسانم۔
---
**It takes the form of rhomboid crystals soluble in alcohol and insoluble in water.**
یہ ریمبوئیڈ (ہیروں کی شکل جیسے) کرسٹل کی صورت میں ہوتا ہے، جو الکحل میں حل ہو جاتا ہے اور پانی میں حل نہیں ہوتا۔
---
**The anhydrous crystals are dark yellow in color, the hydrogenized crystals are colorless.**
بغیر پانی والے کرسٹل گہرے پیلے رنگ کے ہوتے ہیں جبکہ ہائیڈروجنائزڈ کرسٹل بے رنگ ہوتے ہیں۔
---
**Historical dose: All potencies, 4c to 30c.**
روایتی خوراک: تمام پوٹینسیز، 4C سے 30C تک۔
---
**History Alloxan was discovered accidentally by Dum and his collaborators in 1943.**
تاریخ: ایلوکسان 1943 میں ڈم اور اس کے ساتھیوں نے حادثاتی طور پر دریافت کیا۔
---
**The toxicological action can be seen at the level of the pancreas, the kidneys, the liver, the lungs and in the blood.**
اس کے زہریلے اثرات لبلبہ (Pancreas)، گردے، جگر، پھیپھڑوں اور خون پر دیکھے جا سکتے ہیں۔
---
**In animals, diabetes mellitus is provoked or in other words, alloxanic diabetes.**
جانوروں میں یہ ذیابیطس میلیٹس پیدا کرتا ہے، یعنی ایلوکسانی ذیابیطس۔
---
**There would be a rapid degeneration of the islet Beta cells responsible for the production of insulin.**
یہ انسولین بنانے والے آئلٹس کے بیٹا سیلز کی تیزی سے تباہی کا سبب بنتا ہے۔
---
**The Homeopathic proving of Alloxan was undertaken by Templeton on two occasions.**
ایلوکسان کی ہومیوپیتھک پروونگ ٹیمپلٹن نے دو مرتبہ کی۔
---
**In 1949 on six provers, when the potencies 6c and 30c were tried out.**
1949 میں چھ افراد پر 6C اور 30C پوٹینسیز آزمائی گئیں۔
---
**And in 1951 on nine provers and seven controls.**
اور 1951 میں نو افراد اور سات کنٹرول گروپ پر تجربہ کیا گیا۔
---
**Constitutions: The subjects are often phosphoric and very weak.**
مزاج: مریض عموماً فاسفورک (کمزور، ناتواں) اور بہت کمزور ہوتے ہیں۔
---
**Subjects nervous, uneasy, anxious.**
مریض اعصابی، بے چین اور فکرمند ہوتے ہیں۔
---
**Planets: Jupiter.**
سیارہ: مشتری۔
---
**Homeopathic Lack of heat and of vital reaction.**
ہومیوپیتھک علامت: جسم میں حرارت اور حیاتیاتی ردعمل کی کمی۔
---
**Disturbed sleep with nightmares.**
نیند خراب ہوتی ہے اور ڈراؤنے خواب آتے ہیں۔
---
**General indifference.**
عمومی بے حسی (دلچسپی کی کمی)۔
---
**Need for solitude.**
تنہائی کی خواہش۔
---
**Dryness of digestive mucous membranes.**
ہاضمے کی جھلیوں میں خشکی۔
---
**Diabetes mellitus.**
ذیابیطس میلیٹس (شوگر)۔
---
**Excessive thirst and frequent urination.**
زیادہ پیاس اور بار بار پیشاب آنا۔
---
**Joint pains in the lumbar, sacral and ileocecal regions.**
کمر، ساکرل اور آئیلیوسیکل حصے میں جوڑوں کا درد۔
---
**Neuralgia of the tongue.**
زبان میں اعصابی درد۔
---
**Toothache.**
دانتوں کا درد۔
---
**Acrid dyspepsia.**
تیزابیت والی بدہضمی۔
---
**Spontaneous ecchymosis and eruption of itching pimples.**
خود بخود نیل پڑنا اور خارش والے دانے نکلنا۔
---
**Sensation of body being dispersed into different parts.**
ایسا محسوس ہونا کہ جسم مختلف حصوں میں بکھر رہا ہے۔
---
**Osteoporosis and muscular weakness.**
ہڈیوں کی کمزوری (آسٹیوپوروسس) اور پٹھوں کی کمزوری۔
---
**Decrease of phosphoremia and increase of phosphatase in the blood.**
خون میں فاسفورس کی کمی اور فاسفیٹیز انزائم میں اضافہ۔
---
**Glycosuria without hyperglycemia.**
پیشاب میں شوگر کا آنا بغیر خون میں شوگر بڑھے ہوئے۔
CLINICALS:
**Aerophagy.**
ہوا نگلنے کی عادت (ایروفیجیا)
---
**Alcoholism.**
شراب نوشی / الکوحل کی لت
---
**Aphthae.**
منہ کے چھالے
---
**Diabetes insipidus.**
ذیابیطس انسپیڈس (پانی والی شوگر)
---
**Diabetes mellitus.**
ذیابیطس میلیٹس (شوگر)
---
**Dyspepsia.**
بدہضمی
---
**Dysentery.**
پیچش
---
**Glossitis.**
زبان کی سوزش
---
**Neurasthenia.**
اعصابی کمزوری
---
**Osteoporosis.**
ہڈیوں کی کمزوری
---
**Poly-neuritis.**
کئی اعصاب کی سوزش
---
**Tubercular and syphilitic toxemia.**
تپ دق اور آتشک سے پیدا ہونے والی زہریلی کیفیت
---
# # **Modalities**
**Better from climbing stairs.**
سیڑھیاں چڑھنے سے بہتری
---
**Better from closing eyes.**
آنکھیں بند کرنے سے آرام
---
**Better from eating, but if hungry, there is no improvement.**
کھانے سے بہتری، لیکن بھوک کی حالت میں کوئی بہتری نہیں
---
**Aggravated by dust, smells and heat.**
گرد، بدبو اور گرمی سے تکلیف بڑھتی ہے
---
**Aggravation between 4 p.m. and 5 p.m.**
شام 4 سے 5 بجے کے درمیان تکلیف میں اضافہ
---
**Worse from coughing.**
کھانسی سے خرابی
---
**Worse from mental effort.**
ذہنی محنت سے خرابی
---
**Worse from noise, left side, laughter, effort.**
شور، بائیں طرف، ہنسنے اور محنت سے تکلیف بڑھتی ہے
---
# # **Symptoms**
# # # **MIND**
**Need for solitude and uneasiness about the future.**
تنہائی کی خواہش اور مستقبل کے بارے میں بے چینی
---
**Indifference towards the surrounding environment.**
اردگرد کے ماحول سے بے رغبتی
---
**Loss of short-term memory.**
قریب کی یادداشت کا کمزور ہونا
---
**Sadness and tearfulness improved by solitude.**
اداسی اور رونا، تنہائی میں بہتر ہو جاتا ہے
---
**Spelling mistakes.**
ہجے کی غلطیاں
---
**Troubled sleep with dreams, nightmares, sleep-walking.**
پریشان کن نیند، خواب، ڈراؤنے خواب اور نیند میں چلنا
---
**Narcolepsy.**
اچانک نیند آ جانے کی بیماری
---
**Alcoholic poly-neuritis with mental troubles.**
شراب نوشی کی وجہ سے اعصابی بیماری اور ذہنی مسائل
---
**Paranoia.**
وہم / شک کی بیماری
---
# # # **Abdomen**
**Abdominal distention with profuse rumbling.**
پیٹ میں پھولاؤ اور زیادہ آوازیں آنا
---
**Ileocecal pain, aggravated by bending forwards and by movement.**
آئیلیوسیکل حصے میں درد، آگے جھکنے اور حرکت سے بڑھتا ہے
---
# # # **Back**
**Pain and cervical stiffness, aggravated in bed, ameliorated by stretching.**
گردن اور کمر میں درد اور اکڑاؤ، بستر میں بڑھتا ہے، کھینچنے سے بہتر
---
**Cramping pain in the shoulder blade, cutting pain, aggravated by drinking.**
کندھے کی ہڈی میں کھنچاؤ اور کاٹنے جیسا درد، پینے سے بڑھتا ہے
---
**Lumbar rheumatism.**
کمر کا گٹھیا
---
**Arthritis of the spine, preventing movement.**
ریڑھ کی ہڈی کا گٹھیا، حرکت میں رکاوٹ
---
**Pain in the lower lumbar region, aggravated in bed in kneeling position and by standing, ameliorated by hot weather.**
کمر کے نچلے حصے میں درد، بستر میں، گھٹنے ٹیکنے اور کھڑے ہونے سے بڑھتا ہے، گرم موسم میں بہتر
---
# # # **Blood**
**Reduction in the number of phosphates in the blood plasma.**
خون میں فاسفیٹس کی کمی
---
**Normal presence of glucose in the blood, azotemia.**
خون میں گلوکوز نارمل لیکن یوریا/نائٹروجن کی زیادتی
---
**Reduction of sedimentation rate.**
ESR میں کمی
---
# # # **Chest**
**Feeling of a heavy weight on the chest.**
سینے پر بوجھ محسوس ہونا
---
# # # **Ears**
**Deep, drumming pain inside.**
کان کے اندر گہرا، دھڑکن جیسا درد
---
**Itching of the auditory canal.**
کان کی نالی میں خارش
---
**Eczema of the outer ear.**
باہر کے کان میں ایگزیما
---
# # # **Eyes**
**Eyelids red, burning and itching.**
پلکیں سرخ، جلتی اور خارش والی
---
**Eyes painful, especially as a result of light and after reading, ameliorated by closing the lids.**
آنکھوں میں درد، خاص طور پر روشنی اور پڑھنے کے بعد، آنکھیں بند کرنے سے بہتر
---
**Sight dim with patches and bright spots.**
نظر دھندلی، دھبے اور چمکدار نقطے نظر آنا
---
**Conjunctivitis.**
آنکھوں کی سوزش
---
**Myopia.**
نزدیک کی نظر (مایوپیا)
---
# # # **Female**
**Inflammation of the v***a and va**na.**
ف*ج اور اندام نہانی کی سوزش
---
**Feeling of swelling in the va**na, especially after standing for a long time.**
اندام نہانی میں سوجن کا احساس، خاص طور پر دیر تک کھڑے رہنے کے بعد
---
**White leucorrhea, non-irritating, but increasing with the approach of me**es.**
سفید لیکوریا (سفید پانی)، جلن کے بغیر، لیکن حیض کے قریب بڑھ جاتا ہے
---
# # # **Food**
**Feeling of hunger, quickly sated.**
بھوک لگتی ہے مگر جلد پیٹ بھر جاتا ہے
---
**Aversion to salt.**
نمک سے نفرت
---
**Need for cold drinks.**
ٹھنڈے مشروبات کی خواہش
---
**Excessive thirst and feeling of dryness.**
شدید پیاس اور خشکی کا احساس
---
# # # **Head**
**Feeling of constriction and heat in the head, which is cold to the touch.**
سر میں جکڑاؤ اور گرمی کا احساس، لیکن چھونے پر ٹھنڈا
---
**Heaviness of head on waking with sensation of the hair being pulled.**
جاگنے پر سر بھاری ہونا اور بال کھنچنے کا احساس
**Heart**
**Pain as of a punch in the precordial region.**
دل کے سامنے والے حصے (پریکورڈیئل ایریا) میں مکے لگنے جیسا درد
---
**Shooting pain in the heart, worse when walking.**
دل میں چبھنے والا درد، چلنے سے بڑھ جاتا ہے
---
**Retro-sternal cramping pain.**
سینے کی ہڈی کے پیچھے کھنچاؤ والا درد
---
**Cardiac neurosis.**
دل کی اعصابی بیماری (کارڈیک نیوروسس)
---
# # # **Kidneys**
**Kidney pain on the left side on urination.**
پیشاب کے وقت بائیں طرف گردے میں درد
---
**Dysuria.**
درد کے ساتھ پیشاب آنا
---
**Glycosuria.**
پیشاب میں شوگر کا آنا
---
**Urine frothy, burning as it passes down the urethra.**
پیشاب جھاگ دار، نالی سے گزرتے وقت جلن
---
**Feeling of fullness in the bladder.**
مثانے میں بھراؤ کا احساس
---
**Frequent urination by day.**
دن میں بار بار پیشاب
---
**Incontinence on hurrying to get up, on sneezing.**
جلدی اٹھنے یا چھینکنے پر پیشاب رک نہ پانا
---
**Frequency urination.**
بار بار پیشاب آنا
---
**Bedwetting.**
بستر پر پیشاب (رات کو)
---
# # # **Limbs**
**Cramp in the calves and toes in bed.**
پنڈلیوں اور انگلیوں میں بستر میں اکڑاؤ
---
**Aching with shivering in the arms, legs, ameliorated by stretching out, aggravated by the cold and by standing.**
بازوؤں اور ٹانگوں میں درد اور کپکپی، کھینچنے سے بہتر، سردی اور کھڑے ہونے سے بڑھتا ہے
---
**Heaviness and prominent veins in the legs.**
ٹانگوں میں بھاری پن اور رگوں کا نمایاں ہونا
---
**Chronic joint problems.**
پرانے جوڑوں کے مسائل
---
**Chronic rheumatism (non-inflammatory) of the hip.**
کولہے کا پرانا غیر سوزشی گٹھیا
---
# # # **Lungs**
**Breathing difficult after meals.**
کھانے کے بعد سانس لینے میں دشواری
---
# # # **Mouth**
**Corners of lips cracked.**
ہونٹوں کے کنارے پھٹے ہوئے
---
**Dry, chapped lips.**
خشک اور پھٹے ہوئے ہونٹ
---
**Lower jaw painful.**
نچلا جبڑا درد کرتا ہے
---
**Toothache, aggravated by sweet things.**
دانت کا درد، میٹھی چیزوں سے بڑھتا ہے
---
**Tip of tongue painful.**
زبان کا سرا درد کرتا ہے
---
**Small, superficial ulcers on the mouth and palate.**
منہ اور تالو میں چھوٹے سطحی چھالے
---
**Bitter, acrid taste, sweet taste on the lips.**
کڑوا اور تیز ذائقہ، ہونٹوں پر میٹھا ذائقہ
---
**Mouth dry.**
منہ خشک
---
# # # **Nose**
**Acute catarrh of the nasal mucous membrane with streaming sometimes from the right side, sometimes from the left.**
ناک کی جھلی کی شدید سوزش، کبھی دائیں طرف سے پانی بہنا، کبھی بائیں طرف سے
---
**Aggravated by dust, smells and heat.**
گرد، بدبو اور گرمی سے بڑھتا ہے
---
# # # **Re**um**
**Diarrhea, worse between 6 a.m. and 9 a.m., leaving a burning excoriation in the a**s.**
اسہال، صبح 6 سے 9 بجے کے درمیان زیادہ، مقعد میں جلن چھوڑتا ہے
---
**Feeling of insufficient evacuation.**
ادھورا پاخانہ ہونے کا احساس
---
**Stools clammy and sticky, blood-streaked.**
پاخانہ چپچپا، چکنا اور خون کی لکیروں کے ساتھ
---
# # # **Skin**
**Rheumatoid purpura.**
ریومیٹک پرپورا (جلد پر خون کے دھبے)
---
**Ecchymosis.**
جلد پر نیل پڑنا
---
**Purpura without fever, beginning suddenly with large, benign ecchymoses.**
بغیر بخار کے پرپورا، اچانک بڑے نیل کے دھبوں کے ساتھ
---
**Hands dry, chapped.**
ہاتھ خشک اور پھٹے ہوئے
---
**Spontaneous bruising of the fingers and legs.**
انگلیوں اور ٹانگوں پر خودبخود نیل پڑنا
---
**Skin dirty with eruption of itching pimples.**
جلد میلی سی، خارش والے دانے
---
**Dry, cracking eczema.**
خشک، پھٹنے والا ایگزیما
---
**Varicose veins.**
رگوں کا پھیل جانا
---
**Varicose hemorrhage.**
پھیلی ہوئی رگوں سے خون آنا
---
# # # **Sleep**
**Sleep disturbed by dreams.**
نیند خوابوں سے متاثر
---
**Dreams of accidents, being chased by a horse.**
حادثات اور گھوڑے کے پیچھا کرنے کے خواب
---
**Dreams of resurrection, death of a friend, bandits, robbers.**
دوبارہ زندہ ہونے، دوست کی موت، ڈاکوؤں کے خواب
---
**Dreams of rats, toads, frogs in the bed.**
چوہوں، مینڈکوں اور بھینگوں کے بستر میں ہونے کے خواب
---
**Dreams of being followed or falling, killing with a knife.**
پیچھا کیے جانے، گرنے یا چاقو سے قتل کرنے کے خواب
---
**Dreams of being imprisoned, sermons.**
قید ہونے اور وعظ کے خواب
---
**Insomnia until 2 a.m.**
رات 2 بجے تک نیند نہ آنا
---
# # # **Stomach**
**Nausea before meals and heavy, aching feeling after.**
کھانے سے پہلے متلی اور بعد میں بھاری پن اور درد
---
# # # **Throat**
**Acute and chronic laryngitis and pharyngitis.**
گلے اور حنجرے کی شدید اور پرانی سوزش
---
**Dry, painful on the left side with burning, grating pain.**
خشک، بائیں طرف درد، جلن اور رگڑ جیسا درد
---
**Swallowing painful, improved with a hot drink.**
نگلنے میں درد، گرم مشروب سے بہتر