22/06/2025
𝐂𝐮𝐦 𝐮𝐧 𝐭𝐫𝐚𝐭𝐚𝐭 𝐬𝐞𝐦𝐧𝐚𝐭 𝐢̂𝐧 𝟏𝟔𝟓𝟒 𝐝𝐞 𝐜𝐚𝐳𝐚𝐜𝐢 𝐬̦𝐢 𝐦𝐨𝐬𝐜𝐨𝐯𝐢𝐭̦𝐢 𝐚 𝐬𝐜𝐡𝐢𝐦𝐛𝐚𝐭, 𝐢̂𝐧 𝐩𝐞𝐫𝐢𝐨𝐚𝐝𝐚 𝐬𝐨𝐯𝐢𝐞𝐭𝐢𝐜𝐚̆, 𝐬𝐞𝐧𝐬𝐮𝐥 𝐜𝐮𝐯𝐚̂𝐧𝐭𝐮𝐥𝐮𝐢 „𝐝𝐫𝐮𝐣𝐛𝐚̆” 𝐝𝐢𝐧 𝐥𝐢𝐦𝐛𝐚 𝐫𝐨𝐦𝐚̂𝐧𝐚̆ / 𝑯𝒐𝒘 𝒂 𝒕𝒓𝒆𝒂𝒕𝒚 𝒔𝒊𝒈𝒏𝒆𝒅 𝒊𝒏 1654 𝒃𝒚 𝒕𝒉𝒆 𝑪𝒐𝒔𝒔𝒂𝒄𝒌𝒔 𝒂𝒏𝒅 𝒕𝒉𝒆 𝑴𝒖𝒔𝒄𝒐𝒗𝒊𝒕𝒆𝒔 𝒄𝒉𝒂𝒏𝒈𝒆𝒅, 𝒅𝒖𝒓𝒊𝒏𝒈 𝒕𝒉𝒆 𝑺𝒐𝒗𝒊𝒆𝒕 𝒑𝒆𝒓𝒊𝒐𝒅, 𝒕𝒉𝒆 𝒎𝒆𝒂𝒏𝒊𝒏𝒈 𝒐𝒇 𝒂 𝒘𝒐𝒓𝒅 𝒊𝒏 𝑹𝒐𝒎𝒂𝒏𝒊𝒂𝒏
🇷🇴 Astăzi, cuvântul „drujbă” are aproape exclusiv sensul de fierăstrău mecanic manual. Însă, până acum câteva decenii, termenul avea o cu totul altă semnificație. Românii împrumutaseră acest cuvânt de la vechii slavi, folosindu-l, ca și aceștia, cu sensul de prietenie. Termenul a ajuns și în limba rusă, unde are aceeași semnificație. Atunci când, în anii 1950, o uzină din orașul ucrainean Zaporojia a proiectat un nou model de fierăstrău mecanic, sovieticii au hotărât să îl numească Drujba (Prietenia). „Prietenia” cu pricina era cea dintre ruși și ucraineni, numele fiind ales în cinstea împlinirii a 300 de ani de la semarea tratatului de la Pereiaslav. Prin acest act, țarul de la Moscova devenea protectorul cazacilor zaporojeni, iar propaganda sovietică prezenta acest episod ca fiind o „reunificare” a Ucrainei cu Rusia. În orice caz, unealta Drujba a fost exportată și în România, unde a avut un succes atât de mare încât numele mărcii comerciale a ajuns să desemneze acest tip de fierăstrău. Iar astfel sensul vechi al cuvântului „drujbă” a fost uitat. Era oricum folosit destul de rar, în special în expresia „slujba-i slujbă, drujba-i drujbă”.
🇬🇧 Today, the word "drujbă" almost exclusively means a manual power saw. However, until a few decades ago, the term had a completely different meaning. Romanians had borrowed this word from the ancient Slavs, using it, like them, with the meaning of friendship. The term also reached the Russian language, where it has the same meaning. When, in the 1950s, a factory in the Ukrainian city of Zaporizhzhia designed a new model of power saw, the Soviets decided to call it Druzhba (Friendship). The "friendship" in question was that between Russians and Ukrainians, the name being chosen in honor of the 300th anniversary of the signing of the Treaty of Pereyaslav. Through this document, the Tsar of Moscow became the protector of the Zaporozhian Cossacks, and Soviet propaganda presented this episode as a "reunification" of Ukraine with Russia. In any case, the Druzhba was also exported to Romania, where it was so successful that the trademark name came to designate this type of saw. And so the old meaning of the word "drujbă" was forgotten. It was used quite rarely anyway, especially in the expression "slujba-i slujbă, drujba-i drujbă" (work is work, friendship is friendship).
(în imagine: "Răspunsul cazacilor zaporojeni", Ilia Repin, secolul al XIX-lea)
(pictured: "The Response of the Zaporozhian Cossacks", Ilya Repin, 19th century)