13/04/2022
21 апреля, накануне Дня Земли, состоится лекция доктора Хайди Штельцер, профессора биологии и экологии, в которой она расскажет о главном предмете своего изучения - горах и их связи с благополучием и миром людей. Эта лекция пройдет с моим последовательным переводом на русский при поддержке международной Ассоциации контекстуально-поведенческой науки. Насколько я знаю, это будет первое мероприятие при поддержке ACBS, которое проводится специально для русскоязычной аудитории, и среди слушателей будут и жители многих других стран. Этим мероприятием профессор Штельцер стремится поддерживать связь с жителями России даже в это непростое время.
Вот анонс, которым поделилась Хайди:
Лекция профессора Хайди Штельцер "В каждой стране свои горы: как наука объединяет людей, от страны к стране, от горных вершин до глубоких долин"
Пока люди воюют, легко забыть о том, что мы не единственные обитатели этой планеты. Возможно, именно забота о живом мире, охрана и изучение тайн природы могли бы стать поводом для объединения людей, путём к миру и восстановлению того, что мы разрушали десятилетиями.
В своей лекции профессор Хайди Штельцер раскроет эту тему на примере изучения гор.
Горы по всему миру служат убежищем для всего живого. В них укрываются животные, растения и люди, когда климат, конфликты и эпидемии угрожают их жизни. Это сделало горы богатейшим собранием биологических видов и культур. Более 25% стремительно тающего мирового биоразнообразия сосредоточено в горных регионах. Это касается как общеизвестных, так и скрытых видов, которые даже не получили общего названия и редко появляются на фото и в репортажах. Нам предстоит ещё многое узнать о мировых горах, чтобы обеспечить сохранность видов и культур, а также важнейших ресурсов, таких как вода и холод, от которых зависит их выживание.
Людям, проживающим в горных регионах, приходится уже сейчас адаптироваться к новой реальности, в которой их родные горы стремительно теряют снежный покров, ледники и вечную мерзлоту.
Пока у нас есть такая возможность, мы будем делиться их историями и выстраивать связь друг с другом, чтобы отстаивать дикие, великолепные и холодные места нашей планеты, от которых зависит благополучие многих людей и живых существ.
Доктор Хайди Штельцер - профессор биологии, устойчивого развития и наук об окружающей среде в Колледже Форт Льюис в штате Колорадо, США. Доктор Штельцер - ведущий автор главы о высокогорных областях в специальном отчёте Межправительственной группы экспертов по климату (МГЭИК/IPCC) 2019 года, посвященного океанам и криосфере в условиях климатических изменений. Хайди входит в состав Американского геофизического союза (AGU) и занимается продвижением наук о Земле и космосе в среде руководителей, журналистов и широкой общественности. Свою научную деятельность доктор Штельцер посвятила исследованию влияния климатических изменений на экосистемы гор и Арктики, а также связи этих экосистем с жизнью и благополучием людей. Кроме того, Хайди участвует в специальной исследовательской группе "Климатическая справедливость и действия" (Climate Justice and Action Special Interest Group) при международной Ассоциации контекстуально-поведенческой науки (ACBS) и помогает налаживать мосты между науками о планете и человеческом поведении.
Лекция пройдет в прямом эфире в YouTube (если его к тому времени еще не заблокируют, но в этом случае перепрыгнем с вами в Zoom) 20 апреля в 20:00 по московскому времени (ссылка в комментариях).
А пока можете почитать очень личное и трогательное эссе, которое Хайди доверила мне перевести. В этом эссе она делится своим опытом жизни и травмы в академической среде и предлагает взглянуть на потенциал науки для объединения людей и достижения мира (ссылка в комментариях).
В качестве эпиграфа к своей лекции профессор Штельцер предлагает стихотворение одного из своих любимых авторов:
God's Wheel by Shel Silverstein
GOD says to me with a kind
of smile, "Hey how would you like
to be God awhile And steer the world?"
"Okay," says I, "I'll give it a try.
Where do I set?
How much do I get?
What time is lunch?
When can I quit?"
"Gimme back that wheel," says GOD.
"I don't think you're quite ready YET."
"Колесо господа"
(Шел Сильверштейн)
БОГ говорит мне со своего рода
улыбкой: "Эй, а не хочешь ли ты
побыть Богом немножко И покрутить этот мир?"
"Хорошо, - отвечаю я. - Я попробую
Где мне расположиться?
Сколько я получу?
Во сколько обед?
Когда можно будет бросить?"
"Отдай обратно колесо", - говорит БОГ.
"Я думаю, ты ПОКА не готов".