02/05/2025
As loved ones and families gather in remembrance, monks guide mourners through a variety of sutras, chanting and prayers. Two distinct sounds follow: the hollow echo of a wooden 'fish drum', and the clear, pure ring of a 金刚铃 (prayer bell). More than instruments, these instruments hold deep symbolism. The 金刚铃 (prayer bell), usually held in the left hand of wisdom, is believed to represent an understanding of emptiness, reminding those present of the fleeting and impermanent nature of life.
Beyond providing a source of comforting guidance for the bereaved, these prayers revolve around teachings of peace, compassion, and gratitude, helping to ease the departed's journey and aiding in a peaceful transition into the afterlife.
当亲友们聚在一起悼念时,僧人会引领众人念诵经文,为逝者祈福。现场回荡着两种声音:木鱼沉稳的敲击声和金刚铃清脆的铃声。这些不仅是仪式中的乐器,更是佛教文化中深具象征意义的法器。金刚铃通常由僧人持于象征智慧的左手,代表着对"空性"的领悟,提醒人们生命无常,世事变迁。
这些诵经祈福不仅抚慰生者的哀思,更传递着平和、慈悲与感恩的佛法真谛,既为逝者照亮往生之路,也助其获得安宁超脱。