華頓翻譯公司

華頓翻譯公司 華頓的菁英團隊來自各專業領域,提供世界各國語文雙向翻譯的服務,透過流程控制、專業分工、品質控管等運作流程,為客戶提供優質、精準與快捷的翻譯服務。

這是個全球化的時代,良好的溝通,在生活和工作中不可或缺,打破語言與專業領域的隔閡,促進企業間的交流,為客戶創造最高的利益價值和競爭優勢。以客戶需求為核心依據,是我們堅持的首要理念,華頓「永遠站在顧客的立場」,針對客戶的想法,建立客戶指定的品質標準及作業流程,尊秉客戶至上的服務理念。

華頓的菁英團隊來自各專業領域,提供世界各國語文雙向翻譯的服務,本公司貫徹「品質」為企業發展的基石,透過流程控制、專業分工、品質控管等運作流程,為客戶提供優質、精準與快捷的翻譯服務。專業分工是華頓翻譯的特色之一,「術業有專攻」是我們深信不疑的原則,除了提升效率,與品質的穩定度,也可以藉由團隊合作的力量減少失誤。華頓的業務遍及全球,不但為台灣的在地客戶提供親切服務,亦為跨國企業提供堅實的語言支援,協助客戶成功佈局全球市場。

台灣地區:
信箱 : t77260932@gmail.com
電話 : 02-5553-8377 , 02-7726-0932
假日專線 : 0955-400904
地址 : 106 台北市大安區羅斯福路二段79號10F-1
交通 : 古亭捷運站三號出口(西堤牛排樓上)
官網 : www.77260932.com.tw
Line ID : 0989000581
Line @ ID :

海外地區:
紐約:+1-888-733-5490
倫敦:+44-20-3455-5500
香港:+852-5808-1773
廈門:+86-131-7825-5481

根據字典「中華字海」記載,漢字數量高達九萬多個,但日常生活中僅會用到約3,500個漢字,那怎麼會有這麼多漢字? 因為現代人有什麼新的人事物,會整合兩個或兩個以上的漢字,成為一個新詞語,但古人一度瘋狂造字,像是著名的「倉頡造字」,如果是更早的...
25/01/2026

根據字典「中華字海」記載,漢字數量高達九萬多個,但日常生活中僅會用到約3,500個漢字,那怎麼會有這麼多漢字? 因為現代人有什麼新的人事物,會整合兩個或兩個以上的漢字,成為一個新詞語,但古人一度瘋狂造字,像是著名的「倉頡造字」,如果是更早的甲骨文時期,一個新的地名、人名都可能會造一個新字,因此有一半以上的甲骨文至今仍無法破解。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

Taco本來是指「墨西哥捲餅」,是源自墨西哥的傳統美食,後來成為網路流行語,部分美國網民喜歡用Taco來調侃他們的總統Trump在政策上反覆退縮,全稱是「Trump Always Chickens Out」,翻譯意思是「川普總是臨陣退縮」,...
23/01/2026

Taco本來是指「墨西哥捲餅」,是源自墨西哥的傳統美食,後來成為網路流行語,部分美國網民喜歡用Taco來調侃他們的總統Trump在政策上反覆退縮,全稱是「Trump Always Chickens Out」,翻譯意思是「川普總是臨陣退縮」,縮寫成Taco成為了一個新的用語。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

日語方言形成的原因有很多,譬如早期交通不便,各地方言獨立發展,另外還有氣候影響,像是寒冷地區為了節省體力,說話時嘴巴張開較小,使語言聽起來含糊,還有受文化中心影響,如京都、大阪等政治文化中心的新詞彙會向周邊地區擴散,日本二戰後以東京方言為基...
19/01/2026

日語方言形成的原因有很多,譬如早期交通不便,各地方言獨立發展,另外還有氣候影響,像是寒冷地區為了節省體力,說話時嘴巴張開較小,使語言聽起來含糊,還有受文化中心影響,如京都、大阪等政治文化中心的新詞彙會向周邊地區擴散,日本二戰後以東京方言為基礎建立標準語,並與方言共存,直到現在日本人依舊視方言為地方認同和文化根源,具有可愛或鄉愁的特質。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

Young Forty是從南韓開始的網路流行語,字面上直接翻譯是指年輕的四十歲中年世代,原本是指中年人仍保有青春活力的意思,但漸漸變成在暗諷那些喜歡裝年輕的大叔大嬸們,後來這個貶義詞也在其他亞洲地區開始流行,代表著各地都有不同程度的社會世代...
17/01/2026

Young Forty是從南韓開始的網路流行語,字面上直接翻譯是指年輕的四十歲中年世代,原本是指中年人仍保有青春活力的意思,但漸漸變成在暗諷那些喜歡裝年輕的大叔大嬸們,後來這個貶義詞也在其他亞洲地區開始流行,代表著各地都有不同程度的社會世代矛盾問題。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

Petrodollar 翻譯為「石油美元」,這個詞創於1970年代的石油危機,核心概念是國際石油貿易主要以美元計價,然而這些年來隨著中國大陸崛起成為全球最大能源買家,產生了另一個新詞彙Petroyuan,翻譯為「石油人民幣」,推動石油交易中...
13/01/2026

Petrodollar 翻譯為「石油美元」,這個詞創於1970年代的石油危機,核心概念是國際石油貿易主要以美元計價,然而這些年來隨著中國大陸崛起成為全球最大能源買家,產生了另一個新詞彙Petroyuan,翻譯為「石油人民幣」,推動石油交易中以人民幣結算,漸漸挑戰了美元長期以來在國際石油市場的主導地位。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

日語「二重價格」可以翻譯為「雙重價格」,指對同一項商品或服務,針對本地居民和外國遊客,設定不同價格,因為近年來日幣貶值加上觀光公害等原因,導致越來越多日本店家,在日文和英文菜單上的價格有所不同,這樣也引發排外等歧視爭議,到日本旅遊時要特別注...
08/01/2026

日語「二重價格」可以翻譯為「雙重價格」,指對同一項商品或服務,針對本地居民和外國遊客,設定不同價格,因為近年來日幣貶值加上觀光公害等原因,導致越來越多日本店家,在日文和英文菜單上的價格有所不同,這樣也引發排外等歧視爭議,到日本旅遊時要特別注意。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

有些英文單字其實都有豐富的人生哲學,譬如說..就算是friend (朋友)、也難免不了會end (結束)就算是lover (愛人)、也有可能會over (結束)就算是believe (相信)、中間也藏了一個lie (謊言)但欣慰的是就算是f...
06/01/2026

有些英文單字其實都有豐富的人生哲學,譬如說..
就算是friend (朋友)、也難免不了會end (結束)
就算是lover (愛人)、也有可能會over (結束)
就算是believe (相信)、中間也藏了一個lie (謊言)
但欣慰的是就算是forget (遺忘)、我們也曾經get (得到)

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

日語漢字「團地妻」最早是指居住在「團地」,也就是大型住宅區內,因為白天丈夫上班,獨守空房的家庭主婦,但愛拍小電影的日本人自然不會放過這個詞彙,近幾十年來這個詞彙不再有「地方媽媽」的形象,取而代之的是帶有人妻寂寞、空虛、甚至出軌的曖昧意涵,已...
02/01/2026

日語漢字「團地妻」最早是指居住在「團地」,也就是大型住宅區內,因為白天丈夫上班,獨守空房的家庭主婦,但愛拍小電影的日本人自然不會放過這個詞彙,近幾十年來這個詞彙不再有「地方媽媽」的形象,取而代之的是帶有人妻寂寞、空虛、甚至出軌的曖昧意涵,已成為了AV情色電影的用語之一。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

🎆✨ Happy New Year 2026!新年快樂! ✨🎆迎接嶄新的 2026 年,不論你用哪一種語言說「新年快樂」,祝福的心意,都能跨越國界被理解。🌍💬語言,是連結世界的起點;翻譯,讓每一份想法、合作與祝福,都能被準確傳遞、被真誠聽見...
31/12/2025

🎆✨ Happy New Year 2026!新年快樂! ✨🎆

迎接嶄新的 2026 年,不論你用哪一種語言說「新年快樂」,祝福的心意,都能跨越國界被理解。🌍💬

語言,是連結世界的起點;翻譯,讓每一份想法、合作與祝福,都能被準確傳遞、被真誠聽見。新的一年,我們翻譯社也將持續用專業的語言與翻譯服務,陪伴大家走向更寬廣的國際舞台。✨

🎉 祝福大家在 2026 年:事事順心、溝通無礙、好運滿滿,前程似錦!

#2026新年快樂 #語言的力量 #專業翻譯 #翻譯服務 #跨越語言 #迎向新一年

「斬殺線」可以翻譯為Execution Threshold、Finishing Line或 Poverty Line等,本來是遊戲術語,形容玩家生命值一旦低於某數值,接下來無論多麼努力,都會在這個遊戲規則之下被斬殺,後來被人用來形容資本主義...
26/12/2025

「斬殺線」可以翻譯為Execution Threshold、Finishing Line或 Poverty Line等,本來是遊戲術語,形容玩家生命值一旦低於某數值,接下來無論多麼努力,都會在這個遊戲規則之下被斬殺,後來被人用來形容資本主義的殘酷,雖然一個人表面光鮮亮麗,一旦遇到生病、裁員等情況,財務狀況低於「斬殺線」之下,接下來就是面臨破產、甚至流落街頭等一連串問題。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

🎄✨ Merry Christmas!聖誕節快樂! ✨🎄在這個充滿溫暖與祝福的節日裡,不論你身在何處、使用哪一種語言,一句真誠的祝福,都能跨越距離,傳遞心意。🌍💬語言 讓世界彼此相連,翻譯 讓愛與祝福被更多人理解。我們也將持續用專業的語言與...
25/12/2025

🎄✨ Merry Christmas!聖誕節快樂! ✨🎄

在這個充滿溫暖與祝福的節日裡,不論你身在何處、使用哪一種語言,一句真誠的祝福,都能跨越距離,傳遞心意。🌍💬

語言 讓世界彼此相連,翻譯 讓愛與祝福被更多人理解。我們也將持續用專業的語言與翻譯服務,陪伴大家把重要的訊息、感謝與祝福傳向全世界。

🎅🎁 祝福大家 平安、喜樂、溫暖相伴,度過一個充滿愛的聖誕佳節!

#聖誕節快樂 #語言的力量 #專業翻譯 #翻譯服務 #跨越語言 #節日祝福

英文喜歡用Rocket Science (火箭科學),來形容極其困難的事情,所以當有人說 It's not rocket science (這不是火箭科學) 時,其實是反諷地表示這事根本不難,就像圖片中的披薩包裝盒寫的pizza boxes...
23/12/2025

英文喜歡用Rocket Science (火箭科學),來形容極其困難的事情,所以當有人說 It's not rocket science (這不是火箭科學) 時,其實是反諷地表示這事根本不難,就像圖片中的披薩包裝盒寫的pizza boxes aren’t rocket science,就是用幽默方式表達他們的盒子設計簡單方便不難打開。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

Address

(106)台北市大安區羅斯福路三段二九七號六樓之一
Taipei
106

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 華頓翻譯公司 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to 華頓翻譯公司:

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram