華頓翻譯公司

華頓翻譯公司 華頓的菁英團隊來自各專業領域,提供世界各國語文雙向翻譯的服務,透過流程控制、專業分工、品質控管等運作流程,為客戶提供優質、精準與快捷的翻譯服務。

這是個全球化的時代,良好的溝通,在生活和工作中不可或缺,打破語言與專業領域的隔閡,促進企業間的交流,為客戶創造最高的利益價值和競爭優勢。以客戶需求為核心依據,是我們堅持的首要理念,華頓「永遠站在顧客的立場」,針對客戶的想法,建立客戶指定的品質標準及作業流程,尊秉客戶至上的服務理念。

華頓的菁英團隊來自各專業領域,提供世界各國語文雙向翻譯的服務,本公司貫徹「品質」為企業發展的基石,透過流程控制、專業分工、品質控管等運作流程,為客戶提供優質、精準與快捷的翻譯服務。專業分工是華頓翻譯的特色之一,「術業有專攻」是我們深信不疑的原則,除了提升效率,與品質的穩定度,也可以藉由團隊合作的力量減少失誤。華頓的業務遍及全球,不但為台灣的在地客戶提供親切服務,亦為跨國企業提供堅實的語言支援,協助客戶成功佈局全球市場。

台灣地區:
信箱 : t77260932@gmail.com
電話 : 02-5553-8377 , 02-7726-0932
假日專線 : 0955-400904
地址 : 106 台北市大安區羅斯福路二段79號10F-1
交通 : 古亭捷運站三號出口(西堤牛排樓上)
官網 : www.77260932.com.tw
Line ID : 0989000581
Line @ ID :

海外地區:
紐約:+1-888-733-5490
倫敦:+44-20-3455-5500
香港:+852-5808-1773
廈門:+86-131-7825-5481

Buffet這個字其實是來自法語,翻譯為「自助餐」,通常可以在飯店餐廳、商務會議、婚宴等場所看到,食物會陳列在公開的位置,可以選擇想吃的自行取用,buffet 的形式很多元,有的會是以吃到飽的形式供餐,也有的是秤重或以盤數計價,大家比較熟悉...
10/09/2025

Buffet這個字其實是來自法語,翻譯為「自助餐」,通常可以在飯店餐廳、商務會議、婚宴等場所看到,食物會陳列在公開的位置,可以選擇想吃的自行取用,buffet 的形式很多元,有的會是以吃到飽的形式供餐,也有的是秤重或以盤數計價,大家比較熟悉的「吃到飽自助餐」英文則是會翻譯為 all-you-can-eat buffet。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

日語有很多漢字看起來很霸氣,且受到佛教影響,像是「修羅場」就是來自佛教用語,是大力神阿修羅戰鬥的地方,因此「修羅場」其實就是指「戰場」,也可以形容職場的激烈鬥爭,人際關係的複雜糾葛,如愛情多角戀等,或任何充滿挑戰、混亂和壓力的危急狀況。🌍L...
06/09/2025

日語有很多漢字看起來很霸氣,且受到佛教影響,像是「修羅場」就是來自佛教用語,是大力神阿修羅戰鬥的地方,因此「修羅場」其實就是指「戰場」,也可以形容職場的激烈鬥爭,人際關係的複雜糾葛,如愛情多角戀等,或任何充滿挑戰、混亂和壓力的危急狀況。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

✈️ 想要移民,您知道需要準備哪些文件嗎?以下是常見必備資料:📑 出生證明📑 結婚證書 / 離婚判決書📑 戶籍謄本📑 學歷證書、成績單📑 工作證明、薪資單📑 財力證明、銀行存款證明📑 無犯罪紀錄證明📑 醫療健康檢查報告這些文件大部分都需要翻...
04/09/2025

✈️ 想要移民,您知道需要準備哪些文件嗎?以下是常見必備資料:
📑 出生證明
📑 結婚證書 / 離婚判決書
📑 戶籍謄本
📑 學歷證書、成績單
📑 工作證明、薪資單
📑 財力證明、銀行存款證明
📑 無犯罪紀錄證明
📑 醫療健康檢查報告

這些文件大部分都需要翻譯成當地官方語言,而且必須符合移民單位的規範,才能確保申請流程順利進行。我們 #專業翻譯團隊 💼 在移民文件翻譯上經驗豐富,熟悉各國移民單位的審核要求,確保翻譯內容 準確、專業、格式合規 ✅。

如果您或親友正規劃移民,需要文件翻譯服務,📲 歡迎隨時聯絡我們,我們將為您提供最專業的協助!

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

📢 感謝多家媒體聯名報導!🙏感謝Yahoo雅虎新聞、Yam蕃新聞、理財周刊、PCHOME新聞等多家媒體,肯定我們  #華頓翻譯社 的堅持與努力!✨在AI技術高速發展、機器翻譯日益普及的時代,翻譯產業正面臨前所未有的挑戰與變革。🌐🤖 我們堅持...
04/09/2025

📢 感謝多家媒體聯名報導!🙏

感謝Yahoo雅虎新聞、Yam蕃新聞、理財周刊、PCHOME新聞等多家媒體,肯定我們 #華頓翻譯社 的堅持與努力!✨

在AI技術高速發展、機器翻譯日益普及的時代,翻譯產業正面臨前所未有的挑戰與變革。🌐🤖 我們堅持以 「品質至上、專業為本」 為核心,打造結合 人文關懷與專業精準度 的語言服務新典範。💡📚

💬 AI可以輔助,但人文價值不可取代!!!

#華頓翻譯社 將持續強化專業體系,陪伴客戶在全球市場中跨越語言藩籬,溝通無界限!🌍💼

Yam蕃新聞報導連結 : https://n.yam.com/Article/20250903620233

#華頓翻譯社 #專業翻譯 #品質至上 #媒體報導 #語言解決方案 #人本價值 #翻譯產業 #翻譯品質

Land subsidence 翻譯為「地層下陷」,是目前全球各國皆面臨的危機,由於超抽地下水或是興建過多建築物等原因,導致地表面臨巨大壓力,使土地逐漸下沉讓房屋結構性受損,再加上海平面上升,也造成了雨季海水倒灌等淹水問題,讓地層下陷成為租...
31/08/2025

Land subsidence 翻譯為「地層下陷」,是目前全球各國皆面臨的危機,由於超抽地下水或是興建過多建築物等原因,導致地表面臨巨大壓力,使土地逐漸下沉讓房屋結構性受損,再加上海平面上升,也造成了雨季海水倒灌等淹水問題,讓地層下陷成為租屋或是買房時也要注意的問題。🏠✨

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

💞七夕情人節快樂💞在這個充滿浪漫氛圍的日子裡,我們翻譯公司祝福大家希望愛情如同語言一樣---真誠、精準,沒有距離 ❤️🌍無論你身在何處,愛與溝通都能跨越國界,傳遞最真摯的心意 💌✨祝福大家七夕快樂,幸福永相隨!💐💕 #翻譯  #口譯  #公...
29/08/2025

💞七夕情人節快樂💞

在這個充滿浪漫氛圍的日子裡,我們翻譯公司祝福大家
希望愛情如同語言一樣---真誠、精準,沒有距離 ❤️🌍

無論你身在何處,愛與溝通都能跨越國界,傳遞最真摯的心意 💌✨
祝福大家七夕快樂,幸福永相隨!💐💕

#翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識 #七夕情人節 #幸福傳譯 #愛無國界 #翻譯公司祝福 #浪漫七夕

Can I pick your brain 我可以摘你的腦子嗎? 這句話是什麼意思? 其實真正的意思是指「我可以請教你嗎?」,算是很有禮貌的用語,可以在職場上使用,當你說要 pick 某人的 brain,意思就是向某人徵求建議或請教某事,請...
26/08/2025

Can I pick your brain 我可以摘你的腦子嗎? 這句話是什麼意思? 其實真正的意思是指「我可以請教你嗎?」,算是很有禮貌的用語,可以在職場上使用,當你說要 pick 某人的 brain,意思就是向某人徵求建議或請教某事,請對方分享他們的想法或意見。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

Dirty play或play dirty直接翻譯為「玩髒的」,通常用於運動比賽或商業競爭等,指在比賽或競爭中使用不正當、欺騙或不道德的手段來取得優勢,也可以引申為採取卑鄙的策略,可以翻譯為「耍陰招」或「耍花招」,代表並非靠真本事或公平的規...
24/08/2025

Dirty play或play dirty直接翻譯為「玩髒的」,通常用於運動比賽或商業競爭等,指在比賽或競爭中使用不正當、欺騙或不道德的手段來取得優勢,也可以引申為採取卑鄙的策略,可以翻譯為「耍陰招」或「耍花招」,代表並非靠真本事或公平的規則取得勝利。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

Launch party 可以翻譯為「發表會」,此聚會通常跟商務、生意有關,且流行於企業文化比較年輕的新創科技公司,一般的傳統公司較少見,例如某家公司剛推出了新的軟體、APP或是科技產品,在發表當天就會在公司內辦一個launch party...
20/08/2025

Launch party 可以翻譯為「發表會」,此聚會通常跟商務、生意有關,且流行於企業文化比較年輕的新創科技公司,一般的傳統公司較少見,例如某家公司剛推出了新的軟體、APP或是科技產品,在發表當天就會在公司內辦一個launch party,慶祝新產品或服務的推出,這也是一種從公司內部向外推銷的廣告行銷手法。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

Break a leg「摔斷腿吧」竟然是句祝福人的話?單看字面還以為是在罵人,但這其實是一句祝福語,譬如你朋友要去面試,可以說一句Break a leg,這是真心地祝對方一切順利,這並非字面上的「斷腿」之意,而是一種反語,用來避開直接說「祝...
17/08/2025

Break a leg「摔斷腿吧」竟然是句祝福人的話?單看字面還以為是在罵人,但這其實是一句祝福語,譬如你朋友要去面試,可以說一句Break a leg,這是真心地祝對方一切順利,這並非字面上的「斷腿」之意,而是一種反語,用來避開直接說「祝你好運」以免帶來反效果的說法。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

日語漢字意思大不同,有些漢字對我們華人來說真的很容易搞錯,像是「看病」我們指的是「給醫生看診」,但日語卻不是去看醫生,「看病かんびょう」意思可是和中文完全不同,日文的「看病」是「照顧病人」的意思,可以翻譯為「看護、照護」。🌍Line ID:...
15/08/2025

日語漢字意思大不同,有些漢字對我們華人來說真的很容易搞錯,像是「看病」我們指的是「給醫生看診」,但日語卻不是去看醫生,「看病かんびょう」意思可是和中文完全不同,日文的「看病」是「照顧病人」的意思,可以翻譯為「看護、照護」。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

為何敬酒要說make a toast 「做一片吐司」? 西方人喝酒前若要發表感言,通常會說I wanna make a toast. 這是因為以前的製酒技術不佳,讓紅酒帶一點不好入口的酸澀味,因此有些人會放入一小塊吐司Toast來改善風味,...
11/08/2025

為何敬酒要說make a toast 「做一片吐司」? 西方人喝酒前若要發表感言,通常會說I wanna make a toast. 這是因為以前的製酒技術不佳,讓紅酒帶一點不好入口的酸澀味,因此有些人會放入一小塊吐司Toast來改善風味,後來make a toast 變成讓「敬的酒變得更好喝」的意思,現在雖然已經不再放吐司在紅酒裡了,但是仍舊代表著一種喝酒前的祝福語。

🌍Line ID:
✉️信箱: t77260932@gmail.com
📞電話: 02-5553-8377 , 02-7726-0932
華頓官網👉 www.77260932.com.tw
華頓Line官網👉 https://line.me/ti/p/
華頓臉書粉絲頁👉 https://www.facebook.com/yahootranslation.tw/

#華頓翻譯 #翻譯 #口譯 #公證 #審稿 #專業翻譯 #口筆譯服務 #多語翻譯 #翻譯小知識

Address

(106)台北市大安區羅斯福路三段二九七號六樓之一
Taipei
106

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 華頓翻譯公司 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to 華頓翻譯公司:

Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn
Share on Pinterest Share on Reddit Share via Email
Share on WhatsApp Share on Instagram Share on Telegram