Волонтерський Центр Шлях / Volunteer Center "Way"

  • Home
  • Ukraine
  • Rivne
  • Волонтерський Центр Шлях / Volunteer Center "Way"

Волонтерський Центр Шлях / Volunteer Center "Way" Заради Бога! Заради України! 🇺🇦

Допомагаємо родинам загиблих воїнів.

Дорогі друзі, завершуючи цей рік, хочемо висловити слова вдячності! Дякуємо усім Захисникам за кожен новий день в незале...
31/12/2025

Дорогі друзі, завершуючи цей рік, хочемо висловити слова вдячності!
Дякуємо усім Захисникам за кожен новий день в незалежній Україні! Дякуємо всім, хто докладає зусиль, щоб наближати перемогу любими можливими способами.

Дякуємо усім хто приходить в волонтерський центр, ви завжди тут бажані. Не завжди ми в силах допомогти, але щиро раді зробити хоч щось, щоб вам трошки менше боліло. Нехай в новому році ваш шлях буде подоланий без втрат, нехай мир і перемога запанують в Україні назавжди!

Дякуємо усім, хто підтримував, надихав, навчав, робив нас краще. Дякуємо за вашу любов до України, за ваш вклад в нашу стійкість! Дякуємо і цінуємо все, що ви робите для народу України!

Дякуємо Богу за кожен подих, за кожен стук серця, за кожну краплинку дощу та промінчик сонця! Дякуємо! Веди нас і надалі.
З новим роком!

Dear friends,
As this year comes to a close, we want to express our heartfelt gratitude!
We thank all the Defenders for every new day in an independent Ukraine! We thank everyone who makes efforts to bring victory closer in every possible way.

We thank all who come to the volunteer center — you are always welcome here. We are not always able to help, but we are sincerely glad to do even something small to ease your pain. May the new year bring you a path without losses, and may peace and victory reign in Ukraine forever!

We thank all who have supported, inspired, taught, and made us better. We thank you for your love for Ukraine, for your contribution to our resilience! We thank and value everything you do for the people of Ukraine!
We thank God for every breath, every heartbeat, every drop of rain, and every ray of sunshine! Thank You! Lead us further.
Happy New Year!

УКР/ENG"Так бо Бог полюбив світ, що дав Сина Свого Однородженого, щоб кожен, хто вірує в Нього, не згинув, але мав життя...
30/12/2025

УКР/ENG

"Так бо Бог полюбив світ, що дав Сина Свого Однородженого, щоб кожен, хто вірує в Нього, не згинув, але мав життя вічне"(Івана 3:16).
Так, Ісус Христос народився, приніс любов Отця, і своїм життям вчить нас любити один одного.

Ще одна зустріч, присвячена Різдву, відбулась у нашому центрі з Батьками Героїв.
Свято пройшло в дуже теплій і сімейній атмосфері.

Разом згадали як ми готували свої серця до народження Христа протягом місяця. Як кожного тижня запалювали чотири свічки Адвенту: Надії, Миру, Радості і Любові.

Разом співали колядки, якими прославляли Бога і дякували Йому за Сина. Обмінювалися подарунками, які заздалегіть готували один одному. А ще "містер і місіс Клаус" влаштували багато конкурсів з цікавими подарунками.

Загалом було дуже приємно разом святкувати народження нашого Спасителя Ісуса Христа!

ENG

"For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life" (John 3:16).
Yes, Jesus Christ was born, brought the love of the Father, and teaches us to love one another through his life.

Another Christmas gathering took place at our center with the Mothers of Heroes.
The celebration took place in a very warm and family atmosphere.

Together, we recalled how we prepared our hearts for the birth of Christ throughout the month. How every week we lit four Advent candles: Hope, Peace, Joy, and Love.

We sang Christmas carols together, glorifying God and thanking Him for His Son. We exchanged gifts that we had prepared for each other in advance. And "Mr. and Mrs. Claus" organized many contests with interesting gifts.

Overall, it was very nice to celebrate the birth of our Savior Jesus Christ together!

УКР/ENGІн 1:5: "Світло сяє в пітьмі, й темрява не здолала світла."В темні часи війни, горя, втрат, коли темрява оповила ...
30/12/2025

УКР/ENG

Ін 1:5: "Світло сяє в пітьмі,
й темрява не здолала світла."

В темні часи війни, горя, втрат, коли темрява оповила нашу країну, Різдво знову запалює світло в наших серцях. Світло надії, миру, радості, любови. Разом з дружинами захисників, ми запалили вогник надії в наших маленьких символічних будинках, щоб світла було більше.

Це був вечір тепла. Ми обмінялись подарунками, приймали участь в конкурсах від місіс Клаус, та розфарбували свого янгола.

Бути поруч і бути разом, зігрівати теплими словами та обіймами - це те мале, що ми завжди можемо подарувати одне одному!

Нехай світло світить! Нехай буде мир! Христос народився!

ENG

John 1:5: "The light shines in the darkness,
and the darkness has not overcome it."

In the dark times of war, grief, and loss, when darkness enveloped our country, Christmas once again lights up our hearts. The light of hope, peace, joy, and love. Together with the wives of our defenders, we lit a flame of hope in our small symbolic houses so that there would be more light.

It was a warm evening. We exchanged gifts, took part in contests organized by Mrs. Claus, and painted our angels.

Being close and being together, warming each other with kind words and hugs — these are the little things we can always give to each other!

Let the light shine! Let there be peace! Christ is born!

Христос народився! Дорога спільното, щиро вітаємо всіх з народженням Спасителя! Нехай Божий мир прийде в Україну, в кожн...
25/12/2025

Христос народився! Дорога спільното, щиро вітаємо всіх з народженням Спасителя! Нехай Божий мир прийде в Україну, в кожну домівку, нехай серця віднайдуть Любов яка ніколи не згасає! Щиро вітаємо!

Christ is born! Dear community, we sincerely congratulate everyone on the birth of the Savior! May God's peace come to Ukraine, to every home, may hearts find the Love that never fades! Sincere congratulations!

УКР/ENGНапередодні Різдва для наших діток з родин військових відбулася святкова подія. До нашого Волонтерського центру п...
23/12/2025

УКР/ENG

Напередодні Різдва для наших діток з родин військових відбулася святкова подія. До нашого Волонтерського центру приїжджав театр з Києва "Стежинка" з виставою "Історія одного подарунку". Вистава була наповнена теплом, гумором та трошки дивом.

До початку вистави діти грали у веселі ігри, де отримували призи, прикрашали ялиночку, де писали свої мрії, а також мали можливість на майстер класі розфарбувати новорічну прикрасу - ангелочка.

Свято вийшло дуже цікаве і захопливе. Діти гарно провели час і отримали хороші подарунки. І ми теж пораділи за дітей, дивлячись на їй щасливі обличчя.

Щиро дякуємо театру "Стежинка" за виставу і подарунки. Чекаємо в наступному році!

ENG

On Christmas Eve, a festive event was held for our children from military families. The Stezhinka Theater from Kyiv visited our Volunteer Center with a performance of "The Story of One Gift." The performance was filled with warmth, humor, and a little bit of magic.

Before the performance began, the children played fun games where they received prizes, decorated a Christmas tree where they wrote their dreams, and also had the opportunity to paint a New Year's decoration - an angel - at a master class.

The holiday was very interesting and exciting. The children had a great time and received nice gifts. We were also happy for the children, seeing their happy faces.

We sincerely thank the Stezhinka Theater for the performance and gifts. We look forward to seeing you again next year!

УКР/ENGУ цей четвер для наших Мам Героїв майстер клас проводила майстриня пані Мирослава з помічницею Анею. З полімерної...
20/12/2025

УКР/ENG

У цей четвер для наших Мам Героїв майстер клас проводила майстриня пані Мирослава з помічницею Анею.

З полімерної глини робили підсвічники-ялиночки, кожен прикрашав за своім смаком і баченням: і відбивним малюнком мережева і мініатюрними прикрасами з глини.

Зустріч вийшла теплою та атмосферною! Жінки з задоволенням занурились в творчій процес і всі справились з поставленою задачею.

Дякуємо майстриням пані Мирославі та Ані за творчий настрій та підтримку! З нетерпіння чееаємо на наступні творчі зустрічі.

ENG

This Thursday, master craftswoman Myroslava and her assistant Ania held a master class for our Hero Moms.

They made Christmas tree candle holders out of polymer clay, each decorated according to their own taste and vision: with a lace pattern and miniature clay decorations.

The meeting was warm and atmospheric! The women happily immersed themselves in the creative process and everyone coped with the task at hand.

Thank you to the craftswomen, Ms. Myroslava and Anya, for their creative mood and support! We look forward to the next creative meetings.

Ще добавили пару нових картин. Нагадуємо, що ви ще можете купити картину на подарунок до Різдва своїм рідним. А виручені...
16/12/2025

Ще добавили пару нових картин. Нагадуємо, що ви ще можете купити картину на подарунок до Різдва своїм рідним. А виручені кошти ми використаємо на закупівлю матеріалу для плетіння сітки.

УКР/ENG Вчора, разом з Мамами Захисників знову відвідали обласний краєзнавчий музей, в цей раз на захід, приурочений укр...
12/12/2025

УКР/ENG

Вчора, разом з Мамами Захисників знову відвідали обласний краєзнавчий музей, в цей раз на захід, приурочений українській хустці.

Змістовну лекцію-презентацію для нас провела заслужена працівниця культури України, етнографиня Алла Українець. Вона розповіла про історію появи хустки, її значення, окрім функції головного убору, та історичний розвиток цього елементу одягу.

Під час зустрічв пані Алла продемонструвала на наших Мамах різні техніки пов'язування хусток.

Наші Мами справжні українки, а ці хустки лише підкреслили українську красу, волю і відданісьь наших жінок.

ENG

Yesterday, together with the Mothers of Defenders, we visited the regional museum of local history again, this time for an event dedicated to the Ukrainian scarf.

Alla Ukraintseva, a distinguished worker of culture of Ukraine and ethnographer, gave us an informative lecture and presentation. She talked about the history of the scarf, its significance beyond its function as headwear, and the historical development of this item of clothing.

During the meeting, Ms. Alla demonstrated various techniques for tying scarves to our Moms.

Our Moms are true Ukrainians, and these scarves only emphasized the Ukrainian beauty, freedom, and devotion of our women.

УКР/ENGТрохи краси від наших мам Героїв.В цей раз робили дзвіночки з глини. Майстер клас був у два етапи: перший раз вил...
09/12/2025

УКР/ENG

Трохи краси від наших мам Героїв.

В цей раз робили дзвіночки з глини. Майстер клас був у два етапи: перший раз виліплювали самі дзвіночки, а на другий раз розфорбовували і формували підвіски.

Паралельно ще робили власноруч ароматне мило на свято.

ENG

A little beauty from our Hero Moms.

This time, we made clay bells. The master class was in two stages: first, we molded the bells themselves, and then we painted and shaped the pendants.

At the same time, we also made our own scented soap for the holiday.

УКР/ENGЗавдяки  Мамам Захисників наш Волонтерський центр "Шлях" схожий на галерею з картинами. Ці картини намальовані Ма...
05/12/2025

УКР/ENG

Завдяки Мамам Захисників наш Волонтерський центр "Шлях" схожий на галерею з картинами. Ці картини намальовані Мамами і кожна з них чимось особлива для кожної, бо асоціюється з їхніми Синами.

А щоб ці картини не були просто красивими а ще й приносили користь, ми вирішили виставити їх на благодійний розпродаж. А за вилучені кошти придбати матеріали на плетіння сітки, яку будемо відправляти нашим хлопцям на передову.

Тому просимо долучитись до нашого задуму і придбати собі картину яка найбільше сподобалась. На картині буде підпис від Мами і ім'я її Сина, в честь якого вона була намальована.

Під фото картини пишіть "хочу купити" і ми з вами зв'яжемось. Бажано щоб це був самовивіз, або пересилка за ваш рахунок.
Сподіваємось що разом з вами зробимо цю справу реальною.

ENG

Thanks to the Mothers of Defenders, our Volunteer Center "Shlyakh" resembles an art gallery. These paintings were created by mothers, and each one is special to them because it is associated with their sons.

And so that these paintings are not just beautiful but also useful, we decided to put them up for a charity sale. We will use the proceeds to purchase materials for weaving nets, which we will send to our boys on the front lines.

Therefore, we ask you to join our initiative and purchase the painting you like the most. The painting will be signed by the mother and the name of her son, in whose honor it was painted.

Write "I want to buy" under the photo of the painting and we will contact you. It is preferable that you pick it up yourself or pay for shipping.
We hope that together with you we will make this happen.

УКР/ENGСьогодні знову відбулася цікава зустріч наших мам Героїв у Арт-галереї Георгія Косміаді, куди  були запрошені на ...
27/11/2025

УКР/ENG

Сьогодні знову відбулася цікава зустріч наших мам Героїв у Арт-галереї Георгія Косміаді, куди були запрошені на майстер-клас у межах проєкту «Творча майстерня “Дерево життя”».
Почули змістовну розповідь про життя і творчість художника, який жив у нашому місті у міжвоєнний період, занурилися у справжню атмосферу мистецтва.

Під керівництвом старшої наукової співробітниці сектору мистецтв музею Оксани Лозяк наші мами спробували себе у ролі художниць, опанувавши техніку монотипії - ту, у якій працював сам Георгій Петрович.

Кожен відбиток, створений сьогодні, став маленьким промінчиком, що проростає крізь втому й тугу, даючи сили жити далі. Після творчої частини пили чай, спілкувалися, ділилися враженнями.

Дякуємо кожній мамі за присутність, відкритість і довіру, працівникам краєзнавчого музею - за гостинність, а мистецтву — за здатність лікувати там, де слова безсилі.

ENG

Today, another interesting meeting of our Heroes' mothers took place at the Georgiy Kosmiadi Art Gallery, where they were invited to a master class as part of the "Tree of Life Creative Workshop" project.
We heard a meaningful story about the life and work of the artist, who lived in our city during the interwar period, and immersed ourselves in the true atmosphere of art.

Under the guidance of Oksana Loziak, senior research associate of the museum's arts department, our mothers tried their hand at being artists, mastering the technique of monotype printing, which was used by Georgy Petrovich himself.

Each print created today became a small ray of light that shines through fatigue and longing, giving strength to live on. After the creative part, we drank tea, talked, and shared our impressions.

We thank each mother for their presence, openness, and trust, the staff of the local history museum for their hospitality, and art for its ability to heal where words are powerless.

УКР/ENGЩонеділі о 15:00 з нашими родинами Героїв ми проводимо час на особливих зустрічах духовної підтримки. Разом розду...
23/11/2025

УКР/ENG

Щонеділі о 15:00 з нашими родинами Героїв ми проводимо час на особливих зустрічах духовної підтримки.

Разом роздумуємо над Божим Словом, саме зараз читаємо книгу псалмів. Вчимося від Давида виливати свій біль, смуток, злість, образи в молитвах, а також вчимося радіти і славити Бога, співати Йому псалми вдячночні і хвали.

Також ділимось своїм особистими досягненями, розповідаємо про свої смаки і вподобання. Підтримуємо один одного. Кожного разу розпочинаємо зустріч зі слів надхнення і підбадьорення. А ще вітаємо з Днем народження і смакуємо різними солодощами.

ENG

Every Sunday at 3 p.m., we gather with our families of heroes for special spiritual support meetings.

Together, we reflect on God's Word, and right now we are reading the Book of Psalms. We learn from David to pour out our pain, sadness, anger, and resentment in prayer, and we also learn to rejoice and praise God, singing psalms of gratitude and praise to Him.

We also share our personal achievements and talk about our tastes and preferences. We support each other. Each time, we begin the meeting with words of inspiration and encouragement. We also celebrate birthdays and enjoy various sweets.

Address

Коновальця 3А
Rivne

Opening Hours

Monday 10:00 - 18:00
Tuesday 10:00 - 18:00
Wednesday 10:00 - 18:00
Thursday 10:00 - 18:00
Friday 10:00 - 18:00
Saturday 10:00 - 18:00

Telephone

+380968343757

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Волонтерський Центр Шлях / Volunteer Center "Way" posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to Волонтерський Центр Шлях / Volunteer Center "Way":

Share