GLC Aquatic Safety Dept. - Depto. Seguridad Acuática

GLC Aquatic Safety Dept. - Depto. Seguridad Acuática Serving California, the Baja California Peninsula, Patagonia and the world! Welcome to GLC Aquatic Safety Dept. official Facebook® page! Seguridad Acuática!

The Aquatic Safety Department (ASD) is one of the eleven departments that GLC Services & Supplies has in order to better serve the public needs. Both the company and the department, though already operational, are under constant development (and some of its divisions services are not yet available). ASD is a private/non-governmental public safety agency dedicated to the protection of life, the env

ironment and property in, near and around aquatic environments. The department has ten divisions, two administrative and eight operational ones:

-LIFEGUARD SERVICE
-EMERGENCY MEDICAL SERVICE
-DIVING SERVICES
-SUPPORT SERVICES
-MARINE FIRE-FIGHTING SERVICE
-ANIMAL SERVICES
-SECURITY & SPECIAL PROTECTION SERVICES
-DISASTER PREPAREDNESS & RESPONSE
-TRAINING & PUBLIC EDUCATION
-INTERNAL AFFAIRS

"Protecting Life, The Environment & Property." Bienvenido/a a la página de Facebook® oficial de GLC Depto. El Departamento Seguridad Acuática (DSA) es uno de los once departamentos que GLC Services & Supplies tiene de manera de servir mejor a las necesidades del público. Tanto la compañía como el departamento, a pesar de ya estar operacionales, están bajo constante desarrollo (y algunos de los servicios de sus divisiones aún no están disponibles). DSA es una agencia de seguridad pública no-gubernamental/privada dedicada a la protección de la vida, el medio-ambiente y la propiedad en, cerca y alrededor de ambientes acuáticos. El departamento tiene diez divisiones, dos administrativas y ocho operacionales:

-SERVICIO DE GUARDAVIDAS
-SERVICIO MEDICO DE EMERGENCIA
-SERVICIOS DE BUCEO
-SERVICIOS DE SOPORTE
-SERVICIO MARINO DE COMBATE CONTRA INCENDIO
-SERVICIOS DE ANIMALES
-SERVICIOS DE SEGURIDAD Y PROTECCION ESPECIAL
-PREPARACION Y RESPUESTA A DESASTRES
-ENTRENAMIENTO Y EDUCACION AL PUBLICO
-ASUNTOS INTERNOS

"Protegiendo La Vida, El Medio-ambiente Y La Propiedad."

We are glad American Red Cross Training Services is taking Quality Assurance measures like this one! More are needed as ...
07/24/2025

We are glad American Red Cross Training Services is taking Quality Assurance measures like this one! More are needed as there are lots of sub-standard pretenders out there.

¡Nos alegra que los Servicios de Entrenamiento de la Cruz Roja Americana (American Red Cross) esté tomando medidas de Aseguramiento de Calidad como ésta! Se necesitan más ya que hay muchos más que pretenden y por-debajo-del-estándar allí afuera.

https://www.localsyr.com/news/local-news/the-american-red-cross-revokes-more-than-one-hundred-lifeguard-certifications-but-whos-to-blame/

| | | | | | | |

SYRACUSE, N.Y. (WSYR-TV) — With summer in full swing, many people are on their way to the pool or beach. However, some lifeguards who were hoping to watch over swimmers will not be climbing into th…

07/19/2025
¿Qué? Curso de actualización (de 40 horas para Refrendo NOM-08-TUR-2002 y NOM-09-TUR-2002) sobre Manejo / Gerencia de Ri...
07/17/2025

¿Qué?
Curso de actualización (de 40 horas para Refrendo NOM-08-TUR-2002 y NOM-09-TUR-2002) sobre Manejo / Gerencia de Riesgos para Actividades Guiadas al Aire Libre en México

¿Dónde?
En-línea (a través de plataforma Zoom™)

¿Cuándo?
Desde el Lunes 21 de Julio al Viernes 25 de Julio y
desde el Lunes 28 de Julio al Viernes 1 de Agosto
de 18:00 Hrs. (hora de Baja California Sur) / 19:00 Hrs. (hora de Ciudad de México)
a 22:00 Hrs. (hora de Baja California Sur) / 23:00 Hrs. (hora de Ciudad de México)
AMBAS SEMANAS, de Lunes a Viernes, de 6pm (BCS) / 5pm (CDMX) a 10pm (BCS) / 9pm (CDMX)

¿Cuánto?
Curso: $2,000.00 MXN / $100.00 USD
IVA (16%): $320.00 MXN / $16.00 USD

¿Pre-requisitos?
Sí, realizar pago del curso ANTES del 21 de Julio, y tener acceso a computadora (de escritorio o portátil) con conexión rápida a Internet

¿Cómo realizo el pago para inscribirme?
Opción 1: Ir a https://www.ASDlifeguards.com/product-page/riskmgtmxspa agregar el curso al "Carrito" y hacer el pago a través de la Tienda de nuestro sitio web.
Opción 2: Enviar pago a través de PayPal™ a través de https://paypal.me/ASDlifeguards (o enviando pago a info@DeptoSeguridadAcuatica.com)
Opción 3: Por transferencia electrónica o depósito bancario, yendo a https://www.ASDlifeguards.com/product-page/riskmgtmxspa agregando el curso al "Carrito" y seleccionando la opción de "pago fuera de Línea" (offline) o "pago manual" (los datos bancarios le serán enviados vía correo-e a su dirección de correo-e)

¿Temario?
Legislación (convenios internacionales, leyes federales, reglamentos/regulaciones federales, Normas Oficiales Mexicanas, tipos de Areas Naturales Protegidas, leyes estatales, y ordenanzas municipales); estándares (estándares nacionales e internacionales, estándares gubernamentales y de industria); análisis/evaluación de riesgos; plan de acción de emergencia (PAE) y procedimientos de acción de emergencia; procedimientos operativos estándar (SOPs); sistema de manejo de seguridad (SMS); y ejercicios de mesa. Incluye: un Taller de Elaboración de EAPs, un Taller de Elaboración de SOPs y un curso de Elaboración e Implementación de SMS.

¿Preguntas no-respondidas arriba?
Correo-e: Guri@AquaticSafetyDept.com
WhatsApp: +526121340045

¡No te lo pierdas!

07/16/2025

15 years ago today at 3am (on July 15, 2010), two individuals trespassed a client vessel at dock in Rainbow Harbor, Long Beach, and started vandalizing and attempting to steal property. Captain Ware who was on board called LBPD (Long Beach Police Dept.) and, at the time, Marine Safety Officer Sejzer (nowadays our Lifeguard Supervisor), chased them on foot with a flashlight and a rescue can from the ship to the other side of the Queensway Twin Bridges where LBPD officers arrested them. Almost a month ago, an individual trespassed another client vessel, this time with no ASD personnel nor crew on board. But thanks to today´s technology, once again Captain Ware coordinated with LBPD and the individual who had barricaded himself on the upper deck in order to take a nap with his headphones on, was arrested. At ASD we offer integral solutions to the yachting industry: crew training and certification; yacht lifeguards for both charter and private luxury yachts; equipment and compliance consultancy; and yes, on-site or remote surveillance. “Mess with the best, end up like the rest.” Our thanks, once again, to the Long Beach Police Department (CA) for their rapid response, professionalism and support!

Hace 15 años hoy a las 3am (el 15 de Julio del 2010), dos individuos traspasaron a una embarcación clienta en muelle en Rainbow Harbor, Long Beach, y empezaron a vandalizar y a intentar robar propiedad. El Capitán Ware quien estaba a bordo llamó al LBPD (Depto. de Policía de Long Beach) y, el en aquel entonces Oficial de Seguridad Marina Sejzer (hoy en día nuestro Supervisor de Guardavidas), los persiguió a pie con linterna y lata de rescate desde el barco hasta el otro lado de los Puentes Gemelos de Queensway donde oficiales del LBPD los arrestaron. Casi un mes atrás, un individuo traspasó a otra embarcación clienta, ésta vez sin personal del DSA ni tripulación a bordo. Pero gracias a la tecnología de hoy en día, una vez más el Capitán Ware coordinó con el LBPD y el individuo quien se había barricado a sí mismo en la cubierta superior para tomarse una siesta con audífonos puestos, fue arrestado. En el DSA ofrecemos soluciones integrales para la industrial del yachting: entrenamiento y certificación de la tripulación; guardavidas de yates para tanto yates de lujo charter como privados; consultoría sobre equipamiento y cumplimiento; y sí, vigilancia en-sitio o remota. “Métete con los mejores, acaba como el resto.” ¡Nuestros agradecimientos, una vez más, al Departamento de Policía de Long Beach - Long Beach Police Department (CA) por su rápida respuesta, profesionalismo y soporte!

| | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |

07/06/2025

One year ago today (on July 6, 2024), I was in my tower when I detected two teenagers drifting northbound towards my area along the longshore current. The municipal lifeguard from the flanking tower south of mine was working out, the municipal lifeguard from the flanking tower north of mine was alert and started walking from his tower towards mine. I started signaling the two teenagers to head back to shore so they could get out of the parallel current, while walking along the shore northbound and keeping a close eye on them. Gradually, they started attempting to get back to shore when the municipal lifeguard from the tower north of mine and I met already at his area. He decided he was going in, and so I went in after him. Upon my arrival I could see both teenagers still floundering in the surf and my governmental counterpart calming them down with his words while wearing the shoulder strap, yet no rescue can (rescue buoy / Burnside can / torpedo buoy) in sight. While attempting to understand what was going on, I handed mine to both of them, when my colleague turned around and said “oh Guri, it would have sucked having to do this rescue without a rescue can.” I replied by asking him where was his, as all four of us were getting close to where that longshore current was becoming the southern “feeder” of the flash rip current. He replied, “It snapped!” We looked back to shore and sure enough, there it was. Luckily it didn´t hit anyone on its way there. I ended up towing both victims back to shore with my rescue can while swimming “double backstroke with a breast-stroke kick.” The whole situation must have lasted less than 5 minutes total. Back on shore I asked them for their names, their ages (both 14) and after a quick assessment, let them walk the equivalent to three blocks back to where they started their unplanned current-ride. | Traditions are very important and keeping them has great benefits. However, traditionalism can be dangerous. In addition to checking your rescue can´s condition at your shift´s start, avoid unnecessary wear and tear on the tow line´s loop every time you stick your rescue can in the sand by following the recommended method in our video. – Guri Sejzer, ASD Lifeguard Supervisor

Hace un año hoy (el 6 de Julio de 2024), estaba en mi torre cuando detecté a dos adolescentes derivando al norte hacia mi área a lo largo de una corriente-de-orilla-larga. El guardavidas municipal de la torre flanqueante al sur de la mía estaba ejercitando, el guardavidas municipal de la torre flanqueante al norte de la mía estaba alerta y empezó a caminar desde su torre hacia la mía. Empecé a hacerle señas a los dos adolescentes para que se dirigieran de regreso a la orilla para que pudiese salir de la corriente paralela, mientras caminaba a lo largo de la orilla hacia el norte y mantenía un ojo sobre ellos. Gradualmente, empezaron a intentar regresar a la orilla cuando el guardavidas municipal de la torre al norte de la mía y yo nos encontramos ya en su área. Él decidió que iba a meterse, y entonces yo me metí tras de él. A mi arribo podía ver a ambos adolescentes aún batallando en el oleaje y a mi contraparte gubernamental calmándolos con sus palabras mientras tenía puesta la correa de hombro, sin embargo ninguna lata de rescate (boya de rescate / lata de Burnside / boya torpedo) a la vista. Mientras intentaba entender qué estaba sucediendo, les di la mía a ambos, cuando mi colega se dio vuelta y dijo “oh Guri, hubiese apestado tener que hacer éste rescate sin una lata de rescate.” Le respondí preguntándole dónde estaba la de él, mientras los cuatro nos íbamos acercando a donde esa corriente-de-orilla-larga se estaba convirtiendo en el “alimentador” de la corriente de resaca/retorno repentina. Él contestó, “¡Se zafó!” Miramos atrás hacia la orilla y así era, allí estaba. Por suerte no golpeó a nadie en su camino allá. Terminé remolcando a ambas víctimas de regreso a la orilla con mi lata de rescate al nadar “doble espalda con patada de pecho.” Toda la situación debió haber durado menos de 5 minutos en total. De regreso en la orilla les pregunté sus nombres, sus edades (ambos de 14) y después de una rápida evaluación, les dejé caminar el equivalente a tres cuadras de regreso a donde habían empezado un viaje-por-la-corriente no-planeado. | Las tradiciones son muy importantes y mantenerlas tiene grandes beneficios. Sin embargo, el tradicionalismo puede ser peligroso. Además de checar la condición de tu lata de rescate al inicio de tu turno, evita desgaste innecesario sobre el haz de la línea de remolque cada vez que entierras tu lata de rescate en la arena al seguir el método recomendado en nuestro video. -Guri Sejzer, Supervisor de Guardavidas del DSA

🎶 Kuffs Theme - Harold Faltermeyer

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|

Unlike summers of 2019, 2023 and 2024, this year our   tower on the limit between   / City of Santa Monica and   / City ...
07/04/2025

Unlike summers of 2019, 2023 and 2024, this year our tower on the limit between / City of Santa Monica and / City of Los Angeles in front of the , will NOT be open during 🇺🇲 Weekend! (Due to our lifeguards' occupational safety and health concerns related to ocean water and sand beach pollution levels.) Please remember to ALWAYS SWIM 🏊& SURF 🏄 NEAR AN OPEN LIFEGUARD TOWER 🛟 and please leave 🎇 fireworks 🎆 to the professionals! (At the moment, we still recommend avoiding entering into contact with water and wet sand in the areas between the north of the and east of the .)

A diferencia de los veranos de 2019, 2023 y 2024, éste año nuestra torre en el límite entre la Playa Estatal de / Ciudad de Santa Mónica y la Playa Estatal / Ciudad de Los Angeles en frente del Club de Playa de Santa Mónica, ¡NO estará abierta durante el Fin de Semana del Día de la Independencia 🇺🇲! (Debido a las preocupaciones relacionadas a la seguridad y salud ocupacional de nuestros guardavidas relacionadas a los niveles de contaminación del agua del océano y arena de la playa.) ¡Por favor recuerden de SIEMPRE NADAR 🏊 Y SURFEAR 🏄 CERCA DE UNA TORRE DE GUARDAVIDAS 🛟 ABIERTA y por favor dejen los 🎇fuegos artificiales 🎆 a los profesionales! (Por el momento, seguimos recomendando evitar entrar en contacto con el agua y la arena húmeda en las áreas entre el norte del Muelle de Santa Mónica y el este del Muelle de Malibú.)

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

   Today, two of our ocean lifeguards / divers who are also Primary Care (CPR & AED), Secondary Care (First Aid) and Car...
07/01/2025



Today, two of our ocean lifeguards / divers who are also Primary Care (CPR & AED), Secondary Care (First Aid) and Care for Children EFR® Instructors (and one also being an EFR® Airborne Pathogens Awareness Instructor) took the EFR® Mental Health Awareness (MHA) distinctive specialty course at Divers Inn MX (https://www.DiversInnMX.com). Our thanks to PADI® Master Instructor R.P. Musselman for this opportunity!

Hoy, dos de nuestros guardavidas de océano / buceadores quienes también son Instructores de EFR® de Atención Primaria (RCP y DEA), de Atención Secundaria (Primeros Auxilios) y de Atención para Niños (y uno también siendo Instructor de EFR® de Concientización sobre Patógenos Aero-transmitidos) tomaron el curso de especialidad distintiva de Concientización de Salud Mental (MHA) de EFR® en Divers Inn MX (https://www.DiversInnMX.com). ¡Nuestro agradecimiento al Instructor Maestro de PADI® R.P. Musselman por ésta oportunidad!

Learn more about the EFR® Mental Health Awareness distinctive specialty course by visiting: /
Aprende más acerca del curso de especialidad distintiva de Concientización de Salud Mental de EFR® visitando:
https://pros-blog.padi.com/emergency-first-response-mental-health-awareness-distinctive-course/

Learn more about the various EFR® (Emergency First Response®) courses by visiting: /
Aprende más acerca de los diversos cursos de EFR® (Emergency First Response® - Primera Respuesta de Emergencia) visitando:
https://www.EmergencyFirstResponse.com

® |
® |
® |
™ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

¿Qué?Curso de Actualización sobre Uso de Emergencia del Oxígeno Medicinal de 10 horas para refrendo de credencial de guí...
06/28/2025

¿Qué?
Curso de Actualización sobre Uso de Emergencia del Oxígeno Medicinal de 10 horas para refrendo de credencial de guía de turistas especializado (NOM-09-TUR-2002) y/o de guía de turistas (NOM-08-TUR-2002) 100% presencial.

¿Cuándo?
Jueves 10 y Viernes 11 de Julio
de 09:00 a 14:00 Hrs. (ambos días)

¿Pre-requisitos?
Poseer certificado / tarjeta de certificación (no constancia) vigente de RCP, Uso de DEA y Primeros Auxilios para pacientes Adultos y Pediátricos (Niños e Infantes) de alguna organización certificadora acreditada (SEP CoNoCer, ARC, AHA®, EFR®/PADI®, HSI®/ASHI®/MFA®/EMSS™, DAN®, NSC™, ECSI®, NOLS®, SOLO®, WMA™, …) y realizar pago.

¿Cuánto?
$1,200.00 MXN / $60.00 USD sin IVA ($1,392.00 MXN / $69.60 USD con IVA)

¿Dónde?
En nuestras instalaciones en La Paz, BCS.

¿Cómo Inscribirse?
Me pueden contactar vía WhatsApp a éste número o por correo-e a Sarai@AquaticSafetyDept.com | También pueden usar el enlace a nuestra Tienda en-línea debajo.

¡Recuerden que para evitar empezar de cero y volver a tomar un diplomado de 210 horas cada vez que se les vence su credencial de guía de turistas, pueden tomar cursos de actualización para acumular 160 horas para el "refrendo" / renovación de su credencial de guía de la NOM-09-TUR-2002 o NOM-08-TUR-2002!

| | | | | | | | |

  | Photo taken a year ago by  of our   in front of the   right on the limit between   and   (to the south) and   and   ...
06/26/2025

| Photo taken a year ago by of our in front of the right on the limit between and (to the south) and and (to the north).

| Foto tomada un año atrás por de nuestra torre guardavidas en frente del Club de Playa de justo en el límite entre la Playa Estatal de Santa Mónica y la Ciudad de Santa Mónica (al sur) y la Playa Estatal de y la Ciudad de Los Angeles (al norte).

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

¿Qué?Curso combinado de  ,   y   para pacientes Adultos, Niños e Infantes para cumplimiento con la   y la  . What?  ,   ...
06/25/2025

¿Qué?
Curso combinado de , y para pacientes Adultos, Niños e Infantes para cumplimiento con la y la .

What?
, and for Adult, Child and Infant patients for NOM-09-TUR-2002 and NOM-08-TUR-2002 compliance.

¿Cuándo?
Martes 8 y Miércoles 9 (Julio)
de 09:00 a 18:00 Hrs. (9am a 6pm) ambos días.

When?
Tuesday 8th Wednesday 9th (July)
from 09:00 to 18:00 Hrs. (9am to 6pm) boths days.

¿Dónde?
Where?
La Paz, Baja California Sur.

¿Cuánto?
How much?

Público general con certificación HSI®/ASHI®: $1700.00 MXN sin IVA ($1972.00 MXN con IVA) SI incluye eLearning y manual.

General public with HSI®/ASHI® certification: $85.00 USD without VAT ($98.60 USD with VAT) it DOES include eLearning and manual.

Público general con certificación de EFR®/PADI®: $1800.00 MXN sin IVA ($2088.00 MXN con IVA) NO incluye eLearning ni manual (se pagan por separado).

General public with EFR®/PADI® certification: $90.00 USD without VAT ($104.40 USD with VAT) does NOT include eLearning nor manual (paid separately).

Re-certificación Alumnos Nuestros pasados: $900.00 MXN sin IVA ($1044.00 con IVA).

Re-certification for Our Alumni: $45.00 USD without VAT ($52.20 USD with VAT).

¿Pre-Requisitos?
Realizar pago y completar porción de estudio independiente en-línea antes de las 20:00 Hrs. (8pm) del 06JUL2025.

Pre-requisites?
Make payment and complete on-line independent study portion before 20:00 Hrs. (8pm) on 06JUL025.

Para inscribirse, pueden enviarnos mensaje a:
To register, you may send us a message to:

HSI@AquaticSafetyDept.com
EFR@AquaticSafetyDept.com

Aprobado por: /
Approved by:
SecTur (Secretaría de Turismo) de México
STPS (Secretaría del Trabajo y Previsión Social) de México
USCG (United States Coast Guard / Guardia Costera de Estados Unidos) -entre otros / among others

Address

Long Beach, CA

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when GLC Aquatic Safety Dept. - Depto. Seguridad Acuática posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to GLC Aquatic Safety Dept. - Depto. Seguridad Acuática:

Share