Dr. Edith Shiro

Dr. Edith Shiro Clinical psychologist specializing in trauma and Author of The Unexpected Gift of Trauma.

07/09/2025

Collective trauma doesn't just affect those who were there — it impacts entire communities who share the pain, fear, and uncertainty.
Now more than ever, staying connected is essential.
A conversation, an empathetic look, a warm presence can make a powerful difference in the healing process.
My thoughts are with every person affected by the tragedy in Texas.



El trauma colectivo no solo afecta a quienes estuvieron allí, sino a comunidades enteras que comparten el dolor, el miedo y la incertidumbre.
Hoy más que nunca, es fundamental mantenernos conectados.
Una conversación, una mirada empática, una presencia cálida puede hacer una diferencia enorme en el proceso de sanación.
Mis pensamientos están con cada una de las persona afectadas por la tragedia en Texas.

Healing is a brave act of awareness: it is looking inward, recognizing what was, honoring it, and intentionally deciding...
07/08/2025

Healing is a brave act of awareness: it is looking inward, recognizing what was, honoring it, and intentionally deciding how we want to move forward. 
It’s not about erasing, but about redefining. About stopping the reaction from the wound and beginning to respond from choice. 
Giving ourselves that space to feel, understand, and heal is also a way to liberate ourselves. And it is in that space where we start to reconnect with what truly matters.



Sanar es un acto valiente de conciencia: es mirar hacia adentro, reconocer lo que fue, honrarlo y decidir con intención cómo queremos seguir adelante.
No se trata de borrar, sino de resignificar. De dejar de reaccionar desde la herida y comenzar a responder desde la elección.
Darse ese espacio para sentir, comprender y sanar es también una forma de liberarse. Y es en ese espacio donde comenzamos a reconectar con lo que realmente importa.

Post-traumatic growth is a personal and powerful journey that reminds us of the incredible capacity of human beings to t...
07/07/2025

Post-traumatic growth is a personal and powerful journey that reminds us of the incredible capacity of human beings to transform.
It’s not about "going back to how things were," but about allowing ourselves to rebuild with greater awareness, compassion, and strength.
It is recognizing that, even in the midst of pain, there is the possibility of finding meaning, connection, and a new purpose.

 

El crecimiento postraumático es un viaje personal y poderoso que nos recuerda la increíble capacidad del ser humano para transformarse.
No se trata de “volver a ser como antes”, sino de permitirnos reconstruirnos con más conciencia, más compasión y más fortaleza.
Es reconocer que, incluso en medio del dolor, existe la posibilidad de encontrar sentido, conexión y un nuevo propósito.

Loneliness is not always about being physically alone; it’s about feeling disconnected: from ourselves, from others, and...
07/04/2025

Loneliness is not always about being physically alone; it’s about feeling disconnected: from ourselves, from others, and from purpose. 
Combating it requires conscious and sustained actions. It’s not about “filling empty spaces,” but about reconnecting deeply with what gives meaning and belonging. 
Remember: loneliness is not fought by ignoring it, but by addressing it with intention and tenderness. 
You deserve to feel connected, seen, and accompanied.



La soledad no siempre tiene que ver con estar físicamente solos, sino con sentirnos desconectados: de nosotros mismos, de los demás, del propósito.
Combatirla requiere acciones conscientes y sostenidas. No se trata de “llenar espacios vacíos”, sino de reconectar profundamente con lo que da sentido y pertenencia.
Recuerda: la soledad no se combate ignorándola, sino atendiéndola con intención y ternura.
Tú mereces sentirte conectado, visto y acompañado.

Surviving a difficulty does not mean that everything is resolved. But often, as you go through it, a new inner strength ...
07/03/2025

Surviving a difficulty does not mean that everything is resolved. But often, as you go through it, a new inner strength emerges. One that you didn’t know existed. One that was there, waiting to be discovered.
That strength does not deny the pain; it honors it.
That strength does not make you invulnerable; it makes you more aware.
And from there, you can rebuild yourself with greater depth, more compassion, and more purpose.



Sobrevivir a una dificultad no significa que todo esté resuelto. Pero muchas veces, al atravesarla, emerge una nueva fuerza interior. Una que no conocías. Una que estaba ahí, esperando ser descubierta.
Esa fuerza no niega el dolor, lo honra.
Esa fortaleza no te hace invulnerable, te hace más consciente.
Y desde ahí, puedes reconstruirte con más profundidad, más compasión y más propósito.

I want to deeply thank everyone who has approached my book “The Unexpected Gift of Trauma” with an open heart. Your genu...
07/01/2025

I want to deeply thank everyone who has approached my book “The Unexpected Gift of Trauma” with an open heart. Your genuine interest moves me and reminds me why I wrote this book.
A special thank you to the dear Rachel Goldberg-Polin.



Quiero agradecer profundamente a quienes se han acercado con el corazón abierto a mi libro “El inesperado regalo del trauma”. Su interés genuino me conmueve y me recuerda por qué escribí este libro. En especial, gracias a la querida Rachel Goldberg-Polin.


hersh.home

Post-traumatic growth does not erase the pain, but it transforms it into a source of wisdom, compassion, and strength. I...
06/30/2025

Post-traumatic growth does not erase the pain, but it transforms it into a source of wisdom, compassion, and strength. It’s not about “being strong” or “getting over it quickly,” but about giving new meaning to what has been experienced.
Have you felt different after a difficult experience?
It could be the beginning of a new inner journey. I invite you to explore it calmly, with compassion… and with hope.


El crecimiento postraumático no borra el dolor, pero lo convierte en una fuente de sabiduría, compasión y fortaleza. No se trata de “ser fuerte” o de “superar rápido”, sino de darle un nuevo sentido a lo vivido.
¿Te has sentido diferente después de una experiencia difícil?
Puede ser el inicio de un nuevo camino interior. Te invito a explorarlo con calma, con compasión… y con esperanza.

Today, in this  , we remember with deep respect the 98 souls who lost their lives in the tragic collapse of Surfside. Th...
06/26/2025

Today, in this , we remember with deep respect the 98 souls who lost their lives in the tragic collapse of Surfside. This event left an indelible mark on our hearts and on the lives of their families.
The pain we feel does not go away; it transforms. Through sadness, mourning, and memory, we find ways to honor those who are no longer with us. Each of these souls represents a love, a story, and a legacy that endures over time.



Hoy, en este , recordamos con profundo respeto a las 98 almas que perdieron la vida en el trágico colapso de Surfside. Este suceso dejó una huella imborrable en nuestros corazones y en las vidas de sus familias.
El dolor que sentimos no se va; se transforma. A través de la tristeza, el duelo y la memoria, encontramos formas de honrar a quienes ya no están con nosotros. Cada una de estas almas representa un amor, una historia y un legado que perdura en el tiempo.

06/25/2025

Last week, for the first time, I was in a country at war, where sirens were sounding and bombs were falling. Despite the adversity, I had the opportunity to give a lecture on trauma and post-traumatic growth in a shelter, surrounded by people who, like me, were seeking safety amid the chaos.
This experience allowed me to reflect deeply on my own reactions in moments of crisis. I realized that in extreme situations, not only our current fears emerge, but also the ancestral and intergenerational traumas we carry with us.
Speaking about trauma in a place where pain is palpable was an act of connection and healing.



La semana pasada, por primera vez, estuve en un país en guerra, donde las sirenas sonaban y las bombas caían. A pesar de la adversidad, tuve la oportunidad de dictar una conferencia sobre trauma y crecimiento postraumático en un refugio, rodeada de personas que, al igual que yo, buscaban seguridad en medio del caos.
Esta experiencia me permitió reflexionar profundamente sobre mis propias reacciones en momentos de crisis. Me di cuenta de que, en situaciones extremas, emergen no solo nuestros miedos actuales, sino también los traumas ancestrales e intergeneracionales que llevamos con nosotros.
Hablar sobre el trauma en un lugar donde el dolor es palpable fue un acto de conexión y sanación.

06/23/2025

Mental health is a serious issue, and everyone deserves access to the appropriate help, regardless of their gender identity or sexual orientation. The elimination of these resources is a step back in our fight for equality and the well-being of all.
I want to emphasize that help is always available. Those who feel they need it should not remain isolated or face their problems alone. Seeking support is an act of courage and an essential part of self-care.



La salud mental es un tema serio, y cada persona merece tener acceso a la ayuda adecuada, sin importar su identidad de género u orientación sexual. La eliminación de estos recursos es un paso atrás en nuestra lucha por la igualdad y el bienestar de todos.
Quiero enfatizar en que siempre hay ayuda disponible. Quienes sientan que la requieren no deben quedarse aislados ni enfrentar sus problemas en soledad. Buscar apoyo es un acto de valentía y una parte esencial del cuidado personal.

Address

Miami, FL

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Dr. Edith Shiro posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to Dr. Edith Shiro:

Share

Category