Psychological Counseling Center

Psychological Counseling Center Solving mental health and addiction problems through therapy.

At the Psychological Counseling Center we are passionately dedicated to helping children, teenagers, adults,couples and families in need of counseling and clinical psychology. Our team is highly experienced in assessing and treating issues such as addiction, depression, trauma and anxiety. We help individuals dealing with life challenges like divorce, death, and loss, major transitions, and adjust

ments. Services:
Individual and group psychotherapy
Family therapy
Evaluations
Addiction treatment
Specialties:
Trauma and Abuse
Addictions (Substance Abuse, S*x, Gambling)
Disorders of Identity
Post-Traumatic Stress Disorder
Anxiety/ Phobias
Personality Disorders
Adolescent Psychology
Depression/Mood Disorders
Eating Disorders
Bipolar Disorders
ADD/ADHD

Claustrophobia is one of the most common specific phobias—an intense and irrational fear of a particular situation, in t...
08/04/2025

Claustrophobia is one of the most common specific phobias—an intense and irrational fear of a particular situation, in this case, enclosed or confined spaces. It may manifest not only in elevators but also in airplanes, tunnels, MRI machines, crowded rooms, or even tightly fastened clothing. What is routine for some can be a paralyzing experience for others.
Claustrophobia often has roots in childhood. It may result from a traumatic experience, such as being trapped in a closet, locked in a dark room, or undergoing a painful medical procedure. Sometimes, it develops secondarily—for example, in individuals who experienced a panic attack in a confined space and began avoiding similar situations. There is also a theory that this fear may be hereditary or stem from temperament—highly sensitive and anxious individuals are more susceptible.


Klaustrofobia to jedna z najczęstszych fobii specyficznych, czyli intensywny i irracjonalny lęk przed konkretną sytuacją – w tym przypadku zamkniętymi lub ciasnymi pomieszczeniami. Może objawiać się nie tylko w windach, ale też w samolotach, tunelach, MRT (rezonans magnetyczny), zatłoczonych pomieszczeniach, a nawet w ciasno zapinanych ubraniach. To, co dla jednych jest codziennością, dla innych staje się paraliżującym doświadczeniem.
Klaustrofobia często ma swoje korzenie w dzieciństwie. Może wynikać z traumatycznego przeżycia, na przykład zaklinowania się w szafie, zamknięcia w ciemnym pomieszczeniu lub bolesnego doświadczenia medycznego. Czasem rozwija się wtórnie, na przykład u osób, które doświadczyły ataku paniki w zamkniętym miejscu i zaczęły go unikać. Istnieje też teoria, że lęk ten może być dziedziczny lub wynikać z temperamentu – osoby nadwrażliwe i lękowe są bardziej narażone.






Wyobraź sobie windę, której drzwi się zamykają, a ty nagle czujesz, jakbyś nie mógł oddychać.

Illinois becomes the first state in the U.S. to require universal annual mental health screenings for public school stud...
08/03/2025

Illinois becomes the first state in the U.S. to require universal annual mental health screenings for public school students from grades 3–12—a major step in early detection and connection to care. Starting in the 2027‑2028 school year, school districts must provide annual mental health screenings to students in grades 3 through 12.

Illinois staje się pierwszym stanem w USA, który wprowadza obowiązkowe coroczne badania przesiewowe zdrowia psychicznego dla uczniów szkół publicznych od 3 do 12 klasy — to ważny krok w kierunku wczesnego wykrywania problemów i zapewnienia odpowiedniego wsparcia. Począwszy od roku szkolnego 2027/2028, okręgi szkolne będą zobowiązane do przeprowadzania corocznych badań zdrowia psychicznego wśród uczniów klas od 3 do 12.





Uczniowie w Illinois będą mogli brać udział w dorocznych badaniach zdrowia psychicznego począwszy od roku szkolnego 2027-28.

In the era of constant connection, when a single click is enough to call the other side of the world, loneliness sounds ...
08/01/2025

In the era of constant connection, when a single click is enough to call the other side of the world, loneliness sounds like a paradox. And yet, it affects more and more people—regardless of age, social status, or number of Facebook friends. Loneliness does not always mean physical isolation. It is rather an internal, subjective feeling of lacking a deep bond with others, a sense of being unnoticed and unnecessary. It’s an emotional state that can slowly destroy you from the inside.

W erze nieustannego połączenia, kiedy wystarczy jedno kliknięcie, by zadzwonić na drugi koniec świata, samotność brzmi jak paradoks. A jednak dotyka coraz więcej ludzi – niezależnie od wieku, statusu społecznego czy liczby znajomych na Facebooku. Samotność nie zawsze oznacza fizyczną izolację. To raczej wewnętrzne subiektywne wrażenie braku głębokiej więzi z ludźmi, poczucie bycia niezauważonym i niepotrzebnym. To stan emocjonalny, który potrafi powoli zjadać od środka.



FreedomWithin

W erze nieustannego połączenia, kiedy wystarczy jedno kliknięcie, by zadzwonić na drugi koniec świata, samotność brzmi jak paradoks.

We are happy to share that dr. Kasia Pilewicz  and juliapilewicz are participating in the Alzheimer’s Association Intern...
07/28/2025

We are happy to share that dr. Kasia Pilewicz and juliapilewicz are participating in the Alzheimer’s Association International Conference (AAIC) 2025 in Toronto.

This gathering of global leaders in dementia research and care offers not only cutting-edge insights, but also a powerful reminder of why we do what we do. Each session, each conversation, strengthens our commitment to evidence-based practice, innovation, and compassion.

Participation in AAIC 2025 reflects our ongoing dedication to professional growth and to integrating the latest research into our work — not only for those impacted by dementia, but with a deep respect for the human experience behind every diagnosis.

Z przyjemnością informujemy, że bierzemy udział w Alzheimer’s Association International Conference (AAIC) 2025 w Toronto.

AAIC to największe na świecie forum poświęcone badaniom nad demencją, innowacjom w opiece oraz międzynarodowej współpracy. Udział w konferencji to dla nas szansa na dalszy rozwój, pogłębianie wiedzy oraz wdrażanie najnowszych, opartych na dowodach naukowych rozwiązań w codziennej praktyce.


Your Peaceful Place in Psychology In psychology, the concept of a “peaceful place” is often used as a grounding or visua...
07/24/2025

Your Peaceful Place in Psychology

In psychology, the concept of a “peaceful place” is often used as a grounding or visualization technique to help reduce anxiety, calm the nervous system, and reconnect with a sense of safety.

Mine is a quiet lake, with a wooden deck stretching over the water. I imagine myself sitting there, feet dangling, the breeze soft on my face, surrounded by stillness and nature’s quiet rhythm.

Want to try it?

Strategy:

Close your eyes and imagine a place where you feel completely safe and at peace — it can be real or imagined.
Let yourself feel it — notice the sights, sounds, smells, textures.
When you begin to feel that calm, tap that feeling into your body by gently tapping your lap, one hand at a time.
This simple act links the emotion to a physical gesture, helping you recall the feeling more easily in stressful moments.

With practice, this peaceful place becomes a mental refuge you can visit anytime.

What’s your peaceful place?

W psychologii pojęcie „spokojnego miejsca” jest często stosowane jako technika ugruntowania lub wizualizacji, która pomaga zmniejszyć lęk, uspokoić układ nerwowy i odzyskać poczucie bezpieczeństwa.

Moje miejsce to ciche jezioro z drewnianym pomostem wychodzącym nad wodę. Wyobrażam sobie, że tam siedzę, z nogami zwisającymi nad taflą, z lekkim wiatrem na twarzy, otoczona ciszą i spokojnym rytmem natury.

Chcesz spróbować?

Strategia:
Zamknij oczy i wyobraź sobie miejsce, w którym czujesz się całkowicie bezpiecznie i spokojnie — może być prawdziwe lub wyobrażone.
Pozwól sobie to poczuć — zwróć uwagę na obrazy, dźwięki, zapachy, faktury.
Gdy poczujesz spokój, wzmocnij to uczucie w ciele, delikatnie stukając się naprzemiennie w uda obiema rękami.
Ten prosty gest łączy emocję z ruchem fizycznym, co ułatwia jej późniejsze przywołanie w stresujących momentach.

Dzięki praktyce to spokojne miejsce staje się mentalną przystanią, do której możesz wracać w każdej chwili.

A jakie jest Twoje spokojne miejsce?

Have you ever “just known” that something was going to happen, even though you couldn’t logically explain why? Have you ...
07/21/2025

Have you ever “just known” that something was going to happen, even though you couldn’t logically explain why? Have you made the right decision in a split second, without analyzing all the facts? That’s intuition – a phenomenon that fascinates philosophers, artists, and scientists alike.

Intuition isn’t a magical gift – it’s the result of constant learning through everyday experiences. Our brain, processing thousands of events, builds subconscious patterns and frameworks. When a situation arises that resembles something we’ve already lived through — even if we don’t consciously remember it — the brain pulls up ready-made answers before we have time to think them through.

Intuition is often closely tied to emotion. Research shows that people with high emotional intelligence are more attuned to their inner emotional signals, which makes them more likely to trust their intuition — and do so effectively.

Czy zdarzyło ci się kiedyś „po prostu wiedzieć”, że coś się wydarzy, choć nie potrafiłeś tego logicznie wyjaśnić? Czy podjąłeś trafną decyzję, w ułamku sekundy, bez analizy wszystkich danych? To właśnie intuicja – zjawisko, które fascynuje filozofów, artystów i naukowców. Intuicja nie jest magicznym darem – to efekt nieustannego uczenia się z codziennych doświadczeń. Nasz mózg, przetwarzając tysiące zdarzeń, tworzy ukryte w podświadomości schematy i wzorce. Kiedy pojawia się sytuacja podobna do tej, którą już przeżyliśmy, mimo, że nawet jej świadomie nie pamiętamy - mózg wyciąga gotowe odpowiedzi, zanim jeszcze zdążymy je przemyśleć. Intuicja bywa silnie związana z emocjami. Badania wykazują, że osoby, które posiadają wysoką inteligencję emocjonalną są bardziej wrażliwe na własne sygnały emocjonalne, przez co częściej polegają na intuicji i robią to skutecznie.






Czy kiedykolwiek „po prostu wiedziałeś”, że coś się wydarzy, choć nie potrafiłeś tego logicznie wyjaśnić? Czy podjąłeś trafną decyzję, w ułamku sekundy,

The modern world offers young people more opportunities than ever before—education, travel, remote work, personal develo...
07/12/2025

The modern world offers young people more opportunities than ever before—education, travel, remote work, personal development. And yet, more and more of them are staying at home, without a clear plan for the future. Instead of taking steps toward adulthood, they spend their days and nights in front of a computer screen, often playing games or browsing the internet. Why is this happening? What lies behind the phenomenon that some call “a life on hold”?

Współczesny świat oferuje młodym ludziom więcej możliwości niż kiedykolwiek wcześniej — edukacja, podróże, praca zdalna, rozwój osobisty. A jednak coraz więcej z nich zostaje w domu, bez wyraźnego planu na przyszłość. Zamiast podejmować kroki ku dorosłości, spędzają dnie i noce przed ekranem komputera, często grając w gry lub przeglądając internet. Dlaczego tak się dzieje? Co stoi za zjawiskiem, które niektórzy nazywają „życie w zawieszeniu”?








Współczesny świat oferuje młodym ludziom więcej możliwości niż kiedykolwiek wcześniej — edukacja, podróże, praca zdalna, rozwój osobisty.

On July 4th, as we celebrate Independence Day in the United States, we remember historical events that symbolize the bir...
07/04/2025

On July 4th, as we celebrate Independence Day in the United States, we remember historical events that symbolize the birth of a nation free from colonial rule. But do we ever stop to think about what freedom and independence mean in everyday life—for individuals, families, or citizens?
Psychologists emphasize that true freedom begins with inner independence—the ability to make decisions in alignment with one’s own values, rather than being driven by fear, trauma, or the expectations of others.
Psychological freedom is not the absence of boundaries, but the ability to consciously choose the direction of one’s life.
For many people, this means breaking free from destructive family patterns, emotional dependencies, and social pressures.
Mental independence is often harder to achieve than political independence.


4 lipca, obchodząc Dzień Niepodległości w Stanach Zjednoczonych, wspominamy wydarzenia historyczne, które symbolizują narodziny państwa wolnego od kolonialnego panowania. Ale czy kiedykolwiek zastanawiamy się, czym wolność i niepodległość są w życiu codziennym – dla jednostki, członków rodzin, czy obywateli? Psychologowie podkreślają, że prawdziwa wolność zaczyna się od wewnętrznej niezależności – zdolności do podejmowania decyzji w zgodzie z własnymi wartościami, a nie pod wpływem lęku, traumy czy oczekiwań innych. Wolność psychiczna to nie brak granic, lecz zdolność do świadomego wybierania kierunku swojego życia. Dla wielu ludzi oznacza to uwolnienie się od destrukcyjnych wzorców rodzinnych, zależności emocjonalnych i społecznych presji. Psychiczna niepodległość bywa trudniejsza do osiągnięcia niż ta polityczna.









„Wolność nie jest darem, który otrzymujemy – to odpowiedzialność, którą wybieramy” – Eleanor Roosevelt

In a world full of rush, stimulation and anxiety, more and more families are seeking solace in nature, relationships – a...
06/28/2025

In a world full of rush, stimulation and anxiety, more and more families are seeking solace in nature, relationships – and… the presence of animals. Although it is a bit more quietly spoken about than psychotherapy, supplements or meditation, cats have been accompanying people for centuries as silent allies of mental health. It is not without reason that their purring is compared to natural sound therapy.

PLEASE POST YOUR CAT PICTURE BELOW🩷🩷 🐈 🐈‍⬛

W świecie pełnym pośpiechu, bodźców i niepokoju, coraz więcej rodzin szuka ukojenia w naturze, relacjach – i… w obecności zwierząt. Choć mówi się o tym nieco ciszej niż o psychoterapii, suplementach czy medytacji, koty od wieków towarzyszą ludziom jako cisi sprzymierzeńcy zdrowia psychicznego. Nie bez powodu ich mruczenie porównywane jest do naturalnej terapii dźwiękiem.
PLEASE POST YOUR CAT PICTURE 🩷BELOW 🩷






W świecie pełnym pośpiechu, bodźców i niepokoju, coraz więcej rodzin szuka ukojenia w naturze, relacjach – i… w obecności zwierząt. Choć mówi się o tym nieco ciszej niż o psychoterapii, suplementach czy medytacji, koty od wieków towarzyszą ludziom jako cisi sprzymierzeńcy zdrowia ...

🌞 This Saturday – Join us for Summer Workshops designed just for teens 11-12:30pm and preteens 1-2:30pmA fun and support...
06/27/2025

🌞 This Saturday – Join us for Summer Workshops designed just for teens 11-12:30pm and preteens 1-2:30pm

A fun and supportive space to:
✨ Explore art projects
🧘‍♀️ Learn stress relief techniques
💬 Build communication skills
🧠 Practice mindfulness
… and so much more!

Let’s grow, create, and relax together this summer. 🌿
📍Psychological Counseling Center, Schaumburg

Call us for more info or to register! (224) 303-4099



🎨🌞 Już w tę sobotę zapraszamy na Letnie Warsztaty dla nastolatków 11-12.30pm i młodszych dzieci 1-2:30pm

W przyjaznej atmosferze będziemy:
✨ Tworzyć projekty artystyczne
🧘‍♀️ Poznawać techniki redukcji stresu
💬 Ćwiczyć umiejętności komunikacyjne
🧠 Praktykować uważność (mindfulness)
… i wiele więcej!

Lato to idealny czas, by się rozwijać, tworzyć i odprężyć. 🌿
📍Psychological Counseling Center, Schaumburg

Zadzwoń do nas, aby się zapisać lub dowiedzieć więcej (224) 303-4099


Today’s teenagers are growing up in a world vastly different from that of their parents. Digital realities, economic unc...
06/21/2025

Today’s teenagers are growing up in a world vastly different from that of their parents. Digital realities, economic uncertainty, pressure to succeed, and a growing awareness of global issues create unique psychological challenges for youth in the United States. In recent years, we have seen a troubling rise in the number of young people struggling with anxiety, depression, eating disorders, and identity-related issues.

Współcześni nastolatkowie dorastają w zupełnie innym świecie niż ich rodzice. Cyfrowa rzeczywistość, niepewność ekonomiczna, presja sukcesu i rosnąca świadomość problemów globalnych sprawiają, że młodość w Stanach Zjednoczonych niesie dziś ze sobą wyjątkowe wyzwania psychiczne. W ostatnich latach obserwujemy niepokojący wzrost liczby młodzieży zmagającej się z lękiem, depresją, zaburzeniami odżywiania czy problemami z tożsamością.



Daniel ma 17 lat i chodzi do ostatniej klasy szkoły średniej. Na pierwszy rzut oka – inteligentny, miły, dobrze się uczy.

Summer Workshops for Preteens & Teens at Psychological Counseling Center – SchaumburgLooking for a meaningful way to sup...
06/21/2025

Summer Workshops for Preteens & Teens
at Psychological Counseling Center – Schaumburg

Looking for a meaningful way to support your child’s emotional growth this summer?

Join our engaging workshops designed specifically for preteens and teens to help them:

✅ Build confidence
✅ Strengthen social skills
✅ Learn healthy coping strategies
✅ Discover and develop their unique strengths

Led by Agnieszka Trubecki, experienced life coach in a supportive, age-appropriate setting.
📍Location: Psychological Counseling Center, Schaumburg
🕒 Limited spots available – reserve yours today!

Give your child tools for a stronger future. 💬 For more info or to register, contact us (224) 303-4099

🌞 Letnie warsztaty dla nastolatków i starszych dzieci 🌞
w Psychological Counseling Center – Schaumburg

Twoje dziecko może spędzić lato rozwijając:
💬 umiejętności społeczne
🧠 zdrowe sposoby radzenia sobie ze stresem
💪 pewność siebie i mocne strony

Warsztaty prowadzone są przez Agnieszkę Trubecki, life coach, w bezpiecznej i wspierającej atmosferze.

📍 Schaumburg | Psychological Counseling Center
📅 Liczba miejsc ograniczona – zapisz dziecko już dziś!

📩 Zadzwoń (224) 303-4099



Address

925 N. Plum Grove
Schaumburg, IL
60173

Opening Hours

Monday 9am - 7pm
Tuesday 9am - 7pm
Wednesday 9am - 4pm
Thursday 9am - 7pm
Friday 9am - 7pm
Saturday 9am - 3pm

Telephone

+12243034099

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Psychological Counseling Center posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to Psychological Counseling Center:

Share